Seite 1
FAN3 Ventilationsgerät Fan unit Appareil de ventilation MoNtAgE- uND BEtRiEBsANlEituNg iNstAllAtioN AND opERAtiNg iNstRuctioNs iNstRuctioNs D’iNstAllAtioN Et D’ExploitAtioN...
Concernant votre sécurité Produktübersicht Unit overview Vue d’ensemble de produit Typenübersicht Type overview Vue d’ensemble des types Optionen Options Options Aufbau FAN3 Construction of the FAN3 Structure FAN3 Einsatzzweck Application But d’utilisation Installation Installation Installation Dampf-Luftbefeuchter Preparing the Préparation de steam air humidifier l’humidificateur à...
Re- nized safety standards. Nevertheless, im- les règles de sécurité en vigueur. Toutefois, geln gebaut. Dennoch können bei unsach- proper use of the fan unit FAN3 may result l’emploi inadéquat des appareils de venti- gemässer Verwendung des Ventilationsge- in danger to the user or third parties and/or lation FAN3 peut exposer l’utilisateur et/ou...
Seite 5
Verwendete Symbole Symbols used in this manual Symboles utilisés CAUTION! VORSICHT! ATTENTION! L’expression “ATTENTION” figurant dans Das Signalwort “VORSICHT” kennzeich- The catchword “CAUTION” designates notes in this documentation that, if ne- net Hinweise in dieser Dokumentation, le présente documentation signale des deren Miss achtung eine Beschädigung glected, may cause damage and/or indications dont la non-observation peut...
(siehe Kapitel 9 “Produktspezifikatio spécifiées (voir chapitre 9 “Caractéristi- and may lead to the fan unit FAN3 becom- ques spécifiques des produits”). Toute autre nen”) bestimmt. Jeder andere Einsatz ing dangerous.
– if the fan unit FAN3 or its mains cable cateur à vapeur et l’appareil de ventilation Einschalten zu si chern. Dies kann unter is damaged folgenden Umständen der Fall sein:...
The fan units FAN3 are available in two Les appareils de ventilation FAN3 sont Grössen (“FAN3 ... M ...” und “FAN3 ... L ...”) sizes (“FAN3... M... “ and ” FAN3... L...”), livrables en deux tailles (“FAN3 ... M ...”...
3.4 Einsatzzweck 3.4 Application 3.4 But d’utilisation Die Ventilationsgeräte FAN3 dienen in The FAN3 fan units are used in association Ver bindung mit den Dampfluftbefeuch- Combinés avec les humidificateurs à vapeur with the Condair CP3 and Defensor Mk5 steam air humidifiers for direct room air...
Condair CP3 Basic/CP3 Pro Condair CP3 Basic/CP3 Pro Beim Condair CP3 Basic und CP3 Pro sind With the Condair CP3 Basic and CP3 Pro the Concernant le Condair CP3 Basic et le die mit dem FAN3 mitgelieferten Kompo- components provided with the FAN3 must Condair CP3 Pro, Il s’agit de monter les...
Seite 11
ø45 mm ø30 mm ø30 mm ø45 mm ø30 mm ø22 mm A6.../D6... A3.../D3... A4.../D4... CP3 Pro 5..8 CP3 Pro 9...15 CP3 Pro 16...45 Modification notes Umbauhinweise Indication concernant l’agencement – Der Kondensatschlauch “E” ist in einem – The condensate hose “E” is to be led in –...
4.2 Plazierungshinweise 4.2 Equipment location 4.2 Indications de l’emplacement Die Ventilationsgeräte FAN3 werden sepa- The fan units are mounted separately on the Les appareils de ventilation FAN3 wall, above the humidifier/s. When position- rat über dem/den Befeuchtern an die Wand montent séparé...
1. Desserrer la vis du couvercle d’appareil, puis éloigner le couvercle. 2. Bei Geräten mit Bodenblende (FAN3 ... 2. Units with base cover only (FAN3 ... BC): Die 4 Schrauben der Bodenblende BC): Undo the 4 screws of the base 2.
Seite 14
FAN3 Mk5 M BC FAN3 Mk5 L BC 5. “FAN3 Mk M BC” uniquement: fixer à la 5. Nur bei “FAN3 Mk M BC”: Mitgelieferte 5. “FAN3 Mk M BC” only: Fix wall support Wandkonsole mit den Schrauben “C” an provided to the wall with the screws paroi les consoles livrées au moyen des...
11. Nur bei Geräten mit Frontblende (FAN3 11. Units with front cover only (FAN3 CP 11. Uniquement appareils avec couvercle CP ... FC): Seitenbleche im Gehäu- frontal (FAN3 CP ... FC): accrocher les ... FC): connect the side panels to the housing of the fan unit and fix it with the se des Ventilationsgerätes einhängen...
Wartung Maintenance Maintenance Das Ventilationsgerät FAN3.. benötigt Basically the fan unit FAN3.. does not re- En principe, l’appareil de ventilation FAN3.. grundsätzlich keine Wartung. Sollte das quire any maintenance. If the unit and/or ne nécessite pas de maintenance. Si l’ap- the built in filters (option), should once be pareil et/ou le filtre intégré...
8.1 Taking out of service 8.1 Mise hors service Muss das Ventilationsgerät FAN3 ersetzt If the fan unit FAN3 must be replaced or Si l’appareil de ventilation FAN3 doit être if the humidification system is not needed remplacée ou si le système d’humidification werden oder wird das Befeuchtersystem nicht mehr benötigt, gehen Sie wie folgt...
Product specifications Spécifications des produits 9.1 Technische Daten 9.1 Technical data 9.1 Caractéristiques techniques Ventilationsgerät / Fan unit / Appareil de ventilation FAN3 ... M .. FAN3 ... L .. Für max. Dampfabgabe For max. Steam output 16 kg/h 45 kg/h Pour débit de vapeur max.
9.2 Abmessungen/Gewichte 9.2 Dimensions/Weights 9.2 Dimensions/Poids FAN3 CP Basic M BC FAN3 CP Pro M BC Masse in [mm] / Dimensions in [mm] / Dimensions en [mm] ø10 ø30 Gewicht / Weight / Poids: 10.2 kg FAN3 CP Basic L BC...
Seite 20
FAN3 CP Basic M FC FAN3 CP Pro M FC Masse in [mm] / Dimensions in [mm] / Dimensions en [mm] ø10 ø30 Gewicht / Weight / Poids: 10.2 kg FAN3 CP Basic L FC FAN3 CP Pro L FC Masse in [mm] / Dimensions in [mm] / Dimensions en [mm] ø10...
Seite 21
FAN3 Mk M BC ø10 Masse in [mm] / Dimensions in [mm] / Dimensions en [mm] ø42 Gewicht / Weight / Poids: 10.2 kg (12.0 kg **) ** mit Konsole / with support / avec support...
Kartonschachtel: packaged in cardboard box: FAN3...M..: 530 mm x 360 mm x 470 mm FAN3...M..: 530 mm x 360 mm x 470 mm FAN3...M..: 530 mm x 360 mm x 470 mm FAN3...L..: 640 mm x 430 mm x 470 mm FAN3...L..: 640 mm x 430 mm x 470 mm...