Herunterladen Diese Seite drucken
Forma Ideale BELFORT 160 PLUS Montageanleitung

Forma Ideale BELFORT 160 PLUS Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BELFORT 160 PLUS:
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ASSEMBLING INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
BELFORT 160 PLUS/BELFORT 180 PLUS
CODE:
UP01522
Version:
01-22042024
12
9
6
min
60
2
RS ME PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / UK BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX / DE AT CH VOR DER MONTAGE BITTE
BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN / FR CH AVANT LE DÉBUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE / ES ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DEL ANEXO / IT CH PRIMA DI INIZIARE L´INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / RUS ДО НАЧАЛА МОНТАЖА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ИНСТРУКЦИЕЙ / CZ SEZNAMTE SE S NÁVODEM PŘED MONTÁŽÍ NÁBYTKU / EL ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ / RO ÎNAINTE DE
ÎNCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUCŢIUNILOR / BG ПРЕДИ МОНТИРАНЕ НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА СК ЧЕТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ / HU SZERELÉS ELŐTT OKVETLENÜL OLVASSA
EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST / SL PRED ZAČETKOM MONTAŽE OBVEZNO PREBERITE NAVODILA / HR PRIJE MONTAŽE UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM / BIH PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO
PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / MK ПРЕД ПОЧЕТОК НА МОНТИРАЊЕ ЗАДОЛЖИТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧИТА УПАТСТВОТО ЗА МОНТИРАЊЕ / AL PARA FILLIMIT TË MONTIMIT LEXONI PATJETËR
UDHËZIMIN PËR MONTIM / PL PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ / PT ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM /
NL BE LEES DE MONTAGE INSTRUCTIE VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
MONTÁŽNÍ NÁVOD
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
3
*
n
5
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
SZERELÉSI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA MONTAŽO
UPUTE ZA MONTAŽU
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
*
RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The
specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH
ü
bezeichnete Zeit der Montage gilt f
r fachlich geschulte Personen (professionelle Monteure) /
é
é
temps d'installation sp
cifi
s'applique aux personnes form
professionnels) /
ES
El tiempo de instalaci
(instaladores profesionales) /
IT CH
tempo di installazione indicato vale per le persone professionalmente
RUS Приведённое время монтажа действительно для специально
preparate (installatori professionali) /
обученных лиц
профессиональных монтажников
(
é
á
í
é
způsobil
osoby (profesion
ln
mont
r) /
εκπαιδευμένα άτομα
επαγγελματίες εγκαταστάτες
(
persoanelor instruite profesional (instalatori profesioniști) /
професионално обучени лица
професионални монтажници
(
é
é
szakk
pzett szem
lyekre vonatkozik (hivat
za strokovno usposobljene osebe (strokovne monterje) /
osposobljene osobe (profesionalne montažere) /
MK Назначеното време за монтажа важи за стручно обучени лица
lica (profesionalne montažere) /
професионални монтажери
(
) /
AL
Koha e specifikuar e instalimit zbatohet n
ë
profesional (instalues profesionist
) /
PL
ó
(profesjonalnych monter
w).
PT
O tempo de montagem indicado aplica-se a pessoas profissionalmente
treinadas (instaladores profissionais) /
opgeleide personen (professionele installateurs)
BELFORT 160 PLUS
BELFORT 180 PLUS
УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ
UDHËZIMET PËR MONTIM
INSTRUKCJA MONTAŽU
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
MONTAGE INSTRUCTIE
é
es professionnellement (installateurs
ó
n especificado se refiere a personas profesionalmente capacitadas
á
áž
) /
CZ
Uveden
doba mont
EL Ο αναφερόμενος χρόνος εγκατάστασης ισχύει για
) /
RO
Timpul de instalare specificat se aplică
BG Посоченото време за монтаж се отнася за
ö
HU
) /
Az
sszeszerel
á
ö
sos
sszeszerelők) /
SL
Navedeni čas namestitve (montaže) velja
HR
Navedeno vrijeme montaže odnosi se na stručno
BIH
Naznačeno vrijeme montaže važi za stručno obučena
ë
rast t
Zaznaczony czas montażu dotyczy przeszkolonych zawodowo os
NL BE De aangegeven installatietijd is geldig voor professioneel
.
BELFORT 160 PLUS/180 PLUS
Die
FR CH
Le
e se vztahuje na odborně
é
ö
s megjel
lt ideje a
ë
personave me trajnim
ó
b
1 /36
loading

Inhaltszusammenfassung für Forma Ideale BELFORT 160 PLUS

  • Seite 1 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ UPUTSTVO ZA MONTIRANJE MONTAGE INSTRUCTIE INSTRUCCIONES DE MONTAJE BELFORT 160 PLUS/BELFORT 180 PLUS CODE: UP01522 Version: 01-22042024 RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH ü...
  • Seite 2 54988 54494 54474 55151 54590 52973 54989 31018343 31013368 56017 50657 51575 54590 55147 31013369 55139 55135 52943 55151 31020893 55151 31018628 54590 55151 54948 54590 31013368 51575 54942 31013369 50657 55135 31018343 54950 2 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 3 52943 55382 55151 54590 54474 55151 56017 31013368 54989 52973 31018343 54988 50657 54590 31013369 55135 51575 31018628 55380 52943 55147 54948 55393 55151 55135 51575 31013368 54590 55151 50657 54950 54590 31018343 3 /36 31013369 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 4 1. De installatie moet worden uitgevoerd op een schoon en zacht oppervlak (karton, stof ...) 2. Volg de gegeven instructies om schade aan de elementen te voorkomen. 3. Gebruik bij het melden van een klacht de gegeven elementlabels. 4 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 5 4x35 Q x 6 E x 1 K x 4 W x 4 U x 4 G x 2 P x 3 Ø8x30 3x16 M6x10 4x16 BELFORT 160 PLUS BELFORT 180 PLUS ~946 ~846 5 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 6 G x 2 Ø8x30 O x 4 R x 8 Ø6.3x13 BELFORT 160 PLUS BELFORT 180 PLUS ~603 ~635 6 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 7 K x 8 4x16 UP01520 7-19 7 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 8 31018628 P x 4 Q x 8 3x16 56017 8 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 9 Aj x 4 Ø8x50 52943 Aj x 8 H x 16 Ø8x50 Ø8x24 55151 9 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 10 G x 16 I x 16 Z x 8 K x 16 Ø8x30 Ø15/12 4x16 54590 54590 54590 55151 10 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 11 55151 52943 56017 11 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 12 Ai x 8 Ø7x50 52943 56017 12 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 13 Ai x 8 Ø7x50 Ad x 4 Ø8x26 54988 13 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 14 54989 54988 Ae x 4 3x25 54988 54989 54989 54988 14 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 15 G x 4 Ø8x30 56017 15 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 16 G x 2 Af x 2 Ø8x30 4x40 56017 16 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 17 Af x 2 G x 2 4x40 Ø8x30 52973 52973 17 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 18 M x 16 4x30 18 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 19 31018343 31013368 31013369 Ag x 4 H x 4 Ø10 Ø8x24 51575 51575 51575 Ah x 4 4x35 50657 31018343 31013369 31013368 M x 4 Y x 4 Ac x 2 4x30 Ø20 51575 19 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 20 J x 16 R x 8 Aa x 4 Ø6.3x13 Ab x 4 M4x9 20 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 21 N x 3 K x 3 4x16 55147 N x 3 K x 3 4x16 55144 21 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 22 N x 1 K x 1 G x 4 Ø8x30 4x16 54474 G x 4 N x 1 K x 1 4x16 Ø8x30 54474 22 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 23 N x 4 K x 4 4x16 54474 54474 23 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 24 55147 55144 K x 36 4x16 24 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 25 S x 8 4x35 54474 54988 Af x 4 4x40 25 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 26 F x 8 26 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 27 NL BE - Meubels met panelen op houtbasis kunnen verontreinigende stoffen in de binnenlucht uitstoten. Daarom is het aan te raden om na het plaatsen van het meubel de ruimte minimaal vier weken regelmatig te ventileren. 27 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 28 Elementele micuţe ale produsului a nu se lăsa la îndemâna copiilor mici, pentru a evita riscul de înghițire și sufocare. Produsele cu margini ascuțite pot prezenta un risc de accidentare,deaceea necesită un nivel suplimentar de atenție atunci când copii mici sunt în împrejurare. 28 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 29 Produtos com bordas afiadas podem representar risco de ferimentos, é necessário cuidado extra quando crianças pequenas estão no ambiente. 29 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 30 • proszków czyszcz ących, waty stalowej ani ostrych myjek. Mogą one na stałe uszkodzić powierzchnię; • odkurzacza. Szczotka odkurzacza może porysować powierzchnię; • myjek parowych. Wysokie ci śnienie i wilgoć mogą uszkodzić powierzchnię oraz spowodować rozklejenie materiału. Dział Rozwoju Produktu 30 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 31 • aspirapolvere. Bocchette e spazzole possono sgraffiare le superfici; • pulitrice a vapore. Per via dell‘eelevata pressione e calore con cui il vapore colpisce le superfici, esse rischiano di deteriorarsi o addirittura staccarsi dalla sottostruttura. Area Sviluppo prodotti 31 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 32 чистящий порошок, стальную путанку или скребок. Они разрушают поверхность настолько, что она уже не подлежит восстановлению; пылесос. Сопло и щетина могут поцарапать поверхность; пароочиститель. Пар, попадающий на поверхность под высоким давлением и с высокой температурой, может повредить ее и даже вызвать расслоение древесины C наилучшими пожеланиями, коллектив разработчиков 32 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 33 škrabky na hrnce. Zničia povrch natoľko, že už viac nie je možná jeho oprava; vysáva č. Hubice a kefy môžu povrch doškriabať; parné čističe. Vysokým tlakom a teplotou, s akými vodná para naráža na povrchy, sa tieto môžu poškodiť alebo dokonca odlepiť od podkladu. Váš vývoj výrobku 33 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 34 ηλεκτρικές σκούπες. Τα ακροφύσια και οι βούρτσες μπορούν να γρατσουνίσουν την επιφάνεια. ατμοκαθαριστές. Η επιφάνεια μπορεί να καταστραφεί ή να αποκολληθεί από το υπόστρωμα λόγω της υψηλής πίεσης και της θερμότητας των υδρατμών Η ομάδας σας για την ανάπτυξη προϊόντων 34 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 35 čistilnih blazinic Oni do te mere uničijo površino, da je preureditev nemogoča; sesalnike. Sesalnik in ščetke lahko opraskajo površino; parni čistilnike.. Površina se lahko poškoduje ali odlepi od podlage zaradi visokega tlaka in toplote vodne pare. Vaš ekipa za razvoj izdelka 35 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...
  • Seite 36 • прахосмукачки. Смукателят и четките могат да надраскат повърхността; • парочистачки. Повърхността може да бъде повредена или да се отдели от основата поради високото налягане и топлината на водната пара. Вашият екип за разработка на продукти 36 /36 BELFORT 160 PLUS/180 PLUS...

Diese Anleitung auch für:

Belfort 180 plus