Herunterladen Diese Seite drucken
HomeMatic IP HmIP-FCI1 Installations- Und Bedienungsanleitung
HomeMatic IP HmIP-FCI1 Installations- Und Bedienungsanleitung

HomeMatic IP HmIP-FCI1 Installations- Und Bedienungsanleitung

Kontakt-schnittstelle unterputz – 1-fach
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HmIP-FCI1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kontakt-Schnittstelle Unterputz – 1-fach
Contact Interface flush-mount – 1 channel
HmIP-FCI1
Installations- und
DE
Bedienungsanleitung
Installation and operating
EN
manual
Notice d'installation et
FR
d'emploi
Manual de instalación
ES
y uso
Istruzioni per l'installazione
IT
e l'uso
Installatie- en
NL
bedieningshandleiding

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HomeMatic IP HmIP-FCI1

  • Seite 1 Kontakt-Schnittstelle Unterputz – 1-fach Contact Interface flush-mount – 1 channel HmIP-FCI1 Installations- und Manual de instalación Bedienungsanleitung y uso Installation and operating Istruzioni per l‘installazione manual e l‘uso Notice d‘installation et Installatie- en d‘emploi bedieningshandleiding...
  • Seite 2 Installations- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ....................3 Hinweise zur Anleitung ................3 Gefahrenhinweise ..................3 Funktion und Geräteübersicht ..............4 Allgemeine Systeminformationen .............4 Inbetriebnahme .....................5 Installation ......................5 Anlernen ....................... 6 Batterien wechseln ..................7 Fehlerbehebung ....................8 Schwache Batterien .................... 8 Befehl nicht bestätigt ..................8 Duty Cycle ......................
  • Seite 3 Lieferumfang Lieferumfang Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Um- 1x Homematic IP Kontakt-Schnitt- gebung, setzen Sie es keinem stelle Unterputz – 1-fach Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrati- 1x 3 V CR2032 Batterie onen, ständiger Sonnen- oder 1x Verbindungskabel anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte 1x Bedienungsanleitung und keinen mechanischen Belas- tungen aus.
  • Seite 4 Funktion und Geräteübersicht 4 Funktion und Geräteübersicht In Verbindung mit der Homematic IP Kontakt-Schnittstelle lassen sich po- tentialfreie Taster mit wenig Aufwand in das Homematic IP System einbinden. Dadurch können konventionelle Taster flexibel mit Homematic IP Funktionen und Geräten nachgerüstet werden, um beispielsweise Licht oder Rollläden intelligent zu steuern.
  • Seite 5 Inbetriebnahme 6 Inbetriebnahme • Auswertung der Messergebnisse; • Auswahl des Elektro-Installations- materials zur Sicherstellung der 6.1 Installation Abschaltbedingungen; Sollten für die Montage bzw. Instal- • IP-Schutzarten; lation des Gerätes Änderungen oder • Einbau des Elektroinstallationsma- Arbeiten an der Hausinstallation erfor- terials;...
  • Seite 6 Inbetriebnahme Das Gerät kann zusammen mit Damit die Kontakt-Schnittstelle in Ihr dem Taster und Schalter in einer System integriert werden und mit an- Unterputzdose verbaut werden, deren Homematic IP Geräten kommu- sofern dort keine potentialführen- nizieren kann, muss sie zunächst an den Leitungen liegen.
  • Seite 7 Batterien wechseln • Öffnen Sie das Batteriefach (B), in- • Das Gerät erscheint automatisch in dem Sie den Batteriehalter (C) her- der Homematic IP App. ausziehen (siehe Abbildung). • Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziffern der •...
  • Seite 8 Fehlerbehebung Vorsicht! Explosionsgefahr bei Die fehlerhafte Übertragung kann fol- unsachgemäßem Austausch der gende Ursachen haben: Batterien. Austausch nur durch • Empfänger nicht erreichbar, den selben oder einen gleichwer- • Empfänger kann Befehl nicht aus- tigen Typ. Batterien dürfen niemals führen (Lastausfall, mechanische aufgeladen werden.
  • Seite 9 Fehlerbehebung 8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen Sie können über die Homematic IP App einstellen, ob die Geräte-LED außer während der Konfiguration auch zur Signalisierung des Kommunikationsstatus genutzt werden soll. Blinkcode Bedeutung Lösung Funkübertragung/Sen- Warten Sie, bis die Über- Kurzes oranges Blinken deversuch/Datenüber- tragung beendet ist.
  • Seite 10 Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic IP HmIP-FCI1 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.homematic-ip.com...
  • Seite 11 Entsorgung 12 Entsorgung Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszei- Entsorgungshinweis chen, das sich ausschließlich an die Be- Dieses Zeichen bedeutet, dass das hörden wendet und keine Zusicherung Gerät und die Batterien bzw. Ak- von Eigenschaften beinhaltet. kumulatoren nicht mit dem Haus- müll, der Restmülltonne oder der gel- Bei technischen Fragen zum Gerät ben Tonne bzw.
  • Seite 12 Technische Daten 13 Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-FCI1 Versorgungsspannung: 1x 3 V CR2032 Stromaufnahme: max. 30 mA Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.) Schutzart: IP20 Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C Abmessungen (B x H x T): 41 x 12 x 35 mm Gewicht: 14,5 g (inkl.
  • Seite 13 Installation and operating manual Table of contents Package contents..................14 Information about this manual ..............14 Hazard information ..................14 Function and device overview ..............15 General system information ..............15 Start-up ......................15 Installation ......................15 Pairing ........................17 Changing the battery .................18 Troubleshooting ..................19 Weak battery ...................... 19 Command not confirmed ................
  • Seite 14 Package contents Package contents The device may only be operated in dry and dust-free environments 1x Homematic IP Contact Interface and must be protected from the flush-mount – 1 channel effects of moisture, vibrations, 1x 3 V CR2032 battery continuous solar radiation and 1x Connecting cable other methods of heat radiation, 1x User manual...
  • Seite 15 Function and device overview 4 Function and device overview Floating pushbuttons can be integra- ted into the Homematic IP system with relatively little effort in conjunction with the Homematic IP contact inter- face. This means conventional push- buttons can be retrofitted flexibly with Homematic IP functions and devices so that objects such as lights and shutters can benefit from intelligent controls.
  • Seite 16 Start-up Please note! Only to be installed tem, IT system, TT system) and the by persons with the relevant elec- resulting connecting conditions tro-technical knowledge and (such as classical zero balancing, experience.* protective earthing and required additional measures). Incorrect installation can jeopardise: •...
  • Seite 17 Start-up It is absolutely essential to ensure that the connecting cables are laid so that they are physically separate from cables carrying mains voltage (for example, in separate cable ducts or wiring conduits). The contact interface is only sui- table for connecting floating pushbuttons.
  • Seite 18 Changing the battery Changing the battery The lithium coin cell used must be short circuit-proof. Only use the Only slide the battery holder into supplied battery holder to insert the device if it contains a battery, the battery – no metallic objects otherwise it can no longer be re- such as pliers or tweezers.
  • Seite 19 Troubleshooting 8 Troubleshooting 8.3 Duty Cycle The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of de- 8.1 Weak battery vices in the 868 MHz range. The aim Provided that the voltage value per- of this regulation is to safeguard the mits it, the contact interface remains operation of all devices working in the ready for operation even if the battery...
  • Seite 20 Troubleshooting 8.4 Error codes and flashing sequences You can use the Homematic IP app to make settings including whether the device LED should also be used to signal the communication status, except during the configuration process. Flashing code Meaning Solution Radio transmission / att- Wait until the transmissi- Short orange flashing empting to transmit /...
  • Seite 21 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic IP The device will perform a restart. HmIP-FCI1 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text 10 Maintenance and cleaning of the EU declaration of conformity The device does not require you...
  • Seite 22 Disposal 12 Disposal Information about conformity The CE mark is a free trademark that is Instructions for disposal intended exclusively for the authorities This symbol means that the device and does not imply any assurance of and the batteries or accumulators properties.
  • Seite 23 Technical specifications 13 Technical specifications Device short description: HmIP-FCI1 Supply voltage: 1x 3 V CR2032 Current consumption: 30 mA max. Battery life: 2 years (typ.) Degree of protection: IP20 Ambient temperature: 5 to 35°C Dimensions (W x H x D):...
  • Seite 24 Notice d‘installation et d‘emploi Table des matières Contenu de la livraison ................25 Remarques sur la notice ................25 Mises en garde .....................25 Fonction et aperçu de l’appareil ............. 26 Informations générales sur le système ..........26 Mise en service ....................27 Installation ......................27 Apprentissage ....................28 Remplacement de la pile ................
  • Seite 25 Contenu de la livraison Contenu de la livraison Utilisez l’appareil uniquement dans un environnement sec et 1x Interface de contact Homema- non poussiéreux. Ne l’exposez pas tic IP À encastrer – 1 canal à l’humidité, aux vibrations, au 1x Pile 3 V CR2032 soleil ni autres rayonnements 1x Câble de raccordement thermiques permanents, au froid 1x Mode d’emploi...
  • Seite 26 Fonction et aperçu de l’appareil 4 Fonction et aperçu de l’appareil L’interface de contact Homematic IP permet d’intégrer facilement des bou- tons sans potentiel dans le système Homematic IP. Il est ainsi possible d’équiper ultérieurement et de manière flexible des boutons conventionnels avec des fonctions et des appareils de Homematic IP afin de commander de manière intelligente l’éclairage ou des...
  • Seite 27 Mise en service 6 Mise en service mettre à la terre et court-circuiter ; recouvrir ou protéger les parties sous tension situées à proximité ; 6.1 Installation • choix de l’outil approprié, des Si des modifications ou des travaux appareils de mesure et, le cas doivent être réalisés au niveau de l’ins- échéant, de l’équipement de pro- tallation en vue du montage ou de la...
  • Seite 28 Mise en service 6.2 Apprentissage Merci de lire attentivement cette section avant de procéder à l’apprentissage. Commencez par configurer le point d’accès Homematic IP Ac- cess Point à l’aide de l’application Homematic IP afin de pouvoir utiliser d’autres appareils Home- matic IP dans votre système. Vous trouverez des informations détail- lées à...
  • Seite 29 Remplacement de la pile • Choisissez l’application (par exemple éclairage et/ou sécurité) dans laquelle l’appareil doit être utilisé. • Donnez un nom à l’appareil dans l’application et attribuez-le à une pièce. Remplacement de la pile Placer sans faute la pile dans son Vous pouvez relancer manuelle- support avant de la faire glisser ment le mode d’apprentissage...
  • Seite 30 Correction des erreurs 8 Correction des erreurs 8.1 Pile faible Si la valeur de la tension le permet, l’in- terface de contact est opérationnelle, même avec une faible tension des piles. CR2032 Selon la sollicitation, il est éventuel- lement possible d’émettre à nouveau plusieurs fois après un court temps de récupération de la pile.
  • Seite 31 Correction des erreurs 8.3 Duty Cycle Le Duty Cycle décrit une limitation régulée légalement du temps d’émis- sion des appareils dans la plage de 868 MHz. L’objectif de ce règle- ment est de garantir la fonction de tous les appareils qui travaillent dans la plage de 868 MHz.
  • Seite 32 Correction des erreurs 8.4 Codes d’erreur et séquences de clignotement Dans l’application Homematic IP, vous pouvez définir si la LED de l’appareil doit aussi être utilisée en dehors de la configuration pour signaler le statut de communication. Code de clignotement Signification Solution Transmission radio/essai Attendez que la transmis-...
  • Seite 33 L’appareil effectue un redémarrage. Allemagne, déclare que l’équipe- ment radioélectrique Homematic IP 10 Entretien et nettoyage HmIP-FCI1 est conforme à la directive De votre point de vue, l’appareil 2014/53/EU. L’intégralité de la décla- ne requiert aucune maintenance, ration européenne de conformité est à...
  • Seite 34 Élimination 12 Élimination Avis de conformité Le sigle CE est un sigle de libre circula- Consignes pour l’élimination tion destiné uniquement aux adminis- Ce symbole signifie que l’appareil trations ; il ne constitue pas une garan- et les piles ou accumulateurs ne tie de caractéristiques.
  • Seite 35 Caractéristiques techniques 13 Caractéristiques techniques Désignation abrégée de l’appareil : HmIP-FCI1 Tension d’alimentation : 1x 3 V CR2032 Courant absorbé : 30 mA max. Durée de vie des piles : 2 ans (typiquement) Type de protection : IP20 Température ambiante : 5 à 35 °C Dimensions (l x H x P) : 41 x 12 x 35 mm Poids :...
  • Seite 36 Manual de instalación y uso Índice Volumen de suministro ................37 Advertencias sobre estas instrucciones ..........37 Advertencias de peligro ................37 Funciones y esquema del dispositivo ............. 38 Información general del sistema ............38 Puesta en servicio ..................39 Instalación ......................39 Conexión ......................40 Cambio de pila .....................41 Reparación de fallos ..................
  • Seite 37 Volumen de suministro Volumen de suministro Utilice este dispositivo únicamen- te en entornos secos y sin polvo. 1x Homematic IP Interfaz de contac- No lo exponga a los efectos de to empotrada – 1 entrada humedad, vibraciones, radiación 1x Pila CR2032 de 3 V solar u otras fuentes de calor con- 1x Cable de conexión tinuadas, frío o cargas mecánicas.
  • Seite 38 Este dispositivo forma parte del sis- tema Homematic IP Smart Home y La app gratuita para móvil se comunica mediante el protoco- Homematic IP permite también vincu- lo de radio Homematic IP. Todos los lar interruptores y contactos magné-...
  • Seite 39 Puesta en servicio 6 Puesta en servicio • Elegir las herramientas, los dispo- sitivos de medición y, dado el caso, el equipo de protección individual 6.1 Instalación adecuados Si para el montaje o instalación del • Evaluar los resultados de la medici- dispositivo fuera necesario realizar ón cambios o reformas en la instalación...
  • Seite 40 Puesta en servicio 6.2 Conexión Por favor, lea íntegramente este capítulo antes de realizar la cone- xión. En primer lugar tiene que configu- rar su Homematic IP Access Point desde la app Homematic IP para poder utilizar otros dispositivos Homematic IP en su sistema. En- contrará...
  • Seite 41 Cambio de pila Cambio de pila También puede activar manual- mente el modo de conexión du- Inserte el soporte de pila en el rante 3 minutos más con una dispositivo únicamente con la pila pulsación corta del botón del introducida, ya que de lo contrario sistema (A).
  • Seite 42 Reparación de fallos 8 Reparación de fallos 8.1 Pila descargada Si el valor de la tensión lo permite, la interfaz de contacto puede funcionar también con baja tensión de la pila. CR2032 Según el grado de utilización, tras un breve tiempo de recuperación de la pila es posible que se pueda volver a trans- mitir varias veces.
  • Seite 43 Reparación de fallos 8.3 Duty Cycle Duty Cycle describe una limitación del tiempo de transmisión regulada por ley para dispositivos en la banda de 868 MHz. El objeto de esta regulación es garantizar el funcionamiento de todos los aparatos que trabajan en la banda de 868 MHz.
  • Seite 44 Reparación de fallos 8.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes A través de la app Homematic IP puede configurar si los LED de los dispositi- vos se utilizarán, además de durante la configuración, también para indicar el estado de la comunicación. Secuencia intermitente Significado Solución...
  • Seite 45 El dispositivo ejecuta un reinicio. Leer, Alemania, declara que el tipo de instalación por radio Homema- 10 Mantenimiento y limpieza tic IP HmIP-FCI1 cumple la Directiva Este dispositivo no requiere man- 2014/53/UE. El texto de la declaración tenimiento, a excepción de un de conformidad CE está...
  • Seite 46 Eliminación 12 Eliminación Información relativa a la conformidad El distintivo CE es un símbolo de mer- Indicaciones sobre la eliminación cado libre dirigido exclusivamente a las Este símbolo significa que el dis- autoridades y que no implica ninguna positivo y las pilas o acumuladores garantía de determinadas característi- no deben desecharse con la basu- cas.
  • Seite 47 Datos técnicos 13 Datos técnicos Nombre abreviado del dispositivo: HmIP-FCI1 Tensión de alimentación: 1 pila CR2032 de 3 V Consumo de corriente: máx. 30 mA Duración de las pilas: 2 años (típ.) Tipo de protección: IP20 Temperatura ambiente: de 5 a 35 °C...
  • Seite 48 Istruzioni per l‘installazione e l‘uso Indice Dotazione ....................49 Indicazioni su queste istruzioni ............... 49 Indicazioni di pericolo................49 Funzioni e vista d’insieme dell’apparecchio Informazioni generali sul sistema ............50 Messa in funzione ..................51 Installazione ....................... 51 Inizializzazione ....................52 Sostituzione della batteria .................53 Risoluzione dei guasti ................
  • Seite 49 Dotazione Dotazione Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti asciutti e privi di polvere, Interfaccia di contatto non esporlo a umidità, vibrazioni, Homematic IP da incasso – continue radiazioni solari/di altre 1 canale fonti di calore, al freddo e a solle- 1x Batteria CR2032 da 3 V citazioni meccaniche.
  • Seite 50 Questo apparecchio fa parte del si- stema Homematic IP Smart-Home e Tramite l’app gratuita Homematic IP comunica tramite il protocollo radio Smartphone anche gli interruttori e Homematic IP. Tutti gli apparecchi...
  • Seite 51 Messa in funzione 6 Messa in funzione • selezionare l’utensile adatto, gli ap- parecchi di misurazione ed even- tuali dotazioni di protezione indivi- 6.1 Installazione duale; Se per il montaggio o l’installazione • eseguire un’analisi dei risultati delle dell’apparecchio sono necessarie mo- misurazioni;...
  • Seite 52 Messa in funzione 6.2 Inizializzazione Leggere interamente questo para- grafo prima di iniziare la procedu- ra di inizializzazione. Per prima cosa configurare il pun- to di accesso Homematic IP tra- mite l’app Homematic IP in modo da poter utilizzare nel sistema altri dispositivi Homematic IP.
  • Seite 53 Sostituzione della batteria Sostituzione della batteria È possibile avviare la modalità di inizializzazione manualmente per Inserire il supporto batteria nel altri 3 minuti premendo breve- dispositivo solo con la batteria mente il tasto di sistema (A). inserita, altrimenti non è possibile rimuoverlo.
  • Seite 54 Risoluzione dei guasti 8 Risoluzione dei guasti La cella a bottone al litio inserita deve essere a prova di cortocircui- to. Per l’inserimento utilizzare solo 8.1 Batteria scarica il supporto per batteria fornito in Se il valore della tensione lo consen- dotazione e non usare oggetti te, l’interfaccia di contatto è...
  • Seite 55 Risoluzione dei guasti 8.3 Duty Cycle Il Duty Cycle descrive una limitazione del tempo di trasmissione, regolata per legge, di apparecchi nella gamma 868 MHz. Scopo di questa regolazione è quello di garantire il funzionamento di tutti gli apparecchi nel campo 868 MHz.
  • Seite 56 Risoluzione dei guasti 8.4 Codici di errore e sequenze di spie lampeggianti Con l’applicazione Homematic IP è possibile impostare il LED del dispositivo in modo tale che venga utilizzato, oltre che durante la configurazione, anche per segnalare lo stato della comunicazione. Codice di segnalazione Significato Soluzione...
  • Seite 57 Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Germa- per 4 secondi finché non si accen- nia, dichiara che l’apparecchio radio de il LED verde. Homematic IP modello HmIP-FCI1 è • Rilasciare di nuovo il tasto di siste- conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il ma per concludere il ripristino delle testo integrale della dichiarazione di impostazioni di fabbrica.
  • Seite 58 Smaltimento 12 Smaltimento Dichiarazione di conformità Il marchio CE è un contrassegno del Avvertenze per lo smaltimento mercato libero che si rivolge esclusiva- Questo simbolo indica che l’appa- mente agli enti ufficiali e che non rap- recchio e le batterie non devono presenta una garanzia delle caratteri- essere smaltiti con i rifiuti dome- stiche del prodotto.
  • Seite 59 Dati Tecnici 13 Dati Tecnici Sigla dell’apparecchio: HmIP-FCI1 Tensione di alimentazione: 1 batteria CR2032 da 3 V Corrente assorbita: 30 mA max. Durata batterie: 2 anni (tip.) Grado di protezione: IP20 Temperatura ambiente: tra 5 e 35 °C Dimensioni (L x A x P): 41 x 12 x 35 mm...
  • Seite 60 Installatie- en bedieningshandleiding Inhoudsopgave Leveringsomvang ..................61 Instructies bij deze handleiding ...............61 Gevarenaanduidingen ................61 Werking en overzicht van het apparaat ..........62 Algemene systeeminformatie ..............62 Inbedrijfstelling ................... 63 Installatie ......................63 Inleren .........................64 Batterij vervangen ..................65 Storingen oplossen ..................66 Zwakke batterij ....................66 Commando niet bevestigd ................66 Duty cycle ......................66...
  • Seite 61 Leveringsomvang Leveringsomvang Gebruik het apparaat uitsluitend in een droge en stofvrije omgeving, Homematic IP contact-interface stel het niet bloot aan vocht, tril- inbouw – 1-voudig lingen, langdurig zonlicht of an- 1x 3 V CR2032 batterij dere warmtebronnen, koude en 1x Verbindingskabel mechanische belastingen.
  • Seite 62 Werking en overzicht van het apparaat 4 Werking en overzicht van het apparaat In combinatie met de Homematic IP contact-interface kunnen potentiaal- vrije knoppen met weinig moeite in het Homematic IP-systeem worden geïntegreerd. Zo kunnen conventio- nele knoppen achteraf flexibel worden uitgerust met Homematic IP-functies en apparaten om bijvoorbeeld licht of rolluiken intelligent te besturen.
  • Seite 63 Inbedrijfstelling 6 Inbedrijfstelling • analyse van de meetresultaten; • kiezen van het elektrische installa- tiemateriaal ter waarborging van de 6.1 Installatie uitschakelvoorwaarden; Als voor de montage of installatie van • IP-beschermingsgraden; het apparaat wijzigingen in of werk- • inbouw van het elektrische installa- zaamheden aan de huisinstallatie tiemateriaal;...
  • Seite 64 Inbedrijfstelling Het apparaat kan samen met de Voor het inleren van de contact-inter- knoppen en schakelaars in een face gaat u als volgt te werk: inbouwdoos worden gemonteerd, • open de Homematic IP App op uw voor zover daar geen potentiaal- smartphone.
  • Seite 65 Batterij vervangen • Wacht tot het inleerproces voltooid • Ter bevestiging van een succesvol inleerproces brandt de led (A) gro- en. Het apparaat is nu gebruiks- klaar. CR2032 • Indien de led rood brandt, dient u het opnieuw te proberen. •...
  • Seite 66 Storingen oplossen 8 Storingen oplossen 8.3 Duty cycle De duty cycle beschrijft een wettelijk geregelde begrenzing van de zendtijd 8.1 Zwakke batterij van apparaten in het 868MHz-bereik. Als de spanningswaarde dit toestaat, Het doel van deze regeling is om de kan de contact-interface ook bij een werking van alle in het 868MHz-bereik lage batterijspanning worden gebruikt.
  • Seite 67 Storingen oplossen 8.4 Foutcodes en knipperreeksen U kunt via de Homematic IP App instellen of de apparaat-led behalve tijdens de configuratie ook moet worden gebruikt voor het signaleren van de com- municatiestatus. Knippercode Betekenis Oplossing Draadloze overdracht, Wacht tot de overdracht Kort oranje knipperen zendpoging, gegevenso- beëindigd is.
  • Seite 68 Str. 29, 26789 Leer, Duitsland, dat het ingedrukt, tot de led groen begint draadloze apparaattype Homematic IP te branden. HmIP-FCI1 in overeenstemming is met • Laat de systeemtoets weer los om de richtlijn 2014/53/EU. De volledige het herstel van de fabrieksinstellin- tekst van de EU-conformiteitsverkla- gen te voltooien.
  • Seite 69 Verwijdering als afval 12 Verwijdering als afval Conformiteitsinformatie De CE-markering is een label voor het Informatie over verwijdering als afval vrije verkeer van goederen binnen de Dit symbool betekent dat het Europese Unie en is uitsluitend be- apparaat en de batterijen of accu’s doeld voor de desbetreffende autori- niet mogen worden weggegooid teiten.
  • Seite 70 Technische gegevens 13 Technische gegevens Apparaatcode: HmIP-FCI1 Voedingsspanning: 1x 3 V CR2032 Stroomopname: 30 mA max. Levensduur batterijen: 2 jaar (typ.) Beschermingsgraad: IP20 Omgevingstemperatuur: 5 tot 35 °C Afmetingen (b x h x d): 41 x 12 x 35 mm Gewicht: 14,5 g (incl.
  • Seite 71 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...