Gerätebeschreibung ARTROMOT®-E2 Device description Descrizione dell'apparecchiatura Description de l'appareil Beschrijving van het apparaat Descripción del aparato 30 11 19 20 18 MOT-324-Rev-5-10-2021_DV.indb 5 MOT-324-Rev-5-10-2021_DV.indb 5 15.10.21 12:01 15.10.21 12:01...
Seite 4
Inhalt Abbildungen zur Einstellung der ARTROMOT®-E2 ΙΙΙ Gerätebeschreibung ARTROMOT®-E2 ΙV Piktogrammübersicht ARTROMOT®-E2/-E2 compact Gerätebeschreibung ARTROMOT®-E2 compact ΙX Abbildungen zur Einstellung der ARTROMOT®-E2 compact 1. Informationen zum Einsatz der Bewegungsschiene 1.1 Einsatzmöglichkeiten 1.2 Therapieziele 1.3 Indikationen 1.4 Kontraindikationen 2. Beschreibung der ARTROMOT®-E2/-E2 compact 2.1 Erklärung der Funktions elemente der ARTROMOT®-E2 2.2 Erklärung der Funktionselemente der ARTROMOT®-E2 compact 2.3 Erklärung der Programmiereinheit...
1. Informationen zum Einsatz der Bewegungsschiene 1.1 Einsatzmöglichkeiten 1.3 Indikationen Die ARTROMOT®-E2/-E2 compact ist Die Bewegungsschiene eignet sich zur eine motorisierte Bewegungsschiene Behandlung der häufigsten Verletzungen, zur kontinuierlichen passiven Bewegung postoperativer Zustände und Erkrankungen (Continuous Passive Motion = CPM) des des Ellenbogengelenks, wie zum Beispiel: Ellenbogengelenks.
2. Beschreibung der ARTROMOT®-E2/-E2 compact Bioverträglichkeit Die motorisierte Bewegungsschiene ermöglicht folgende Bewegungen im Die Teile der ARTROMOT®-E2/-E2 compact, Ellenbogengelenk: die bestimmungsgemäß mit dem Patienten Extension/Flexion 5° - 0° - 140° in Berührung kommen, sind so ausgelegt, dass sie die Bioverträglichkeits anforderungen Pronation/Supination 90°...
2.1 Erklärung der 2.2 Erklärung der Funktions elemente der Funktionselemente der ARTROMOT®-E2 ARTROMOT®-E2 compact Hinweis: Siehe Gerätebeschreibung Hinweis: Siehe Gerätebeschreibung Seiten IV und V. Seiten IX und X. 1. Verstellknopf für Ante-/Retroversion 1. Schraube für Höheneinstellung (Horizontal- Extension/Flexion) 2. Schraube für 2.
2.3 Erklärung der Programmiereinheit 2.3.1 Programmiereinheit im Normalbetrieb Patienten-Chipkarte Aktueller Winkel Aktueller Winkel Motor A Motor B Eingestellte Seite, links oder rechts (hier links) Programmiertes Therapieprogramm Therapiezeitanzeige Programmierter Programmierter Supinationswert Flexionswert Programmierter Programmierter Pronationswert Extensionswert Aktuelle Laufrichtung Aktuelle Motor B Laufrichtung Parametertasten Motor A...
2.3.2 Programmiereinheit im MENU-Auswahlmodus Aktueller Winkel der Aktueller Winkel der Bewegungsschiene in Bewegungsschiene in Extension/Flexion Pronation/Supination Aktuelle MENÜ-Ebene Zur Auswahl stehende Parameter und dazugehörige Parametertasten 2.3.3 Programmiereinheit im Programmiermodus Bewegungsausmaß Aktueller programmierter Maximalwert der Flexion oder Ausgewählte Funktion Supination (hier Flexion) Aktueller Winkel der Bewegungsschiene Aktivierter Parameter...
2.4 Erklärung der Piktogramme Siehe auch Piktogrammübersicht, Seite VI und VII. Extension Dehnung Extension Flexion Dehnung Flexion Pronation Dehnung Pronation Supination Dehnung Supination Endgradige Wiederholung Pause Extension/Pronation Endgradige Wiederholung Timer Flexion/Supination Geschwindigkeit Transporteinstellung Aufwärmprogramm Neuer Patient Betriebsart Synchron/ Lastumkehr Motor A Asynchron Lastumkehr Motor B Service-Menü...
2.5 Erklärung der Symbole (Anschlüsse und Typenschild) Wechselstrom bei Seriennummer < 20.000: Gerät der Schutzklasse I. Es ist erforderlich, das Medizinprodukt mit einem Schutzleitersystem zu verbinden! bei Seriennummer > 20.000: Gerät der Schutzklasse II. Das Medizinprodukt ist schutzisoliert. Anwendungsteil Typ B Hauptschalter AUS Hauptschalter EIN Neben diesem Fabriksymbol ist das Herstellungsjahr und der Herstellungs-...
Seite 13
Vor Nässe schützen. IP21 Die IP-Klassifizierung gibt den Schutzgrad und somit die Eignung des Gerätes zur Anwendung unter verschiedenen Umgebungsbedingungen an. IP21 bedeutet: 2 ist der Schutzgrad für Berührungs- und Fremdkörperschutz. Die 2 bedeutet: − Berührungsschutz: Geschützt gegen den Zugang mit einem Finger. −...
3. Sicherheitshinweise Erläuterung Sicherheitshinweise Lesen Sie die Sicherheitshinweise unbedingt Gefahr! vor der Inbetriebnahme der Bewegungs- schiene. Die Sicherheitshinweise sind wie Explosionsgefahr – folgt gekennzeichnet: Die ARTROMOT®-E2/-E2 compact ist Gefahr! nicht für den Betrieb in explosionsge- fährdeten Bereichen medizinisch ge- Macht auf eine unmittelbar drohende nutzter Räume bestimmt.
Seite 15
Warnung! dass die Daten des vorherigen Pati- enten gelöscht werden (Siehe Kapitel Patientengefährdung – 4.1 und Kapitel 5.3, Absatz „Neuer Patient“). Es dürfen nur Original- − Die anatomisch korrekte Einstel- Chipkarten verwendet werden. lung des Gerätes auf den Patienten ist zu beachten. Dazu sind folgende −...
Seite 16
Warnung! Warnung! Stromschlaggefahr – Funktionsstörungen des Gerätes – Die folgenden Warnhinweise sind unbe- − Magnetische und elektrische Felder dingt zu beachten. Ansonsten besteht können die Funktion des Gerätes be- für Patient, Anwender und Hilfspersonen einflussen. Achten Sie beim Betreiben Lebensgefahr. des Gerätes darauf, dass alle Fremdge - räte, die in der Nähe betrieben werden, −...
Seite 17
Vorsicht! Geräteschaden – − Vergewissern Sie sich, dass die Kenn - werte Ihres Spannungsnetzes mit den Spannungs- und Frequenzangaben des Typenschildes übereinstimmen. − Die maximale Dauerbelastung der Sitzfläche beträgt 150 kg / 330 lb. − Die maximale Dauerbelastung des Armlagerungselements beträgt 9 kg/20 lb.
4. Gerät einstellen Hinweis: Siehe Gerätebeschreibung Einstellung mit bereits Seiten IV/V und IX/X. programmierter Chipkarte Anschließen der ARTROMOT®-E2/-E2 compact, Schieben Sie die Original-Patienten-Chip- karte (17) in die Programmiereinheit (15). Funktionskontrolle Drücken Sie die Taste START. Die Startposition (Mittelposition der ein- Der Lieferumfang des Gerätes umfasst gestellten Werte für Extension/Flexion und folgende Teile:...
4.2 Einstellen des Gerätes auf ARTROMOT®-E2 compact: die Patientenmaße Stuhl/Schienenpositionierung Bevor Sie mit den eigentlichen Einstellungen Hinweis! beginnen, müssen Sie den Patienten in eine korrekte anatomische Position bringen. Bei den folgenden Einstellungen sollte sich der Patientenarm noch nicht auf der •...
Seite 20
4.2.1 Einstellen der = Einstellung des ARTROMOT®-E2 auf Lagerungswinkels (Abb. C) die Patientenmaße Vorsicht! Hinweis: Zur Veranschaulichung der Patientengefährdung/Geräteschaden – einzelnen Schritte siehe Seite III. Zur Einstellung Motor B halten und das Gerät somit sichern. @ a,b und c Ante-/Retroversion (Abb.
auf der Oberarmschale (20) ganz auf- ( Einstellung der liegt. Der Patient soll eine gerade und Rückenlehne (Abb. F) entspannte Position einnehmen. • Ziehen Sie die Schraube (1) wieder fest. Um das Bewegungselement in 0° Ante-/ • Prüfen Sie nun die Achsüber ein stim mung Retroversion schwenken zu können, müssen zwischen Motor A und Ellen bogen gelenk.
Seite 22
• Lösen Sie die Feststellschraube (7), und nehmen Sie die gewünschte Einstellung vor. • Ziehen Sie die Feststellschraube (7) wieder fest. Kontrolle der Einstellungen, Feinjustage Bitte nehmen Sie vor der Anwendung folgende Kontrollen erneut vor: • Kontrollieren Sie die Einstellungen 2 bis 5 und stellen Sie sicher, dass der Dreh- punkt von Motor A mit dem Drehpunkt des Ellenbogengelenks übereinstimmt.
5. Behandlungswerte einstellen Wichtig! Warnung! Die Programmiereinheit ARTROMOT®- Patientengefährdung – E2/-E2 compact „Graphik“ kann an alle Vor Behandlungsbeginn muss ein Probe- Produkte der ARTROMOT® Ellenbogen - lauf mit mehreren Bewegungs zyklen serie angeschlossen werden. ohne Patient durchgeführt werden. Ein Tauschen der Chipkarten zwischen Führen Sie danach einen Probelauf mit den Versionen „Text“...
6. Drücken Sie anschließend die Taste START: 5.1 Allgemeine ARTROMOT®-E2/-E2 compact überprüft Programmierhinweise für die eingestellten Werte, fährt in die Mittel- die ARTROMOT® -E2/-E2 position zwischen den eingestellten Exten- sion- und Flexionswerten sowie den ein- compact gestellten Supinations- und Pronations- werten und stoppt.
Folgende Behandlungswerte, Einstellungen – Not-Aus-Funktion: Sobald während und Anzeigen können über die Programmier- der Behandlung eine beliebige Taste einheit (15) eingegeben/abgerufen werden: gedrückt wird, schaltet ARTROMOT® -E2/-E2 compact unverzüglich ab. EBENE 1: – Im Synchron-Modus und im Asyn- − Extension chron-Modus ändert die Schiene nach erneutem Betätigen der Taste −...
EBENE 1: EBENE 6: − Endgradige Wiederholung n Extension Extension/ Pronation - 5 Grad Maximaler Wert: − Endgradige Wiederholung n Flexion Flexion/Supination 140 Grad Maximaler Wert: EBENE 7: n Pronation - 90 Grad Maximaler Wert: − Transporteinstellung n Supination 90 Grad Maximaler Wert: −...
Seite 27
• Die Einstellung der Ante- und Retro- version hat manuell zu erfolgen. Mögliche Einstellungen sind: Anteversion 120° (Horizontal-Extension): Retroversion (Horizontal-Flexion): 0° • Betätigen Sie anschließend erneut die Parametertaste. Die Markierung wechselt automatisch in die untere EBENE 2: Zeile zum Einstellen der Pausendauer bei Extension/Pronation Die Parametertaste dient bei dieser n Pausen...
Seite 28
n Geschwindigkeit n Lastumkehr Motor B (Sicherheitsschaltung) Die Geschwindigkeit ist in 1-%-Schritten von 1 % bis 100 % wählbar. Das Gerät schaltet automatisch beide Motoren in die entgegengesetzte Be- 1 % entspricht 14°/Minute 100 % entspricht wegungsrichtung, wenn der Widerstand 230°/Minute (Last) durch den Patienten die einge- Standardeinstellung: 100 %...
Seite 29
Standardeinstellung: Motor B aktiviert – die Information über den Aktivier- ungszustand (Kreis mit/ohne Häk- Hinweis! chen) der Funktion – zwei Kästchen mit der aktuell Beachten Sie bitte, dass immer ein Motor ein ge stellten Prozentzahl für die (A oder B) eingeschaltet ist. Ansonsten Stopp position von Motor A und erscheint nach Drücken von START auf Motor B.
Seite 30
Hinweis! EBENE 5: Die Prozentsätze können nur bei akti- n Dehnung Extension vierter Sonderfunktion (Häkchen im Kreis) verändert werden. Die Sonderfunktion „Dehnung Extension“ ermöglicht ein sanftes Dehnen des Ge- lenkes in Richtung des Armstreckens. Es n Gesamttherapiezeit wird ausschließlich die Extension/ Flexi- on behandelt, Motor B wird auto matisch Unter dem Menüpunkt „Gesamt thera pie - ausgeschaltet, die Position des Motors B...
Seite 31
Hinweis! • Die Sonderfunktion „Dehnung Extensi- on“ kann nicht zeitgleich mit einer wei- • Sollte beim Aktivieren dieser Funktion teren Dehnfunktion aktiviert werden. eine Pause programmiert sein, wird • Das Display zeigt im Betriebsmodus diese jedes Mal bei Erreichen des maxi- der Schiene im linken oberen Feld das malen Dehnungspunktes eingehalten.
Seite 32
STOP, bzw. nach Ablauf der program- Hinweis! mierten Therapiedauer, beendet Standardeinstellung: deaktiviert • Sollte beim Aktivieren dieser Funk- tion eine Pause programmiert sein, wird diese jedes Mal bei Erreichen Hinweis! des maximalen Dehnungspunktes eingehalten. • Sollte beim Aktivieren dieser Funk- tion eine Pause programmiert sein, •...
Seite 33
Nach Abschluss dieses Bewegungszyk- EBENE 7: lus fährt die Schiene erneut den als Ma- ximum programmierten Flexionswert – gemeinsam mit dem als Maximum n Transporteinstellung programmierten Supinationswert - an, Wenn diese Funktion aktiviert wird, fährt um anschließend einen neuen Zyklus mit die Schiene in die zum Verpacken opti- 5 Wiederholungen innerhalb der letzten male Position.
Synchron: 5.4 Anwendungs-/ Motor A und B führen eine synchronisierte Programmierbeispiele Bewegung gemäß dem physiologischen Bewegungsmuster des Ellenbogengelenks wie folgt aus: 5.4.1 Isolierte Extension/Flexion Aus der Mittelposition der eingestellten Winkel für Extension/Flexion und Pro- nations/Supination wird zunächst der maximale Extensionswert zusammen 1.
Seite 35
START-Taste in die Startposition und Sie die Schiene durch betätigen der START-Taste in die Startposition und starten Sie die Therapie durch erneutes Drücken der START-Taste. starten Sie die Therapie durch erneutes Drücken der START-Taste. 5.4.2 Isolierte Pronation/ Supination 1. Nehmen Sie die mechanischen Einstel- lungen auf die jeweiligen Patientenmaße wie unter Punkt 4.2 beschrieben vor.
6. Pflege, Wartung, Transport, Umbau Die ARTROMOT®-E2/-E2 compact ist für Hinweis! den Wiedereinsatz geeignet, hierfür sind die folgenden Punkte zu beachten. Der Hersteller empfiehlt für die Des- infektion nur ein zugelassenes Medizin- produkt zu verwenden, mit den nach - 6.1 Pflege/Wiedereinsatz folgend unter „Vorsicht“...
6.2 Wartung Warnung! (Sicherungen auswechseln) Patientengefährdung, Funktionsstörun- gen bzw. Beschädigung des Gerätes – Instandsetzungs- und Wartungsar- Prüfung vor jeder Anwendung beiten dürfen nur von autorisierten Personen durchgeführt werden. Au- torisiert ist, wer eine entsprechende Führen Sie vor jeder Anwendung eine Sicht- Schulung durch eine vom Hersteller kontrolle des Gerätes auf mechanische beauftragte und geschulte Fachkraft...
Sicherungen auswechseln 6.3 Transport Warnung! 6.3.1 ARTROMOT®-E2 Patientengefährdung, Funktionsstörun- gen bzw. Beschädigung des Gerätes – Zum Transport der ARTROMOT®-E2 müssen Das Wechseln der Sicherungen darf nur Sie folgende Einstellungen vornehmen: von Fachkräften im Sinne der DIN VDE Aktivieren Sie die Funktion „Transport- 0105 oder IEC 60364 oder direkt vergleich- einstellung“...
Seite 39
10. Stellen Sie die ARTROMOT®-E2 – mit 6.3.2 ARTROMOT®-E2 compact den Stuhlbeinen voran – auf den Boden des Kartons. Für die richtige Position- ierung sind Markierungen am Karton- Zum Transport der ARTROMOT®-E2 com- boden vorgegeben. pact müssen Sie folgende Einstellungen vornehmen: 1.
Seite 40
13. In die längere beigefügte Kartonage 16. Schließen Sie nun den Karton. verpacken Sie, mit ausreichend Polster- material, folgendes: Warnung! • Oberarmschale • Ovalrohr des Bewegungselements Stromschlaggefahr – • Ständer mit Elektronikkasten Vor der Inbetriebnahme ist sicher zu- stellen, dass die ARTROMOT®-E2 com- •...
4. Halten Sie das Bewegungselement am 6.4 Umbau Doppelgelenk (3) fest und lösen Sie die Klemmschraube für die Höheneinstel- lung (4) auch auf dieser Seite. Hinweis! 5. Ziehen Sie das Bewegungselement heraus und schieben Sie es auf der gegenüber- Die jeweils eingestellte Seite wird auf liegenden Seite wieder ein.
Seite 42
Achtung: Lassen Sie den Bolzen (5) 6.4.2 Seitenumbau während des Schwenkens los, er rastet ARTROMOT®-E2 compact hörbar auf der anderen Seite ein (Siehe Umbauschema 4. Lösen Sie die Klemmschraube zum Die ARTROMOT®-E2 compact ist für das Schwenken des Unterarmelements (6) linke und das rechte Ellenbogengelenk und schwenken Sie die Unterarmauflage einsetzbar.
7. Umwelthinweise Das in dieser Gebrauchsanweisung beschrie- Die „Zu Erwartende Betriebslebensdauer“ bene Produkt darf nicht mit dem gewöhn- des Gerätes, inklusive aller mitgelieferter lichen, unsortierten Hausmüll entsorgt Teile und des Zubehörs beträgt 6 Jahre. Eine werden, sondern muss separat behandelt Anwendung über diesen Zeitraum hinaus werden.
Seite 44
Verstellbereiche (min./max.) Höheneinstellung 35 – 71 cm (ARTROMOT®-E2 von Sitzfläche gemessen): Unterarmlänge: 29 – 46 cm Sitzhöhe (ARTROMOT®-E2): 48 cm Genauigkeit Messwerte Winkelmesser im Messbereich: von -90° bis +90° in Pronation/Supination Genauigkeit: +/- 2° Gewicht: ARTROMOT®-E2 25 kg ARTROMOT®-E2 compact 17 kg Materialien: ABS, POM (Delrin 100), PUR, PA, FR4, Aluminium,...
9. Kontakt Niederlassung Österreich Für Produktfragen und Service stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. ORTHOMED Medizintechnik GmbH Annagasse 5/1/Top 4 ARTROMOT® International 1010 Wien, Österreich Bitte setzten Sie sich mit Ihrem örtlichen Tel: +43 1 5320834 Händler, der DJO Hauptniederlassung Fax: +43 1 532083431 in USA, der DJO International Hauptnie-...
10. Technischer Service 10.1 Technische Hotline 10.3 Ersatzteile Haben Sie technische Fragen? Die aktuelle Ersatzteilliste entnehmen Sie Benötigen Sie den technischen Service? bitte dem Service Manual. Bei Bestellungen von Ersatzteilen bitte Telefon : +49-180-5-1 ormed de immer angeben: +49-180-5-1 67 63 33 −...
-Konformitätserklärung Gemäß den Bestimmungen der EG-Richtlinie über Medizinprodukte 93/42/EWG Anhang II vom 14.06.1993 / Änderung 05.09.2007 für Medizinprodukte, erklärt die Firma ORMED GmbH Bötzinger Straße 90 D-79111 Freiburg in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte der Produktlinie ARTROMOT® gemäß Anhang mit den grundlegenden Anforderungen des Anhang I der Richtlinie 93/42/EWG übereinstimmen.
Seite 91
MOT-324-Rev-5-10-2021_DV.indb 88 MOT-324-Rev-5-10-2021_DV.indb 88 15.10.21 12:02 15.10.21 12:02...
Seite 225
MOT-324-Rev-5-10-2021_DV.indb 222 MOT-324-Rev-5-10-2021_DV.indb 222 15.10.21 12:02 15.10.21 12:02...
Piktogrammübersicht ARTROMOT®-E2/-E2 compact Symbol Overview ARTROMOT®-E2/-E2 compact EBENE 1/LEVEL 1: Extension Flexion Pronation Supination extension flexion pronation supination EBENE 2/LEVEL 2: Pause Timer Geschwindigkeit Aufwärmprogramm pause timer speed warm up protocol EBENE 3/LEVEL 3: Lastumkehr Motor A Lastumkehr Motor B Motor A Ein/Aus Motor B Ein/Aus load reversal motor A...
Seite 278
EBENE 6/LEVEL 6: Endgradige Endgradige Wiederholung Wiederholung EROM repeat EROM repeat Extension/Pronation Flexion/Supination EBENE 7/LEVEL 7: Betriebsart Transporteinstellung Neuer Patient Service-Menü Synchron/Asynchron synchronized/ transport setting new patient non-synchronized service menu mode MOT-324-Rev-5-10-2021_DV.indb 7 MOT-324-Rev-5-10-2021_DV.indb 7 15.10.21 12:02 15.10.21 12:02...
Seite 279
Notes VIII MOT-324-Rev-5-10-2021_DV.indb 8 MOT-324-Rev-5-10-2021_DV.indb 8 15.10.21 12:02 15.10.21 12:02...