Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses ALASKA Produktes. Wie alle Erzeugnisse von ALASKA, wurde auch dieses Produkt unter Verwendung zuverlässigster und moderner elektrischer/elektronischer Bauteile hergestellt. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die nachfolgende Gebrauchsanweisung durch.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 4. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn sie überwacht werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, soweit diese nicht älter als 8 Jahre sind und dabei beaufsichtigt werden.
Seite 4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 14. Verhindern Sie eine Beschädigung des Kabels durch Quetschen, Knicken oder Scheuern an scharfen Kanten. Halten Sie es von heißen Oberflächen und offenen Flammen fern. 15. Verlegen Sie das Kabel so, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen bzw. ein Stolpern über das Kabel nicht möglich ist. 16.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 25. Ziehen Sie vor jeder Reinigung, und falls das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, den Netzstecker. 26. Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den Netzstecker ziehen. 27. Sollte das Netzkabel überhitzen, stoppen Sie den Gebrauch des Geräts und trennen Sie das Gerät von der Steckdose.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und heben Sie es für späteren Gebrauch auf. Warnung! Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Kinder sollten nicht mit Verpackungsmaterial spielen, da ansonsten die Gefahr besteht, dass sie das Verpackungsmaterial verschlucken oder daran ersticken! •...
BEDIENUNG Hinweis: Zum Brühen von Kaffee mit diesem Gerät ist ein Papierfilter (Größe 1x4) erforderlich. Der Papierfilter wird nicht mitgeliefert und muss separat erworben werden. Verwenden Sie das Gerät nicht ohne eingelegten Papierfilter. • Setzen Sie einen Papierfilter der Größe 1x4 (nicht mitgeliefert) in den Papierfiltereinsatz (11) ein. Falten Sie die gestanzten Ränder, damit der Papierfilter nicht reißt oder einknickt.
Seite 10
REINIGUNG UND PFLEGE • Nachdem das Gerät vollständig abgekühlt ist, öffnen Sie den schwenkbaren Filterhalter (8) und entnehmen Sie den Papierfilter. • Entsorgen Sie Kaffeesatz und Papierfilter umweltgerecht. Verwenden Sie denselben Papierfilter nicht mehrmals. Entnehmen und Einlegen des Papierfiltereinsatzes (11) •...
ENTKALKEN Hinweis: Entkalken Sie Ihre Kaffeemaschine regelmäßig. Die Zeitabstände hängen hauptsächlich vom Wasserhärtegrad und der Nutzungsregelmäßigkeit ab. Verwenden Sie ausschließlich handelsübliche Entkalker und halten Sie sich an die Herstelleranweisungen. • Füllen Sie den Wasserbehälter (3) bis zur Markierung max der Wasserstandsanzeige (4) mit Wasser und der entsprechenden Menge Entkalker.
Beachten Sie bitte, dass Sie Ihrem defekten Produkt nach Möglichkeit folgende Unterlagen bzw. Informationen beifügen oder diese bereithalten: – Kaufquittung – Gerätebezeichnung / Typ / Marke – Beschreibung des aufgetretenen Mangels mit möglichst genauer Fehlerangabe Bei Gewährleistungsansprüchen oder Störungen wenden Sie sich bitte an Ihre Einkaufsstätte. GWL 8/14 DE CM2209DS GERMAN 160204...
Seite 13
Instruction manual Coffee Maker CM2209DS...
Seite 14
Dear Customer, Congratulations on your purchase of this ALASKA product. Like all products by ALASKA, this product has also been manufactured using the most reliable and state of the art electrical/electronic components. Please take a few minutes before starting operation of the machine and read the following operating instructions.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5. This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. 6.
Seite 16
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 18. Do not open the appliance casing under any circumstances. Do not insert any foreign objects into the inside of the casing. 19. Never use accessories which are not recommended by the manufacturer. They could pose a safety risk to the user and might damage the appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 29. Never leave the appliance unattended during use. 30. Dry the appliance and all accessories before connecting to the power supply and prior to attaching the accessories. 31. Let the appliance cool down in a location out of reach of children or persons with limited mental abilities before cleaning.
PART LIST Water tank lid On/off switch with operating light Water inlet Swing-out filter holder compartment Water tank Filter holder compartment grip Water level indicator Glass carafe with lid Warm plate Removable paper filter holder with anti-drip valve Power cord with power plug...
BEFORE FIRST USE • Unpack the unit carefully and remove all packaging materials and retain for future use. Warning! Packaging materials are not a toy. Children should not play with the packaging materials, as they pose a risk of swallowing and suffocation! •...
OPERATION • Add the desired amount of ground coffee into the paper filter. We recommend using 5 to 6 g of ground coffee for a big cup of coffee. Should you need a stronger coffee, increase the amount according to your preference. •...
Seite 22
CLEANING AND CARE Removing and inserting the paper filter holder (11) • To remove the paper filter holder (11), lift up the handle until you reach a vertical position. Now the paper filter holder (11) is unlocked and can be lifted out of the appliance. •...
DESCALING Note: Descale the coffee maker regularly. The intervals depend mainly on water hardness and the frequency of use. Only use commercially available descaling agents and follow the manufacturer’s instructions. • Fill the water tank (3) with water and appropriate amount of descaling agent up to the max marking on the water level gauge (4).
– Purchase receipt – Model description / Type / Brand – Describe the fault and problem as detailed as possible In the case of a claim for guarantee or defects, please contact the seller. GWL 8/14 EN CM2209DS ENGLISH 160204...
Seite 25
49 x 27 mm CM2209DS 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz, 730 - 870 QA15-0000004292 Fulltrade International GmbH Schlüterstraße 5 160204 40235 Düsseldorf (IM) 37-001583_WK2209N_DE-GB_V14_150519.indb 11 19/5/15 5:22 pm...