Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
AFW01
11

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Chefree AFW01

  • Seite 1 AFW01...
  • Seite 2 CONTENT Important Safety Instructions �������������������������������������� �� Parts ���������������������������������������������������������� �� Preparation ����������������������������������������������������� �� How To Use ����������������������������������������������������� �� Maintenance ���������������������������������������������������� �� Common Issues �������������������������������������������������� �� Sicherheitsvorkehrungen ������������������������������������������ �� Beschreibung einiger Zubehörteile ���������������������������������� �� Vorbereitung ���������������������������������������������������� �� Gebrauchsanweisung ��������������������������������������������� �� Reinigung und Instandhaltung �������������������������������������� �� Common Issues ��������������������������������������������������...
  • Seite 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Before using your new AFW01, read top of the air fryer when it is working. It is the "Important Safety Instructions" carefully strictly prohibited to cover or block the air and use it correctly. outlet of the air fryer to avoid fire.
  • Seite 4 19. Before cleaning, moving or repairing the air fryer, unplug the power cord and wait until the air fryer is cooled. 20. Please clean the air fryer regularly to prevent the residual grease from catching fire or deteriorating to produce odor; Please do not directly wipe the heating tube with a rag.
  • Seite 5 PARTS Main Unit Basket Crisper Plate Bread Rack Before first use, pay attention to: • Please read the instruction manual carefully. • Before operating the air fryer for the first time, the temperature should be set to the • Remove all accessories and fittings from the air maximum, first preheat 10-15 minutes to fryer or from the box.
  • Seite 6 PREPARATION HOW TO USE 1. The product should be placed steadily on a flat 1. Hold the basket handle by hand and press the table, so that the power cord has sufficient basket release button, pull the basket length to plug into the socket, and to maintain outwards and place the basket on a flat table.
  • Seite 7 HOW TO USE 4. Insert the plug into the socket. * Please take it carefully and remember to always place it flat on the table to avoid being burned by steam or the basket tipping over and being burned by oil or hot food. 5.
  • Seite 8 HOW TO USE SELECT YOUR MENU TIME SETTING 1. After power on for 1s, press to enter the 1. Press to set the time, short press time function selection mode. The machine keys changes of 1min with a short beep. When press time exceeds 1S, it will displays the initial menu with the temperature...
  • Seite 9 The time and temperature corresponding to the � modes are as follows Mode Temperature (℃) Time (Min) Time Range AIR FRY 200℃ 0-60min AIR ROAST 190℃ 0-60min GRILL 200℃ 0-60min BAKE 150℃ 0-60min REHEAT 170℃ 0-60min DEHYDRATE 60℃ 1-24H TIPS: 1.
  • Seite 10 COMMON ISSUES When the following abnormalities occur during use, it is not exactly a malfunction of the machine, please check carefully once more before sending it out for repair. Issues Reasons Solutions Power Failure Power outlet not energized or poor contact Check and maintain power supply Display panel does not equipment...
  • Seite 11 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Warnung: Bitte lesen Sie die 7 Es ist strengstens verboten, am Netzkabel zu "SICHERHEITSVORKEHRUNGEN" vor der ziehen, und ziehen Sie bitte das Netzkabel ab, Verwendung sorgfältig durch und verwenden Sie bevor Sie das Produkt bewegen; es ist es auf die richtige Weise. strengstens verboten, das Netzkabel, den Stecker und dieses Produkt in Wasser oder Bitte lesen Sie den Text der Bedienungsanleitung,...
  • Seite 12 15 Das Netzkabel nicht beschädigen, übermäßig 24. Bewegen Sie die Maschine nicht, wenn sich biegen, dehnen, verdrehen und keine Lebensmittel in der Heißluftfritteuse schweren Gegenstände auf das Netzkabel befinden. stellen oder das Netzkabel einklemmen. 25. Wenn die Heißluftfritteuse während des 16 Wenn die Heißluftfritteuse aufgebraucht ist Gebrauchs schwarzen Rauch abgibt, ziehen oder längere Zeit nicht benutzt wird, sollte...
  • Seite 13 BESCHREIBUNG EINIGER ZUBEHÖRTEILE Die ganze Maschine frittierter Korb Backgeschirr Brotregal Bevor Sie die Heißluftfritteuse zum ersten Mal verwenden, beachten Sie Folgendes: • Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch. • Um die Heißluftfritteuse herum sollte genügend Platz reserviert werden, um •...
  • Seite 14 VORBEREITUNG GEBRAUCHSANWEISUNG 1. Das Produkt sollte stabil auf einem flachen 1. Halten Sie den Griff des Frittiereimers mit Ihrer Tisch platziert werden, damit das Netzkabel Hand und drücken Sie den Entriegelungsknopf ausreichend lang ist, um in die Steckdose des Frittiereimers. Ziehen Sie den Eimer nach eingeführt zu werden, und die Luft um das außen, um den Frittiereimer herauszuziehen, Produkt sollte gut belüftet gehalten werden...
  • Seite 15 GEBRAUCHSANWEISUNG 4. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose * Bitte gehen Sie vorsichtig damit um und denken Sie daran, es flach auf den Tisch zu legen, um zu vermeiden, dass es durch Dampf verbrüht oder von einem Frittiereimer 5. Wählen Sie über das Bedienfeld das entleert oder durch Öl oder heiße Speisen entsprechende Menü...
  • Seite 16 GEBRAUCHSANWEISUNG TEMPERATUREINSTELLUNGEN MENÜAUSWAHL 1. Nachdem das Gerät eingeschaltet wurde und 1. Berühren Sie leicht die Tasten „Temperatur das vollständige Display 1 Sekunde lang Plus“ und „Temperatur Minus“ , um die angezeigt wird, berührenSie es , um in den Temperatur einzustellen, und die kurze Funktionsauswahlmodus zu gelangen.Das Berührung der Temperatur ändert den Schritt Gerät zeigt die anfängliche Menütemperatur...
  • Seite 17 ZEITEINSTELLUNG 1. Drücken Sie die Tasten „Zeit plus“ und „Zeit minus“ , um die Zeit einzustellen. Wenn die Zeit berührt wird, wird der Zeitschritt auf 1 Minute geändert und der Summer ertönt kurz. Wenn die lange Berührungszeit der Plus- oder Minustaste 1S überschreitet, wird sie automatisch mit einer Geschwindigkeit von 5 Mal pro Sekunde erhöht oder verringert, und der Schritt der schnellen Anpassung beträgt 5 Minuten.
  • Seite 18 REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG * Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das * Um die Bratpfanne zu reinigen, können Sie sie Produkt reinigen, und warten Sie, bis die mit einem weichen Baumwolltuch oder Fritteuse abgekühlt ist, bevor Sie sie reinigen. Schwamm abwischen, das in ein neutrales Reinigungsmittel getaucht ist, und mit * Um die Oberfläche des Produkts zu reinigen, sauberem Wasser reinigen.Nach dem Waschen...
  • Seite 19 ANALYSE HÄUFIGER PROBLEME Wenn das folgende anormale Phänomen während des Gebrauchs auftritt, stellt dies nicht ausschließlich einen Gerätefehler dar. Bitte überprüfen Sie es erneut, bevor Sie es zur Reparatur einsenden. Störungsphänomen Produktgrund Abhilfemethode Stromausfall Die Steckdose wird nicht mit Strom versorgt oder hat Überprüfen und warten Sie die Der Touchscreen schlechten Kontakt...
  • Seite 20 POINTS DE SÉCURITÉ Remarque: Veuillez lire soigneusement les « 7 Il est strictement interdit de tirer sur le cordon Points de sécurité » avant utilisation et utiliser d'alimentation et veuillez le débrancher avant votre friteuse à air correctement. de déplacer le produit ; il est strictement interdit d'immerger le cordon d'alimentation, Veuillez lire le texte du manuel après avoir la fiche et ce produit dans de l'eau ou d'autres...
  • Seite 21 15 Ne pas endommager, plier excessivement, 25. Pendant l'utilisation, si la friteuse à air émet étirer, tordre le cordon d'alimentation et ne de la fumée noire, débranchez pas placer d'objets lourds sur le cordon immédiatement l'alimentation électrique, d'alimentation ni le pincer. attendez que la friteuse à...
  • Seite 22 DESCRIPTION DES PIÈCES Machine Panier de Friture Plat de Cuisson Porte-pain Avant la première utilisation de la friteuse à air, veuillez faire attention à: • Veuillez lire attentivement le manuel. • Avant la première utilisation de la friteuse à air, la température doit être réglée au maximum et •...
  • Seite 23 PRÉPARATION UTILISATION 1. Le produit doit être placé de manière stable 1. Tirez sur la poignée pour retirer le panier, sur une table plane, de sorte que le cordon appuyez sur le bouton de déverrouillage du d'alimentation ait une longueur suffisante panier pour sortir le panier.Placez le panier sur pour être branché...
  • Seite 24 UTILISATION 4. Insérez la fiche dans la prise de courant. * Veuillez le prendre avec soin. Remarque: la friteuse doit être placée à plat sur la table, afin de ne pas être échaudé par la vapeur ou déversé par le panier, ainsi que ne pas être 5.
  • Seite 25 UTILISATION RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE SÉLECTION 1. Après la mise sous tension et l'affichage 1. Appuyez sur les boutons « Température Plus » complet pendant 1 seconde, touchez pour et « Température Moins » pour régler la entrer dans le mode de sélection de fonction. température.
  • Seite 26 RÉGLAGE DU TEMPS 1. Appuyez sur les boutons « Temps plus » et « Temps Moins » pour régler le temps. Appuyez brièvement sur le temps pour changer l'étape à 1 minute, et la friteuse à air émettra un bip court. Lorsque le temps de contact long du bouton plus ou moins dépasse 1S, il augmentera ou diminuera automatiquement à...
  • Seite 27 NETTOYAGE ET ENTRETIEN * Débranchez la friteuse à air avant de nettoyer * Pour nettoyer le panier de la friteuse, utilisez le produit. Laissez le panier refroidir et ensuite un chiffon doux en coton ou une éponge le nettoyez. imbibés d'un détergent neutre pour l'essuyer et rincez-la à...
  • Seite 28 ANALYSE DES PROBLÈMES Lorsque les phénomènes anormaux suivants se produisent pendant l'utilisation, il ne s'agit pas entièrement de la panne de la machine.Veuillez vérifier attentivement avant de l'envoyer pour réparation. Phénomène Cause Solution Panne d'électricité La prise de courant n'est pas alimentée ou a un mauvais Vérifiez et entretenez les contact...
  • Seite 29 ATTENZIONE ALLA SICUREZZA Avvertenza: Leggere attentamente le "Attenzione 7 Non tirare il cavo di corrente, staccare la spina alla sicurezza" prima dell'uso e utilizzare il prima di spostare il prodotto; non immergere il prodotto nel modo corretto. cavo di corrente, la spina e il prodotto in acqua o altri liquidi per evitare il rischio di essere Dopo aver compreso il contenuto di questa colpiti dall' elettricità.
  • Seite 30 16 Quando la friggitrice ad aria è terminata o non 26. L'apparecchio non deve essere immerso in viene utilizzata per molto tempo, la spina acqua. deve essere estratta dalla presa di corrente 27. Questo prodotto è destinato esclusivamente per evitare il rischio di essere colpiti dall' all'uso domestico, non utilizzarlo per altri elettricità...
  • Seite 31 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI L'unità principale Cestello Leccarda Griglia Prima di utilizzare la friggitrice ad aria per la prima volta, bisogna fare attenzione che: • Leggere le istruzioni con attenzione. • Prima di mettere in funzione la friggitrice ad aria per la prima volta, la temperatura deve •...
  • Seite 32 PREPARAZIONE ISTRUZIONI 1. Posizionare il prodotto in modo stabile su un 1. Tenere la maniglia del cestello con la mano e tavolo piano, in modo che il cavo di corrente premere il pulsante di rilascio del cestello, sia sufficientemente lungo da poter essere tirare verso l'esterno per estrarre il cestello e inserito nella presa di corrente e che l'aria posizionarlo su un tavolo piano.
  • Seite 33 ISTRUZIONI 4. Inserire la spina nella presa. * Tenere con attenzione e ricordarsi di appoggiare sempre in piano sul tavolo per evitare di bruciarsi a causa del vapore o che il cestello della friggitrice si rovesci e venga 5. Tramite il pannello di controllo è possibile bruciato dall'olio o dal cibo caldo.
  • Seite 34 ISTRUZIONI IMPOSTAZIONE DELLA OPZIONI DI MENU TEMPERATURA 1. Dopo aver acceso il display completo per 1 1. Toccare il tasto"Aumenta temperatura" o" secondo, poi entrare nella modalità di Diminuisce temperatura" per impostare la selezione delle funzioni; l'apparecchio temperatura, ogni volta che la temperatura presenta il menu iniziale con la temperatura di viene modificata di 5°C, viene emesso un breve 175℃...
  • Seite 35 IMPOSTAZIONE DEL TEMPO 1. Toccare il tasto"Aumenta tempo" o" Diminuisce tempo" per impostare l'ora; ogni cambio di orario è di 1 minuto con un breve suono.Quando si preme il tasto per più di 1S, il tempo viene automaticamente aggiunto o diminuito al ritmo di 5 volte al secondo per 5 minuti alla volta. Il campo di impostazione del tempo da 1 a 60 minuti (1-24ore per la funzione frutta secca).Quando la regolazione del tempo supera il limite superiore/inferiore, il tasto"Aumenta tempo"...
  • Seite 36 PULIZIA E MANUTENZIONE * Prima di pulire il prodotto, staccare la spina e * Per pulire il cestello, strofinare con un panno di lasciar raffreddare il cestello. cotone morbido o una spugna inumidita con un detergente neutro e risciacquare bene con * Per pulire l'esterno del prodotto, passare un acqua, utilizzando uno straccio asciutto per panno di cotone morbido o una spugna con un...
  • Seite 37 ANALISI DEI PROBLEMI COMUNI Le seguenti anomalie, quando si verificano durante l'uso, non sono del tutto indicative di un guasto dell'apparecchio, per cui si prega di controllare con attenzione ancora una volta prima di inviarlo in riparazione. Problemi Prodotto motivi Risoluzione dei problemi Interruzione di corrente La presa di corrente non è...
  • Seite 38 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Advertencia: Lea atentamente las "Precauciones 7 Está prohibido tirar del cable de alimentación, de seguridad" antes de usarlas y úselas de la Desenchufe el cable de alimentación antes de manera correcta. mover el producto; Está prohibido sumergir el cable de alimentación, el enchufe y este Por favor, lea el texto del manual después de producto en agua u otros líquidos para evitar el...
  • Seite 39 16 Después de usar la freidora o no se use 26. Los utensilios no deben sumergirse en agua. durante mucho tiempo, se debe desconectar 27. Este producto es solo para uso doméstico y el enchufe del tomacorriente para evitar el no debe usarse para otros usos.
  • Seite 40 DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS Unidad Cesta Rejilla Rack de pan Antes de usar la freidora de aire por primera vez, tenga en cuenta: • Lea atentamente el manual. • Antes de operar la freidora por primera vez, debe Ajustar la temperatura a la máxima y •...
  • Seite 41 PREPARACIÓN MÉTODO DE USO 1. El producto debe colocarse de manera estable 1. Sostenga el barril de fritura con la mano y sobre una mesa plana, de modo que el cable presione el botón de liberación del barril de de alimentación tenga la longitud suficiente fritura, tire de el barril hacia afuera para sacar para enchufarlo en el tomacorriente, y el barril de fritura y coloque el barril de fritura...
  • Seite 42 MÉTODO DE USO 4. Enchufe el enchufe a la toma de corriente. * Manéjela con cuidado, recuerde: debe colocarse la freidora planamente sobre la mesa para evitar que se queme con el vapor o que lo arroje barril de fritura, o que se queme 5.
  • Seite 43 MÉTODO DE USO AJUSTE DE TEMPERATURA SELECCIÓN DE MENÚ 1. Un minuto después del encendido, tóque el 1. Toque ligeramente los botones "temperatura botón para ingresar al modo de selección más" y "temperatura menos" para de función. la freidora muestra la temperatura configurar la temperatura.
  • Seite 44 AJUSTE DE TIEMPO 1. Toque ligeramente los botones "tiempo más" y "tiempo menos" para configurar el tiempo. El tiempo de toque corto cambiará a paso de 1min, y el zumbador emitirá un sonido corto. Cuando el tiempo de toque exceda 1S, aumentará o disminuirá automáticamente a una velocidad de 5 veces por segundo, y el paso de ajuste rápido es de 5min.
  • Seite 45 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO * Desconecte el enchufe antes de limpiar el * Para limpiar la sartén, puede pasar un paño de producto y espere a que la tina se enfríe antes algodón suave o una esponja humedecida con de limpiar. un detergente neutro y limpiarla con agua limpia.
  • Seite 46 ANÁLISIS DE PROBLEMAS COMUNES Cuando ocurran los siguientes fenómenos anormales durante el uso, no se debe completamente a una falla de la feidora. Compruébelo cuidadosamente antes de enviarlo para reparar. Fenómeno Causa Resolución Corte de energía La toma de corriente no está alimentada o tiene mal Revise y mantenga el equipo de contacto...