Seite 3
Schluesselkatsten einem 2° - As far as the cable section and the cable kind are concerned, RIB Panzergehaeuse) suggests to use an H05RN-F cable, with a minimum section of 2° - RIB empfiehlt den Kabeltyp H05RN-F mit einem minimalen...
ANLAGEN LAY-OUT A - Torantrieb SUPER 3600 B - Photozelle Toraussenseitig C - Zahnstange M6 D - Schlusselschalter E - Antenne F - Blinkleuchte H - Verzinkte Metallsäule als Photozellentrager I - Photozelle - Torinnenseitig L - Sicherheitskontaktleiste auf dem Schiebetor M - Pneumatische Sicherheitskontaktleiste ECHNISCHE EIGENSCHAFTEN TECHNISCHE...
INSTALLATION SUPER 3600 OR DER MONTAGE AUSZUFÜHRENDE ÜBERPRÜFUNGEN !! DAS TOR MUSS REIBUNGSFREI LAUFEN !! ANMERKUNG: Es ist erforderlich, die Charakteristiken des Tors an die geltenden Normen und Gesetze anzupassen. Das Tor kann nur automatisch Angeschlossen werden, wenn es in einem einwandfreien Zustand ist und der EN12604 entspricht.
folgt von der Seite 39 OTORBEFESTIGUNG UND ZAHNSTANGE (Abb. 5-6) Zahnstange muß bestimmten Abstand Verankerungsplatte befestigt werden. Die Zahnstange darf nicht angeschweißt, sondern nur mit Hilfe von Gewindeschrauben an dem Gittertor befestigt werden. Die Höheneinstellung soll verhindern, daß das Gittertor auf dem Antriebszahnrad des Antriebes aufliegt.
Seite 38
ELEKTROANSCHLÖÜSSE elektronische steuerung KS cod. BC07052...
Seite 39
A - VERBINDUNGEN EXP. Verbinder für Karte EXPANDER SEC.TRANSF. Verbinder für Zweittransformator L 1 - N Stromversorgung 230Vac 50/60 Hz (auf Antrag 120V/60Hz) PRI.TRANSF. Verbinder für Primärtransformator BERÜHREN SIE NICHT DEN JUMPER! WENN ER ENTFERNT WIRD, ZIEHT DER OPERATOR NICHT UM! SEC.LOCK Nicht vorhanden ENCODER...
- B - LED ROT DL7 “CLOSE” erleuchtet und das Tor muss sich nun DIE MIKROBEDIENUNGSSCHALTER EINSTELLEN schließen, (geschieht dies nicht, muss die Taste PROG losgelassen und die Verbindungskabel des Motors V und W müssen invertiert DIP 1 KONTROLLE MOTOR-DREHRICHTUNG (ON) werden).
SCHLIESSTASTE (COM-CLOSE) Fußgänger-Steuerung, teilweise geöffnetem Tor betätigt wird, schließt sie Bei geschlossenem Tor steuert die Taste den Schließmotor. temporär das automatische Schließen aus (wenn DIP3 und DIP9 ausgewählt sind). Es ist also notwendig, zum weiteren Schließen ein SCHRITTWEISE STEUERTASTE (COM-K BUTTON) neues Kommando zu geben.
Seite 42
OPTIONEN - Für die Anschlüsse und die technischen Daten der Zubehöre verweisen wir auf die entsprechenden Betriebsanleitungen. EXPANDER LERNPROZEDUR FÜR DIE FUßGÄNGERÖFFNUNG USÄTZLICHE FUNKTIONEN MIT DER KARTE Bei geschlossenem Tor und Schließungsendschalter in Funktion Kode ACG5470 1 - Zuerst schalten Sie DIP2 auf ON (die LED DL5 blinkt schnell) und dann !! DIE KARTE EXP NUR BEI ABGESCHALTETEM STROM EINSCHIEBEN !! DIP1 auf ON (die LED DL5 blinkt langsam).
Seite 43
EXPANDER PLEX ARTE PARK ANWENDBAR NUR AUF KARTE KS UND KS SUPER MIT SOFTWARE REV 07 oder SUPERIOR Die Karte EXPANDER PLEX ermöglicht die Überwachung von bis Um die bestmöglichen Leistungen mit den o. g. Apparaten zu erhalten, zu maximal 4 Fotozellenpaare (ein Fotozellenpaar mit Anschluss an muss eine auf die Frequenz des Funkempfängers abgestimmte Karte KS die restlichen drei Fotozellenpaare angeschlossen an die Antenne montiert werden.
Seite 44
AHNSTANGE MODUL 6 in Metall schwarz mit Cataphoresi Behandlung und Winkelbefestigung, in 2m lange Stücken. Kode ACS9090 ECHANISCHE KONTAKTLEISTEN L=2MT - 6,56 FEET Mit doppeltem Sicherheitskontakt; Abmessungen können nach Wunsch geschnitten werden. Kode ACG3010 INZUZEMENTIERENDE PLATTE Kode ACG8103...
Seite 55
R.I.B. S.r.l. 25014 Castenedolo - Brescia - Italy Via Matteotti, 162 Telefono ++39.030.2135811 Fax ++39.030.21358279 - 21358278 http://www.ribind.it - email: ribind@ribind.it DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - ÜBEREINSTIMMNUGSERKLÄRUNG DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che l’operatore SUPER 3600 è conforme alle seguenti norme e Direttive: L’opérateur SUPER 3600 se conforme aux normes suivantes: We declare under our responsibility that SUPER 3600 operator is conform to the following standards: Wir erklaeren das der SUPER 3600 den folgenden EN-Normen entspricht:...
Seite 56
SUPER 3600 Questo prodotto è stato completamente progettato e costruito in Italia · Ce produit a été complètement développé et fabriqué en Italie · This product has been completely developed and built in Italy · Dieses Produkt wurde komplett in Italien entwickelt und hergestellt · Artìculo totalmente proyectado y producido en Italia Codice Denominazione Particolare Codice...