Seite 1
Model : F207 MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS ON MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING MONTAJE Y MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITE NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ...
Seite 3
Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione utilizzare guanti da lavoro Always wear work gloves for all installation and maintenance operations Bei allen Installations- und Instandhaltungsarbeiten immer Schutzhandschuhe tragen. Munissez-vous de gants de travail avant d’ e ffectuer toute opération d’installation et d’ e ntretien. Draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden werkhandschoenen.
Seite 8
Installation 1 Max.20mm X=120 mm Installation 2 X Min.120 mm Max.20mm Installation 3 kit optional KSOSTF207 Min.150 mm Max.350 mm Max.20mm...
Seite 9
Installation 1: Verankerung an Decke/Trägerstruktur (A); - Ästhetischer Zwischenboden (B) mit maximaler Dicke 20 mm - Abstand extern/extern (X) von120 mm. ACHTUNG: Vor der Installation genau prüfen, dass die Struktur (A) das Gewicht des Produktes tragen kann. Installation 2: Verankerung an tragendem Zwischenboden (B); - mit maximaler Dicke 20 mm - Mindestabstand extern/extern (X) von120 mm.
Seite 10
Installation 1 Max.20mm X=120 mm Installation 2 X Min.120 mm Max.20mm Installation 3 kit optional KSOSTF207 Min.150 mm Max.350 mm Max.20mm...
Seite 11
Installatie 1: verankering aan plafond/draagconstructie (A); - esthetisch verlaagd plafond (B) met een dikte tot 20 mm - externe/interne afstand (X) van 120 mm. LET OP: controleer voorafgaand aan de installatie goed of de constructie (A) het gewicht van het product kan dragen.
Seite 12
Installation 1 Max.20mm X=120 mm Installation 2 X Min.120 mm Max.20mm Installation 3 kit optional KSOSTF207 Min.150 mm Max.350 mm Max.20mm...
Seite 13
Inštalácia 1: ukotvenie stropu / nosná konštrukcia (A); - estetický podhľad (B) s maximálnou hrúbkou 20 mm - vonkajšia / vonkajšia vzdialenosť (X) 120 mm. UPOZORNENIE: Pred inštaláciou pozorne skontrolujte, či štruktúra (A) je schopná uniesť hmotnosť produktu. Inštalácia 2: ukotvenie k nosnému podhľadu (B); - maximálna hrúbka 20 mm - minimálna vonkajšia / vonkajšia vzdialenosť...
Installation 3 Min.150 mm Max.350 mm Max.20mm Kit optional KSOSTF207...
Seite 20
Installation 3 Min.150 mm Max.350 mm Max.20mm...
Seite 21
Installation 3 Min.150 mm Max.350 mm Max.20mm Installation 3 Min.150 mm Max.350 mm Max.20mm...
Seite 22
Installation 3 Min.150 mm Max.350 mm Max.20mm Installation 3 Min.150 mm Max.350 mm Max.20mm...
Seite 23
Installation 3 Min.150 mm Max.350 mm Max.20mm...
Seite 26
WARNUNG Warnung as Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und erforderliche Kenntnis bedient werden, wenn diese überwacht werden, oder nachdem sie über betreffende Anleitungen im Sinne einer sicheren Bedienung des Geräts aufgeklärt wurden und die mit dem Betrieb des Geräts in Verbindung stehenden Gefahren verstanden haben.
Seite 27
WARNUNG das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, von einem technischen Hilfe- Center oder von einer anderen Person mit ähnlicher Qualifikation ausgetauscht werden, um Gefahrensituationen zu vermeiden. onsultieren Sie auch die Zeichnungen auf den ersten Seiten mit den Buchstaben- und Nummern, auf die im Erklärungstext Bezug genommen wird.
FUNKTIONSWEISE 1: + motor 2: On/Off motor 3: - motor 4: On/Off light 5: Led Die LED-Anzeige auf der Abzugshaube zeigt die verschiedenen Geschwindigkeiten an: Grün für die 1. Geschwindigkeit, Orange für die 2. Geschwindigkeit , Rot für die 3. Geschwindigkeit und rot blinkend für die 4.
FUNKTIONSWEISE Wartung Vor sämtlichen Wartungsarbeiten muss die Stromzufuhr der Küchenhaube unterbrochen werden. Reinigung Die Haube muss sowohl innen (mit Ausnahme des Bereichs hinter dem Fettfilter) als auch außen häufig gereinigt werden. Benutzen Sie zum Reinigen ein mit denaturiertem Alkohol oder mit einem neutralen Flüssigreinigungsmittel befeuchtetes Tuch.