Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

CTCID182LI-BM50
FR
PERCEUSE À PERCUSSION SANS FIL
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL
SNOERLOZE KLOPBOORMACHINE
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB
CORDLESS IMPACT DRILL
ORIGINAL INSTRUCTIONS
DE
AKKU-SCHLAGBOHRER
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
IT
TRAPANO A PERCUSSIONE CORDLESS
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical modifications /
Technische Änderungen vorbehalten / Con riserva di eventuali modifiche tecniche.
S24 M06 Y18
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CONSTRUCTOR CTCID182LI-BM50

  • Seite 32: Einsatzbereich

    AKKU-SCHLAGBOHRER EINSATZBEREICH Halten Sie Kinder und andere Personen Das Gerät ist für das Schrauben oder während der Benutzung des Elektrowerkzeugs Bohren von/in Holz, Metall, Kunststoffen fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle oder Mauerwerk vorgesehen. Das Gerät ist über das Gerät verlieren. nicht für den professionellen Einsatz geeignet.
  • Seite 33 _ Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von verwenden Sie einen sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Fehlerstromschutzschalter. Schmuck oder lange Haare können von sich Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters bewegenden Teilen erfasst werden.
  • Seite 34 Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle Wartung haben ihre Ursache in schlecht gewarteten _ Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von Elektrowerkzeugen. qualifiziertem Fachpersonal und nur mit _ Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge sichergestellt, dass die Sicherheit des mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich Elektrowerkzeugs gewährleistet bleibt.
  • Seite 35 Das Ladegerät vor Regen und Feuchtigkeit damit vermieden werden. Wenn es doch zu schützen. Wenn Wasser in das Ladegerät einem Kontakt gekommen ist, die betroffene eindringt, besteht die erhöhte Gefahr eines Stelle mit Wasser ab- bzw. ausspülen. Wenn Stromschlags. Flüssigkeit an das Auge gelangt ist, muss Das Gerät nur mit einem Ladegerät aufladen, zusätzlich ein Arzt aufgesucht werden.
  • Seite 36: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    SICHERHEITSHINWEISE FÜR LADEGERÄTE Schutzisolation. UND AKKUS _ Lesen Sie die Vorschriften und Nur fur den Gebrauch in Sicherheitshinweise, bevor Sie den Akku geschlossenen Raumen. laden. Ausfallsicherer _ Verwenden Sie zum Laden des Akkus Trenntransformator. ausschließlich das vorgeschriebene Ladegerät. Laden Sie keine anderen Akkus Trennschalter.
  • Seite 37 LI-ION-AKKU Einsetzen und Entfernen eines Bohrers oder Vorteile von Li-Ion-Akkus: einer Schrauberklinge - Li-Ion-Akkus weisen eine höhere Kapazität auf (besseres Verhältnis Leistung/Gewicht, mehr Den Ein-/Aus-Schalter des Geräts durch Stellen Leistung bei weniger schweren, kompakten des Vorwärts-/Rückwärts-Wählschalters in die Akkus). mittlere Position sichern (2). - Kein Memory-Effekt (Verlust an Kapazität nach mehrmaligem Aufladen/Entladen) wie bei Ihr Akku-Bohrschrauber ist mit einem...
  • Seite 38: Rat Der Bohrungen

    Um eine Beschädigung des Die richtige Einstellung hängt vom Akkupacks zu vermeiden, Schraubentyp, von der Schraubengröße nehmen Sie den Akkupack sofort aus dem Ladegerät, sowie vom Werkstück ab. wenn keine LED-Leuchte brennt. Lassen Sie das Ladegerät und den Akku RAT DER BOHRUNGEN dann beim Kundendienst Beim Bohren in feste und glatte Flächen überprüfen und ggf.
  • Seite 39: Technische Daten

    lassen Sie sofort den Ein-/Aus-Schalter los. Schmierung Lösen Sie den Einsatz aus dem Werkstück, und Das Gerät erfordert keine zusätzliche überprüfen Sie den Grund für das Verkanten Schmierung. bzw. Steckenbleiben. TECHNISCHE DATEN Ein- und Ausschalten _ Zum Einschalten der Maschine drücken CTC143LI1-BM Sie den Ein-/Aus-Schalter (1).
  • Seite 40: Das Constructor

    Gewichteter Effektivwert Beschleunigung nach unter: www.eco-repa.com der geltenden Norm : Das CONSTRUCTOR- = 9.138m/s = 1.900m/s Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne h ,ID h ,D = 0.673m/s K= 1,5 m/s ² bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör : sav@eco-repa.com...
  • Seite 41 UMWELT Werfen Sie Ihr Elektrowerkzeug am Ende der langen Lebensdauer nicht einfach in den Mülleimer, sondern entsorgen Sie es in einer umweltfreundlichen Weise. Akkus Ausgediente Akkus sind umweltgerecht und nach den geltenden Vorschriften zu entsorgen. Entladen Sie den Akku, indem Sie das Werkzeug bis zum Stillstand des Motors im Leerlauf betreiben.
  • Seite 53 Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen erlauben die Maschine zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Bedieners. Bewahren Sie die Maschine für Kinder unerreichbar auf, wenn sie nicht in Gebrauch ist. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen,...
  • Seite 54: Déclaration Ce De Conformité

    Belgique ,Juin 2018 Mr Joostens Pierre Mr Joostens Pierre Directeur Président-Directeur Général constructor, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique constructor, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique EC declaration of conformity EG-Konformitätserklärung CONSTRUCTOR declares that the machines: CONSTRUCTOR erklärt hiermit, daß der...

Inhaltsverzeichnis