Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Electronic Pocket Balance 50kg
FR Peson électronique de poche
DE Digitale Taschenwaage
ES Báscula electrónica de bolsillo
IT Bilancia elettronica tascabile
NL Elektronische zakweegschaal
PL Elektroniczna waga kieszonkowa
EN
Product Familiarisation
1) Weighing Hook
2) ON/OFF Button
5) LCD Display
3) Tare Button
6) Handle
4) Unit Selector Button
7) Battery Compartment (back)
Specification
Weight capacity: ...........................................................................................................................................50 kg
Display units: ...........................................................................................................................................kg, lb, oz
Resolution: ...................................................................................................................................................0.1 kg
Accuracy: .............................................................................................................................................. 50 kg/10 g
Battery type: ............................................................................................................................................... 2 x AAA
Dimensions: ............................................................................................................................. 200 x 60 x 25 mm
Weight: ....................................................................................................................0.15 kg (including batteries)
Applicable standard: .....................................................................................................BS EN IEC 61326-1:2021
As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice.
Carefully read and understand these instructions and any label attached to the tool before use. Keep
these instructions with the product for future reference. Ensure all persons who use this product are fully
acquainted with these instructions.
Intended Use
Battery-powered, pocket-sized scales with digital display, hook attachment and handle, for hand-held
weighing of objects up to 50kg.
Not intended for commercial use.
FR
Descriptif du produit
1. Crochet de pesée
5. Écran LCD
2. Bouton marche/arrêt
6. Poignée
3. Bouton tare
7. Compartiment à piles (au dos)
4. Bouton de sélection de l'unité
Caractéristiques techniques
Capacité de pesée : ....................................................................................................................................... 50 kg
Unité(s) sélectionnable(s) :
Résolution : .................................................................................................................................................. 0,1 kg
Précision : ..............................................................................................................................................50 kg/10 g
Type de pile(s) : ..................................................................................................................................2 x piles AAA
Dimensions : .............................................................................................................................200 x 60 x 25 mm
Poids : ......................................................................................................................................0,15 kg (avec piles)
Norme(s) applicable(s) : ............................................................................................... BS EN IEC 61326-1:2021
Dans le cadre du développement continu de nos produits, les caractéristiques techniques des produits
Silverline peuvent être modifiées sans notification préalable.
Assurez-vous de bien et comprendre ces instructions ainsi que toute étiquette apposée sur le produit avant
toute utilisation. Veuillez conserver ces instructions avec le produit pour toute référence ultérieure. Assurez-
vous que toutes les personnes qui utilisent ce produit aient pris connaissance de ces instructions.Gardez ces
instructions avec le produit pour référence ultérieure. Assurez-vous que toute personne qui utilise ce produit
comprenne bien ces instructions.
Usage conforme
Balance de poche alimentée par piles, avec affichage numérique, crochet et poignée, pour la pesée
manuelle d'objets jusqu'à 50 kg.
Ce produit n'est pas indiqué pour un usage commercial.
DE
Produktübersicht
5. LC-Anzeige
1. Wiegehaken
6. Handgriff
2. Ein-/Ausschalter
7. Batteriefach (rückseitig)
3. Tara-Taste (Nullstelltaste)
4. Einheiten-Wahltaste
Technische Daten
Maximale Tragfähigkeit:
...............................................................................................................................
Anzeige-Einheiten: .................................................................................................................................. kg, lb, oz
Auflösung: ................................................................................................................................................... 0,1 kg
Genauigkeit: .........................................................................................................................................50 kg/10 g
Batterietyp:...........................................................................................................................AAA-Batterien, 2 Stck.
Abmessungen:..........................................................................................................................200 x 60 x 25 mm
Gewicht: ...........................................................................................................................0,15 kg (inkl. Batterien)
Geltende Normen: ........................................................................................................ BS EN IEC 61326-1:2021
Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von
Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern.
Lesen Sie diese Anweisungen und die Beschriftung des Gerätes aufmerksam und bis zum vollständigen
Verständnis durch. Bewahren Sie diese Anleitung für zukünftiges Nachschlagen mit dem Gerät auf. Stellen
Sie sicher, dass sich alle Personen, die dieses Gerät verwenden werden, mit dieser Anleitung vertraut
machen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Batteriebetriebene Handwaage im Taschenformat mit Digitalanzeige, Wiegehaken und Handgriff zum
Wiegen von Objekten bis 50 kg.
Nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet.
Vor Inbetriebnahme
Batterien einsetzen
1. Öffnen Sie das Batteriefach (7) auf der Geräterückseite.
1
Before Use
Inserting a battery
1. Open the Battery Compartment (7) on the back of the device.
2. Insert 2 x AAA batteries into the battery compartment.
Note: Observe battery orientation as indicated inside the compartment.
3. Close the Battery Compartment.
Operation
Switching on
• Press the ON/OFF Button (2) for a short time.
Note: To maximise battery duration, the device will power off automatically after a short period of inactivity.
Unit selection
1. Switch the scales on (see 'Switching on').
2. Press the Unit Selector Button (4) repeatedly to scroll through the available weight units: kg, lb, oz
(1kg = 2.2lb = 35oz).
Taking measurements
Note: To ensure accurate readings, avoid operating the device in extreme temperatures or environments
with high humidity levels.
1. Switch the device on and set the desired unit.
2. Attach the object to be weighed to the Weighing Hook (1).
3. If needed, use the tare function to zero the display (refer to 'Tare function').
4. Hold the scales on the Handle (6) and lift the device until the object to be weighed is hanging freely from
the Weighing Hook.
5. The LCD Display (5) will now show the reading. It will reset to '0.00' once the object is removed from the
Weighing Hook, or change to 'HOLD' once a stable display is achieved.
WARNING: If the attached weight exceeds the maximum weight capacity of the device, 'O-LD' will be
shown in the LCD Display (5). Never attach objects to the Weighing Hook (1) that knowingly exceed the
weight capacity of this device (see 'Specification').
Avant utilisation
Insertion des piles
1. Ouvrez le compartiment à piles (7) au dos de l'appareil.
2. Insérez 2 piles AAA dans le compartiment à piles.
Remarque : respectez l'orientation correcte de la pile, comme indiqué à l'intérieur du compartiment.
3. Refermez le compartiment à piles.
Instructions d'utilisation
Mise en marche
• Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt (2).
Remarque : pour prolonger la durée de service des piles, l'appareil s'éteindra automatiquement après une
courte période d'inactivité.
Sélection de l'unité
kg, lb, oz
1. Mettez l'appareil en marche (voir « Mise en marche/arrêt »).
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de sélection de l'unité (4) pour faire défiler les unités de poids
disponibles : kg, lb, oz (1 kg = 2,2 lb = 35 oz).
Réalisation des mesures
Remarque : pour garantir la précision des relevés, évitez d'utiliser l'appareil à des températures extrêmes
ou dans des environnements présentant un taux d'humidité élevé.
1. Mettez l'appareil en marche et réglez l'unité souhaitée.
2. Fixez l'objet à peser sur le crochet de pesée (1).
3. Si nécessaire, utilisez la fonction tare pour mettre l'affichage à zéro (voir "Fonction tare").
4. Tenez la balance par la poignée (6) et soulevez l'appareil jusqu'à ce que l'objet à peser soit suspendu
librement au crochet de pesée.
5. L'écran LCD (5) affiche alors la valeur mesurée. Il se réinitialise à "0.00" une fois que l'objet est retiré du
crochet de pesée, ou passe à "HOLD" une fois que l'affichage est stable.
AVERTISSEMENT : si le poids attaché dépasse la capacité de poids maximale de l'appareil, "O-LD"
s'affiche sur l'écran LCD (5). Ne fixez jamais au crochet de pesée (1) des objets dont le poids dépasse
sciemment la capacité de l'appareil (voir "Caractéristiques techniques").
AVERTISSEMENT : n'essayez JAMAIS de soulever des objets lourds qui dépassent vos capacités. Risque
de blessures.
Fonction tare
Remarque : la fonction tare permet d'effectuer des mesures additionnelles, ou de mesurer un petit objet
(non attachable au crochet) dans un récipient, celui-ci attachable au crochet.
2. Legen Sie zwei AAA-Batterien in das Batteriefach ein.
Hinweis: Beachten Sie die Polarität der Batterien, wie im Batteriefach angegeben.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
Bedienung
Einschalten
• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (2) kurz.
Hinweis: Das Gerät schaltet sich zur Schonung der Batterien nach einer kurzen Zeit der Inaktivität von
selbst ab.
Messeinheit wählen
50 kg
1. Schalten Sie die Waage ein (siehe „Einschalten").
2. Drücken Sie den Einheitenwahlschalter (4) wiederholt, bis die gewünschte Einheit angezeigt wird: kg, lb,
oz (1 kg = 2,2 lb = 35 oz).
Messungen durchführen
Hinweis: Um genaue Messungen zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät nicht bei extremen Temperaturen
oder in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit betreiben
1. Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie die gewünschte Einheit.
2. Bringen Sie das zu wiegende Objekt am Wiegehaken (1) an.
3. Betätigen Sie falls erforderlich die Tara-Taste (3), um die Anzeige auf null zurückzusetzen (siehe Tara-
Funktion).
4. Halten Sie die Waage am Handgriff (6) und heben Sie das Gerät an, bis das zu wiegende Objekt frei vom
Haken hängt.
5. Die LC-Anzeige (5) zeigt nun das Gewicht an. Die Anzeige wird erneut „0,00" anzeigen wenn das Objekt
vom Haken entfernt wird, bzw. „HOLD" anzeigen, sobald ein statischer Anzeigewert erreicht ist.
WARNUNG: Falls das an der Waage angebrachte Gewicht die maximale Kapazität des Gerätes
überschreitet wird die LC-Anzeige (5) „O-LD" anzeigen. Bringen Sie NIEMALS Objekte am Wiegehaken (1)
an, deren Gewicht bekanntlich über der Kapazität des Gerätes liegt (siehe „Technische Daten").
WARNUNG: Heben Sie NIEMALS Objekte an, die zu schwer für Ihre körperlichen Fähigkeiten sind. Dies
könnte zu Verletzungen führen.
Tara-Funktion (Nullstellung)
Hinweis: Die Tara-Funktion ist nützlich für stufenweise Messungen oder bei Verwendung eines
angeschlossenen Behälters zum Messen kleinerer Objekte.
• Drücken Sie bei eingeschalteter Waage zu beliebiger Zeit die Tara-Taste (3) um die Anzeige auf „0,00"
zurückzusetzen.
4
6
5
2
3
7
WARNING: NEVER attempt to lift heavy items that are beyond your capabilities. Injury may occur.
Tare function
Note: The tare function is useful for incremental measurements, or when using an attached container for
measuring smaller objects.
• With the scales switched on, press the Tare Button (3) at any time to reset the display to '0.00' .
Maintenance
Cleaning
• Keep your device clean at all times. Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly, and shorten the
device's service life. Clean the body of your device with a soft brush, or dry cloth.
Changing the batteries
• The batteries must be changed when the LCD Display (5) shows the low-battery symbol
(refer to 'Inserting batteries').
• DO NOT dispose of batteries with household waste. Recycle according to battery disposal regulations.
Storage
• Remove batteries and store separately before long-term storage.
• Store this device carefully in a secure, dry, dust-free place out of the reach of children.
• Do not store the device in extreme temperatures.
Contact
For technical or repair service advice, please contact the helpline on (+44) 1935 382 222.
Web: www.silverlinetools.com
UK Address: Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, United Kingdom
EU Address: Toolstream B.V., Hogeweg 39, 5301 LJ Zaltbommel, The Netherlands
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of tools that are no longer functional and are not
viable for repair.
• Do not dispose of tools, batteries or other waste electrical and electronic equipment (WEEE) with
household waste.
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of tools and
batteries.
• Avec la balance en marche, appuyez sur le bouton tare (3) à tout moment pour remettre l'affichage à
"0.00".
Entretien
Nettoyage
• Gardez l'appareil propre en permanence. La poussière et la saleté provoquent l'usure rapide des
éléments internes de l'appareil, ce qui réduit sa durabilité. Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec
pour le nettoyage.
Changement des piles
• Les piles doivent être remplacées lorsque l'écran LCD (5) affiche le symbole de batterie faible
(voir "Insertion des piles").
• NE jetez PAS les piles usagées avec les ordures ménagères. Recyclez-les conformément aux
réglementations en vigueur.
Rangement
• Retirez les piles et rangez-les séparément avant de ranger l'appareil pour une longue période.
• Rangez soigneusement cet appareil dans un endroit sûr, sec, exempt de poussière et hors de portée des
enfants.
• Ne rangez pas l'appareil dans un environnement exposé à des températures extrêmes.
Contact
La déclaration de conformité est disponible sur www.silverlinetools.com.
Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter au (+44) 1935 382 222.
Site web : www.silverlinetools.com
Adresse (GB) : Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, Royaume Uni.
Adresse (UE) :Toolstream B.V., Hogeweg 39, 5301 LJ Zaltbommel, Pays-Bas.
Recyclage
Lorsque l'appareil n'est plus en état de fonctionner et qu'il n'est pas réparable, recyclez celui-ci
conformément aux réglementations nationales.
• Ne jetez pas les appareils, piles et autres déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE)
avec les ordures ménagères.
• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la
procédure à suivre pour recycler les appareils et piles.
Wartung und Pflege
Reinigung
• Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Staub und Schmutz verschleißen die Innenteile schnell und die
Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt. Säubern Sie das Gerätegehäuse mit einer weichen Bürste oder
einem trockenen Tuch.
Batterien wechseln
• Die Batterien müssen ausgetauscht werden, wenn das Batteriesymbol in der LC-Anzeige (5) angezeigt
wird (siehe Batterien einsetzen).
• Entsorgen Sie Batterien NIEMALS mit dem Hausmüll, sondern führen Sie sie dem Recyclingkreislauf zu.
Lagerung
• Entfernen Sie zur längerfristigen Lagerung die Batterien und lagern Sie diese separat.
• Lagern Sie das Gerät an einem sicheren, trockenen und staubfreien Ort außerhalb der Reichweite von
Kindern.
• Lagern Sie das Gerät nicht bei extremen Temperaturen.
Kontakt
Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.silverlinetools.com
Informationen zu Reparatur- und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer (+44) 1935/382222.
Webseite: www.silverlinetools.com
GB-Postanschrift: Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ,
Großbritannien
EU-Postanschrift: Toolstream B.V., Hogeweg 39, 5301 LJ, Zaltbommel, Niederlande
Entsorgung
Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen die geltenden
Vorschriften und Gesetze.
• Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den Hausmüll
entsorgen.
• Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung von
Elektrowerkzeugen beraten.
243857
Version date: 13.06.2024
silverlinetools.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silverline 243857

  • Seite 1 For technical or repair service advice, please contact the helpline on (+44) 1935 382 222. with high humidity levels. As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. Web: www.silverlinetools.com 1. Switch the device on and set the desired unit.
  • Seite 2 1. Encienda la báscula y seleccione la unidad de peso requerida. Declaración de conformidad disponible en www.silverlinetools.com Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline 2. Coloque el objeto a pesar en el gancho (1).