Zeit losfahren. Ride Life, Ride Giant Es ist immer wieder eine Freude, Menschen auf dem Fahrrad zu sehen! Seit 1972 stellt Giant hochwer- tige Fahrräder für alle Gelände und Fahrertypen her. Mit Fahrrädern von Giant haben Millionen von Rad- fahrern wie Sie Ihr Leben ein Stück glücklicher und gesünder gestaltet.
2 Sicherheit 2.1 ENERGYPAK-AKKU UND LADEGERÄT • EnergyPak-Akku und Ladegerät von Wasser und offenem Feuer fern halten. DANGER • Akku und Ladegerät nicht zweckentfremden! • Plus- und Minuskontakte nicht kurzschließen. • Akku von Kindern und Haustieren fern halten. • Akku und Ladegerät keinen Stößen aussetzen (zum Beispiel durch Herunterfallen).
Markt aus. Es gibt zwar Marken mit höherer Kapazität, doch wenn man Gewicht und Größe berücksichtigt, bieten die Akkus von Giant die beste Leistung. Außerdem lässt sich der EnergyPak im Vergleich zu früheren Akkusystemen doppelt so schnell aufladen und sorgt für eine ausgezeichnete maximale Reichweite.
D Ladebuchse 3.2.2 Allgemeine Hinweise • Wenn Sie während des Ladevorgangs ungewöhnlichen Geruch oder Rauch wahrnehmen, Ladevor- gang sofort stoppen! Bringen Sie den EnergyPak zu einem autorisierten Giant-Händler und lassen DANGER Sie ihn reparieren oder ersetzen. • In dem unwahrscheinlichen Fall, dass der EnergyPak in Brand gerät, versuchen Sie NICHT, ihn mit Wasser zu löschen.
3.2.3 Neuer EnergyPak Neue EnergyPaks werden in einem schützenden „Tiefschlafzustand“ ausgeliefert. Sie müssen vor der Benutzung zunächst aktiviert werden. • Um den Tiefschlafzustand des EnergyPak zu erkennen, drücken Sie die Taste für die Ladestandsan- zeige. Die LEDs des EnergyPak werden nicht reagieren. •...
Setzen Sie den EnergyPak wieder ein. Achten Sie auf die Führungsnuten. Drücken Sie oben auf den EnergyPak, so dass er sicher einrastet. Dabei ist ein „Klick“ zu hören. Ziehen Sie den Schlüssel ab. 10. Ihr Rad ist einsatzbereit. Integrierter Unterrohr-EnergyPak, montiert Schließen Sie den EnergyPak an das Ladegerät an.
3.2.5 Benutzung Wenn der Ladezustand des EnergyPak auf 3 % ab- sinkt, wird die Unterstützung automatisch auf „ECO“ umgeschaltet, um Energie zu sparen. Wenn der Ladezustand des EnergyPak auf 1 % ab- sinkt, wird die Unterstützung automatisch abgeschal- tet. Der Kraftverstärker-Anzeigebalken blinkt 3 mal. Die Beleuchtung kann noch ca.
3.3 SYNCDRIVE SyncDrive Central Der SyncDrive-Motor sorgt für die Tretunterstüt- zung Ihres E-Bike. Um ein angenehmes und natürliches Fahrgefühl sicherzustellen, werden Informationen von inter- nen Sensoren ausgewertet. A Motor B Kettenrad C Kurbel 3.4 RIDECONTROL 3.4.1 Übersicht Remote Controller P Ein/Aus Q Unterstützungsstufe (erhöhen/reduzieren) R Beleuchtung S Schiebehilfe...
EVO Anzeige Charge Anzeige A Geschwindigkeit A Geschwindigkeit B Einheiten (km/h oder mph) B Einheiten (km/h oder mph) C Anzeigeeinstellungen: C Anzeigeeinstellungen: Fahrzeit, Wegstrecke, mittlere Geschwin- Fahrzeit, Wegstrecke, mittlere Geschwindig- digkeit, maximale Geschwindigkeit, ODO keit, ODO (Gesamtstrecke) (Gesamtstrecke), verbleibende Reichweite, D Externer Ladestecker (Micro USB) Trittfrequenz E Kraftverstärkeranzeige...
Kraftverstärker: Verändern Sie die Kraftverstärkerstufe (E) mit den Tasten zum Erhöhen/Reduzieren der Kraftverstärkung (Q). • POWER / SPORT : Stärkste Kraftverstärkung. Geringste Reichweite. • NORMAL : Normale Kraftverstärkung. • ECO : Geringe Kraftverstärkung. Maximale Reich- weite. Dies ist die Standardeinstellung beim Einschalten des Fahrrads.
- Bei CHARGE-Anzeige: • Beim Einschalten des Fahrrads werden auf dieser Anzeige die Anfangseinstellungen ohne Hinterg- rundbeleuchtung angezeigt. • Wird bei einem Rad mit CHARGE-Anzeige die Beleuchtung eingeschaltet, wird die Intensität der LEDs gedimmt, um die Sichtbarkeit in der Dunkelheit zu verbessern. Allgemeine Angabe Drücken Sie die Allgemeine Angabe (T), um folgende Displayanzeigen zu schalten:...
3.4.4 Umschaltung km/h <-> mph Halten Sie die Einstellungstaste (T) 5 Sekunden lang gedrückt, um zwischen „km/h“ und „mph“ umzus- chalten. Bei EVO-Anzeigen werden sowohl „km/h“ als auch „mph“ angezeigt. Bei CHARGE-Anzeige wird nur „km/h“ und „km“ an- gezeigt. Die beiden Einheiten „m“ und „mph“ werden nicht angezeigt.
4 Fahrrad verwenden 4.1 WARTUNG Bei Giant Hybrid E-Bikes werden die elektrischen Teile mit Kunststoffabdeckungen geschützt. Beim Reinigen der Abdeckungen darf kein Wasser nach innen dringen. Verwenden Sie zum Reinigen der Kunststoffabdeckungen ein weiches Tuch mit einer neutralen Lösung. Trocknen Sie die Abdeckungen danach mit einem sauberen weichen Tuch.
Bei einem Problem im System wird auf dem Display eine Fehlermeldung angezeigt. In den meisten Fällen ist kein sofortiges Eingreifen notwendig. Sie sollten jedoch Ihren Giant-Händler aufsuchen und um eine Überprüfung bitten. Nur Ihr Giant-Händler kann alle Fehlercodes vom Display entfernen.
6 HäuFIg gestellte Fragen 6.1 RIDECONTROL – ANZEIGE Meine CHARGE-Anzeige dreht sich um den Lenker. Giant hätte sie besser festziehen sollen. • Die CHARGE-Anzeige sollte nicht zu fest angezogen werden. Sie sollte sich wegdrehen können, falls es zu einer Kollision oder einem Sturz kommt.
Kraft. Bei einfacheren Systemen wird lediglich die Drehbewegung erkannt. Meine Tretkurbeln haben ein spürbares seitliches Spiel. Ist das normal? • Das ist OK. Der Giant SyncDrive-Mittelmotor von Yamaha wurde so konstruiert, dass in der unteren Tretlagerachse ein seitliches Spiel von maximal 1 Millimeter auftritt. Dies verbessert die Lebensdauer des Motors unter allen Einsatzbedingungen.
Garantien auf den Austausch defekter Teile durch Ersatzteile gleichen oder höheren Werts nach ausschließlichem Ermessen von Giant beschränkt. Diese Garantie gilt ab dem Kaufdatum, nur für den Erstbesitzer und ist nicht übertragbar. In keinem Fall haftet Giant für direkte, zufällige und Folge- schäden einschließlich ohne Einschränkung der Allgemeinheit Personenschäden, Vermögensschäden, wirtschaftliche Verluste im Zusammenhang mit vertraglichen Verpflichtungen, Garantie, Fahrlässigkeit,...
Fahrens des Fahrrades unter ungünstigen Witterungs- oder Klimabedingungen sind. • Arbeitskosten für den Austausch oder Ersatz von Teilen. Soweit nicht in dieser Garantie angegeben und vorbehaltlich aller zusätzlichen Garantien haften Giant und seine Mitarbeiter und Beauftragten nicht für Verluste oder Schäden (einschließlich zufälliger Schä- den und Folgeschäden durch Fahrlässigkeit oder Unterlassen), die sich durch oder im Zusammenhang...