Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nordmann FAN4 Montage- Und Betriebsanleitung

Ventilationsgeräte

Werbung

NORDMANN
E N G I N E E R I N G
Nordmann FAN4
Ventilationsgeräte
Fan units
Appareils de ventilation
MoNtAgE- uND BEtRiEBsANlEituNg
iNstAllAtioN AND opERAtiNg iNstRuctioNs
iNstRuctioNs D'iNstAllAtioN Et D'ExploitAtioN
2569915 DE/EN/FR 1210

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nordmann FAN4

  • Seite 1 NORDMANN E N G I N E E R I N G Nordmann FAN4 Ventilationsgeräte Fan units Appareils de ventilation MoNtAgE- uND BEtRiEBsANlEituNg iNstAllAtioN AND opERAtiNg iNstRuctioNs iNstRuctioNs D’iNstAllAtioN Et D’ExploitAtioN 2569915 DE/EN/FR 1210...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Nordmann AT4 5...23 kg/h 4.3.2 Montage des Ventilationsgeräts 4.3.2 Mounting the fan unit 4.3.2 Montage mural de l’appareil FAN4 N L ... W an der Wand FAN4 N L ... W on the wall de ventilation FAN4 N L ... W Elektroinstallation Electrical installation Installation électrique...
  • Seite 4: Einleitung

    Nevertheless, improper use les règles de sécurité en vigueur. toutefois, Dennoch können bei unsachgemässer Ver- of the fan units FAN4 may result in danger to l’emploi inadéquat des appareils de venti- wendung der Ventilationsgeräte FAN4 , ge- the user or third parties and/or impairment of lation FAN4 peut exposer l’utilisateur et/ou...
  • Seite 5 Verwendete Symbole Symbols used in this manual Symboles utilisés VORSICHT! CAUTION! ATTENTION! Das signalwort “VoRsicHt” kennzeich- the catchword “cAutioN” designates L’expression “ATTENTION” figurant dans net Hinweise in dieser Dokumentation, notes in this documentation that, if ne- la présente documentation signale des deren Miss achtung eine Beschädigung glected, may cause damage and/or mal- indications dont la non-observation peut...
  • Seite 6: Zu Ihrer Sicherheit

    FAN4 are familiar and comply with the Es wird vorausgesetzt, dass alle personen appropriate regulations on work safety and il est supposé que chaque personne qui die mit Arbeiten am Ventilationsgerät FAN4...
  • Seite 7 GEFAHR! DANGER! DANGER! Die Ventilationsgeräte FAN4 arbeiten The fan units FAN4 are mains pow er ed. Les appareils de ventilation FAN4 sont mit Netzspannung. Bei geöffnetem gerät one may get in touch with live parts when branchés sur le réseau électrique.
  • Seite 8: Geräteübersicht

    Vue d’ensemble de produit Ventilationsgerät FAN4 Fan unit FAN4 Appareil de ventilation FAN4 FAN4 N L ... W J ** FAN4 N L ... W J ** FAN4 N L ... W ** FAN4 N L ... D J ** FAN4 N L ...
  • Seite 9: Aufbau Fan4

    Kondensatanschluss condensate connector Raccordement de condensat Frontblende Front cover cadre frontal (nur FAN4 N l... D J) (FAN4 N l ... D J only) (uniquement FAN4 N l ... D J) Dampfverteiler steam distributor Distributeur de vapeur Frontdeckel unit cover Couvercle dʼappareil...
  • Seite 10: Einsatzzweck

    Application Die Ventilationsgeräte FAN4 dienen in Ver- Combinés avec les humidificateurs à vapeur the FAN4 fan units are used in association with bindung mit den Dampfluftbefeuchtern Nord- Nordmann Es4 et Nordmann At4, les appa- the Nordmann Es4 and Nordmann At4 steam mann Es4 und Nordmann At4 zur direkten reils de ventilation FAN4 sont destinées à...
  • Seite 11: Zubehör Wandmontage

    ** wird nur mitgeliefert für den Betrieb des Nordmann At4J/Es4J 4564 mit einem Ventilationsgerät delivered only for Nordmann At4J/Es4J 4564 operated with a single fan unit livré seulement pour Nordmann At4J/Es4J 4564 a fonctionné avec un appareil de ventilation...
  • Seite 12: Installation

    (nur bei the humidifier (only possible with Nordmann la paroi soit directement sur l’humi di ficateur Nordmann At4 5...23 kg/h mit FAN4 N l ... At4 5...23 kg/h with FAN4 N l ... D). (seulement possible avec Nordmann At4 D möglich).
  • Seite 13 AVERTISSEMENT! During operation steam is blown out via Heisser Wasserdampf Vapeur d’eau chaude the outlet opening of the fan units FAN4. Durch die Austrittsöffnung der Ven- there is danger of burning when touching L’ouverture d’échappement des appa- tilationsgeräte FAN4 wird im Betrieb the steam flow.
  • Seite 14: Dampf-Luftbefeuchter Vorbereiten

    4. Humidificateurs de vapeur avec une siphonschlauchs durch die Durchfüh- Note: if fan unit FAN4 is mounted to the sortie de vapeur par cylindre: faire rung im gehäusedeckel führen und die wall, hose “B1” must either be removed or passer le tuyau “B1”...
  • Seite 15 Nordmann AT4 5 ... 8 kg/h 15 kg/h ø45 mm ø45 mm ø14/10 mm ø22 mm ø14/10 mm ø35 mm ø35 mm ø22 mm 23 ... 32 kg/h 46 ... 64 kg/h ø45 mm ø45 mm ø35 mm ø45 mm ø14/10 mm...
  • Seite 16 Nordmann ES4 5 ... 8 kg/h 15 kg/h ø14/10 mm ø14/10 mm ø45 mm ø45 mm ø22 mm ø35 mm ø22 mm ø35 mm 23 ... 32 kg/h ø14/10 mm ø45 mm ø35 mm ø35 mm...
  • Seite 17: Montage

    4.3.1 Montage der Ventilationsgeräte 4.3.1 Mounting the fan units 4.3.1 Montage de l’appareil de FAN4 N L ... D auf dem Dampf- FAN4 N L ... D on the steam air ventilation FAN4 N L ... D sur Luftbefeuchter Nordmann AT4 humidifier Nordmann AT4 l’humidificateur d’air à vapeur...
  • Seite 18: Montage Des Ventilationsgeräts Fan4 N L

    4.3.2 Montage des Ventilationsgeräts 4.3.2 Mounting the fan unit 4.3.2 Montage mural de l’appareil de FAN4 N L ... W an der Wand FAN4 N L ... W on the wall ventilation FAN4 N L ... W Bohrung/bore/perçage ø10x50 mm ø10x48 mm...
  • Seite 19 Nordmann AT4 46 kg/h / 64 kg/h...
  • Seite 20: Elektroinstallation

    Connect the steam air humidifier to réseau électrique avant l’achèvement netz anschliessen. the mains only after completion of the de l’installation. installation work. Power board FAN4 N L ... MAIN SUPPLY L1 L2 L3 10 AT L1 L2 L3 L1 L2 L3 200 V/3~/50..60 Hz L1 L2 200 V/2~/50..60 Hz...
  • Seite 21: Commissioning, Operation

    Wartung Maintenance Maintenance Die Ventilationsgeräte FAN4 benötigen grund- Basically the fan units FAN4 do not require En principe, les appareils de ventilation FAN4 sätzlich keine Wartung. sollten die geräte any maintenance. if the units and/or the built in ne nécessitent pas de maintenance. si les...
  • Seite 22: Ausserbetriebsetzung

    Taking out of service Mise hors service Muss das Ventilationsgerät FAN4 ersetzt if the fan unit FAN4 must be replaced or if si l’appareil de ventilation FAN4 doit être werden oder wird das Befeuchtersystem nicht the humidification system is not needed any remplacé...
  • Seite 23: Störungsbehebung

    Produktspezifikationen Product specifications Spécifications des produits 9.1 Technische Daten 9.1 Technical data 9.1 Caractéristiques techniques FAN4 N L ... Für max. Dampfabgabe For max. Steam output 32 kg/h Pour débit de vapeur max. Elektrische Anschluss Power supply 230 V / 1N~ / 50...60 Hz Alimentation électrique...
  • Seite 24: Produktspezifikationen

    9.2 Abmessungen/Gewichte 9.2 Dimensions/Weights 9.2 Dimensions/Poids FAN4 N L ... D J (AT4 5...8 kg/h) Masse in [mm] / Dimensions in [mm] / Dimensions en [mm] ø10 63.5 ø45 Gewicht / Weight / Poids: 10.2 kg FAN4 N L ... D J (AT4 15...23 kg/h) Masse in [mm] / Dimensions in [mm] / Dimensions en [mm] ø10...
  • Seite 25: Abmessungen/Gewichte

    FAN4 N L 32 W Masse in [mm] / Dimensions in [mm] / Dimensions en [mm] ø10 ø45 Gewicht / Weight / Poids: 10.2 kg...
  • Seite 27 © Nordmann Engineering Ltd., Printed in Switzerland Technische Änderungen vorbehalten Technical data subject to modification Sous réserve de modifications techniques...
  • Seite 28 Dampfluftbefeuchter E N G I N E E R I Reg.No. 40002-2 Manufacturer: Nordmann Engineering Ltd. NORDMANN Talstrasse 35-37, 8808 Pfäffikon, Switzerland Ph. +41 55 416 66 06, Fax +41 55 416 62 46 E N G I N E E R I N G...

Inhaltsverzeichnis