Seite 1
Industriesauger CDM 1500 BETRIEBSANLAITUNG Bitte das Handbuch vor Gebrauch des Saugers aufmerksam lesen...
Seite 2
Bei Verlust oder Beschädigung fordern Sie bitte bei CONTEC ein Ersatz-Handbuch an. Die technischen Informationen in diesem Handbuch sind Eigentum von CONTEC und sind als vertraulich zu betrachten. Die vollständige oder teilweise Reproduktion der grafischen Gestaltung, Texte und Abbildungen ist gesetzlich untersagt.
Kapitel Informationen Datenschild In Übereinstimmung mit der Maschinenrichtlinie 2006/42/CE werden auf den Saugern Datenschilder mit CE-Zeichen angebracht. Bei Mitteilungen an den Hersteller oder Händler geben Sie bitte unbedingt die auf dem Datenschild Ihres Nass- und Trocken-Saugers aufgeführten Daten an. - 3 -...
Kapitel Informationen Sachgemäßer Gebrauch Diese spezifischen Saugermodelle wurden ausschließlich zum Aufsaugen von Stäuben und festen Abfällen mit Hilfe der vorgesehenen Filter konzipiert, gebaut und mit Schutzeinrichtungen versehen. Achtung! Verwenden Sie stets die für die aufzusaugenden Stäube bzw. Abfälle ausgewiesenen Filter. Jeder andere Gebrauch ist als SACHWIDRIG zu betrachten.
Kapitel Informationen 1.11 Garantie CONTEC leistet für dieses Saugermodell eine 12-monatige Garantie ab dem im Rechnungsbeleg des Händlers angegebenen Kaufdatum. Die Garantie verfällt bei Reparaturen durch nicht autorisiertes Personal bzw. bei Verwendung von nicht von CONTEC gelieferten bzw. genehmigten oder empfohlenen Ausrüstungen oder Zubehörteilen. Das gleiche gilt bei Entfernung oder Veränderung der Seriennummer während der Garantiezeit.
Gefahren achten und die zur korrekten Ausführung der Arbeit erforderliche Ausbildung, Kompetenz und Ausrüstung besitzen. CONTEC haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die infolge des Saugergebrauchs durch nicht ausreichend eingewiesenes Personal, durch unsachgemäßen Gebrauch oder Nichtbeachtung der in diesem Handbuch aufgeführten Sicherheitsvorschriften und Betriebsanleitungen entstehen.
Kapitel Sicherheit Sicherheitsvorschriften Achtung! Nachfolgende Angaben können nicht vollständig vor allen möglichen Gefahren, die beim Gebrauch des Nass- und Trockensaugers entstehen können, schützen. Der Bediener muss vor allem Vernunft und Erfahrung mitbringen, die einzigen unverzichtbaren Maßnahmen zur Unfallverhütung. In allen Kapiteln werden weitere spezifische Sicherheitsvorschriften für die verschiedenen Arbeiten aufgeführt.
Seite 12
Nach 10 Jahren Gebrauch empfehlen wir eine vollständige Revision des Saugers durch die CONTEC GmbH. Sollte der Kunde am Sauger ein nicht von CONTEC geliefertes Gerät montieren, ist zu prüfen, ob die Sicherheitsanforderungen gemäß der Maschinenrichtlinie 2006/42/CE erfüllt sind. CONTEC übernimmt in solchen Fällen keine Haftung für Unfälle infolge des Gebrauchs eines solchen Zubehörteils.
Seite 13
Das Handbuch muss immer griffbereit sein, um es im Zweifelsfall zur Überprüfung des korrekten Arbeitsprozesses konsultieren zu können. Sollte dieses Handbuch verloren gehen oder beschädigt werden, fordern Sie bitte bei CONTEC Ersatz an. Strukturschäden, Änderungen, Manipulationen oder unsachgemäße Reparaturen können die Sicherheit des Saugers beeinträchtigen und damit das Garantiezertifikat annullieren.
Reinigen Sie sie mit einem Tuch, Wasser und Seife. Vermeiden Sie den Gebrauch von Lösemitteln, Erdöl oder Benzin. Fordern Sie für beschädigte Schilder Ersatz bei CONTEC an. Befindet sich ein Schild auf einem ausgetauschten Teil, stellen Sie sicher, dass auf dem neuen Teil auch ein neues Schild angebracht wird.
Kapitel Sicherheit Restgefahren Die vom Hersteller durchgeführte und in der technischen Dokumentation abgelegte sorgfältige Gefahrenanalyse hat die Beseitigung der meisten mit dem Gebrauch des Saugers verbundenen Gefahren ermöglicht. Der Hersteller empfiehlt die unbedingte und genaue Beachtung der im Handbuch enthaltenen Anweisungen, Verfahren und Hinweise sowie der geltenden Sicherheitsbestimmungen, einschließlich des Gebrauchs der persönlichen Schutzausrüstung und Schutzeinrichtungen des Saugers.
(mit Verpackung (cm) (cm) (cm) CDM 1500 Die Maschine wird in einem starken mit Umreifungsband gesicherten Karton ausgeliefert. Transportieren Sie die Verpackung mit einem Hubwagen mit geeigneter Tragkraft. Kontrollieren Sie Stabilität und Position des Gewichts auf den Gabeln. Halten Sie die Last während der Bewegungen zwecks größerer Stabilität und Sicherheit möglichst tief.
Kapitel Installation Installation Achtung! Bevor Sie mit der Installation des Saugers beginnen, ist eine sorgfältige Sichtprüfung durchzuführen, um mögliche Transportschäden festzustellen. Sollten ein oder mehrere Teile Schäden aufweisen, muss unbedingt die Installation abgebrochen und der Hersteller über die festgestellte Unregelmäßigkeit informiert werden. Es wird dann eine Übereinkunft für die weitere Vorgehensweise getroffen.
Seite 18
Kapitel Installation Überprüfen Sie, ob die elektrische Anschlussleitung der auf dem Datenschild des Saugers angeführten Spannung und Frequenz entspricht. Wichtig! Stecken Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen ein. Stellen Sie bei Verwendung einer Verlängerung sicher, dass diese in einwandfreiem Zustand und mit dem CE-Zeichen versehen ist sowie über einen für die Stromaufnahme des Saugers geeigneten Querschnitt verfügt.
Kapitel Betrieb Arbeitsprozess Achtung! Stellen Sie vor Einstecken des Netzsteckers sicher, dass die Versorgungsspannung den Angaben auf dem CE-Datenschild entspricht. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker korrekt in der Steckdose sitzt. Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch richtig eingesteckt und im vorgesehenen Anschluss-Stutzen verriegelt ist.
Seite 21
Kapitel Betrieb Bedienen Sie sich zum Verschieben des Saugers des vorgesehenen Bügels. Achtung! Der Sauger kann von Hand nur auf ebenem Untergrund umgesetzt werden! Auf Geländen mit einer geringen Neigung besteht die Gefahr, dass der Bediener ihn aufgrund seines erheblichen Gewichts nicht halten kann.
Kapitel Betrieb Entriegelung und Entnahme des Behälters Stellen Sie die Saugmotoren durch Betätigung der jeweiligen STOPP-Taster ab. Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie den Verschlusshebel hoch, um den Behälter abzulassen. Nehmen Sie den Behälter heraus Leeren Sie die im Behälterinnern befindlichen Abfälle in einen geeigneten Behälter, der nach den im Betreiberland des Saugers geltenden Gesetzen der Entsorgung zuzuführen ist.
Kapitel Wartung Filterreinigungssystem DUSTOP Sobald das orangene Warnlicht aufleuchtet, die Saugkraft nachlässt oder eine erhöhte Menge Material aufgesaugt wurde, ist oftmals eine Filterreinigung durchzuführen. Unser DUSTOP Filterreinigungssystem schafft nun problemlose und unkomplizierte Abhilfe. Bitte zunächst jegliche Zubehörteile vom Industriesauger entfernen (Saugschlauch, Reduzierung, etc.). Beide Motoren anschalten und Saugeingang mittels beiliegender orangener Verschlussklappe abdichten, sodass keine Luft mehr in die Filterkammer gelangt.
Seite 24
Kapitel Wartung Blaue Verschlussklappe öffnen (wie auf dem unterem Bild abgebildet). Die externe Luft strömt nun in die Filterkammer und reinigt somit den Filter. Diesen Vorgang bitte circa 5 mal wiederholen. Nach Abschluss des Filterreinigungsvorganges kann die orangene Verschlussklappe wieder entfernt werden und das Zubehör wieder angeschlossen werden.
Kapitel Wartung Allgemeine Hinweise In diesem Kapitel werden die Kontroll- und Wartungseingriffe beschrieben, die zur Gewährleistung des einwandfreien Saugerbetriebs erforderlich sind. Jeder andere Eingriff, der zur Behebung von Betriebsstörungen nötig werden sollte, muss ausdrücklich vom Hersteller genehmigt werden. Geben Sie in solchen Fällen stets die Identifikationsdaten des Saugers an. Für wichtige Reparaturen sollten Sie sich an Ihren Vertragshändler wenden, der über das Fachpersonal mit der nötigen technischen Kenntnis der Original-Werksherstellung verfügt, stets erreichbar ist und schnell einschreiten kann.
Überprüfen Sie den Zustand des Saugschlauchs und der verwendeten Zubehörteile. Der Schlauch vermindert bei Durchlöcherung die Saugkraft und verteilt aufgesaugte Stäube oder Flüssigkeiten in der Umgebung Hinweis! Alle weiteren Wartungs- oder Reparatureingriffe müssen direkt von der Firma CONTEC oder autorisierten Fachhändlern durchgeführt werde. - 23 -...
Kapitel Wartung Filterwechsel Für den Wechsel der Filter gehen Sie folgendermaßen vor: Schalten Sie den Sauger durch Betätigung der STOP-Tasten der Motoren ab. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ab. Achtung! Tragen Sie die erforderliche persönliche Schutzausrüstung. Lösen Sie die Verriegelungen des Saugerkopfs Heben Sie den Kopf an den vorgesehenen Griffen an und setzen Sie ihn auf einer geeigneten Abstellfläche ab.
Seite 28
Kapitel Wartung Lockern Sie die Schraube. Entfernen Sie den Filter. Achtung! Der im Filter befindliche Schmutz muss wie der Filter selbst nach den gesetzlichen Vorschriften des Betreiberlandes entsorgt werden - 25 -...
Der Sauger hat nicht genug Saugkraft Dichtungen abgenutzt Dichtungen überprüfen und gegebenenfalls austauschen. Luftverlust Verriegelungen, Arretier schrauben, Behälter, Filterkammer auf Undichtigkeiten überprüfen. Motorengeräusche zu laut CONTEC Kundendienst benachrichtigen Hinweis! Bei jeder Art von anderweitigem Problem wenden Sie sich bitte an den CONTEC-Kundendienst - 26 -...
Seite 30
CDM 1500 06.12.2016 ESD.MTL-0196 Data: 27/06/16 Rev: Part List / El e nco parti POS. DESCRIPTION MTL 2 02 D S 2 30V M OTOR H EAD K IT FI.0013.0000 MTL2 02DS DU ST A BSOLUTE FILTER MTL202DS DUSTOP FIL TER C HAMBER K IT ( " M " CAT. F ILTE R ) ABS Ø...
Seite 31
CDM 1500 06.12.2016 ESD.MTL-0196 ESD.MTL-0196 Data: 27/06/16 Data: 27/06/16 Data: 27/06/16 Rev: Rev: Rev: KT.0208.6026 m a nuf a ct ur er so! ndus t ri a l v acuums...
Seite 32
CDM 1500 06.12.2016 ESD.MTL-0196 Data: 27/06/16 Data: 27/06/16 Rev: Rev: KT.0208.6026 m a nuf a ct ur er so! ndus t ri a l v acuums Part L ist /E lenco p arti POS. DESCRIPTION MTL 2 02 D S CO VER W ITH C ABLE S UPPORT...
Seite 33
CDM 1500 06.12.2016 ESD.MTL-0196 Data: 27/06/16 Data: 27/06/16 Rev: Rev: KT.0934.0000 m a nuf a ct ur er so! ndus t ri a l v acuums Part Lis t /E lenco p arti POS. DESCRIPTION D. 33 0x98H MTL 2 02 D S AB SOLUTE FILTER...
Seite 34
CDM 1500 06.12.2016 ESD.MTL-0196 Data: 27/06/16 Data: 27/06/16 Rev: Rev: KT.0922.6026 m a nuf a ct ur er so! ndus t ri a l v acuums Part L ist / El e nco par t i POS. DESCRIPTION LATCH T OGGLE CLAMP D.
Seite 35
CDM 1500 06.12.2016 ESD.MTL-0196 Data: 27/06/16 Data: 27/06/16 Rev: Rev: KT.0928.6026 m a nuf a ct ur er so! ndus t ri a l v acuums Part L ist /E lenco p arti POS. DESCRIPTION D360X250H MTL202DS CONTAINER WITHOUT IN LET HANDLE D.
Seite 36
CDM 1500 06.12.2016 ESD.MTL-0196 Data: 27/06/16 Data: 27/06/16 Rev: Rev: KT.0232.7016 m a nuf a ct ur er so! ndus t ri a l v acuums Part L ist / E lenco p arti POS. DESCRIPTION MTL 2 02 D S TR OLLEY...
Seite 37
CDM 1500 06.12.2016 ESD.MTL-0196 Data: 27/06/16 Data: 27/06/16 Rev: Rev: TA.0254.0000 m a nuf a ct ur er so! ndus t ri a l v acuums Part L ist / El e nco parti POS. DESCRIPTION D. 40 C HROMED D OUBLE B END D.
Seite 38
Für das nachfolgend bezeichnete Erzeugnis Bezeichnung: Industriesauger Modell: CDM 1500 / 2000 / 3000 / 3000 longo Seriennummer: wird hiermit erklärt, dass es den wesentlichen Schutzanforderungen entspricht, die in den nachfolgend bezeichneten Richtlinien festgelegt sind: RICHTLINIE 2006/42/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 17. Mai 2006 über Maschinen und zur Änderung der Richtlinie 95/16/EG (Neufassung) –...
Seite 39
Für das nachfolgend bezeichnete Erzeugnis (Bezeichnung, Industriesauger Modellnummer) CDM 1500 / 2000 / 3000 / 3000 longo wird hiermit erklärt, dass es den wesentlichen Schutzanforderungen entspricht, die in den nachfolgend bezeichneten Richtlinien festgelegt sind: RICHTLINIE 2004/108/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 15.
Seite 40
Product denomination: Industrial Vacuum Model: CDM 1500 / 2000 / 3000 / 3000 longo Serial number: Herewith we declare, that the machine is complying with all the essential requirements of the Machine Directive 2006/42/EC of the EUROPEAN PARLIAMENT of the 17th of Mai 2006 The person authorized to compile the relevant technical documentation (According to Appendix II Nr.