Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ATH-SQ1TW2
Kabellose Kopfhörer
Bedienungsanleitung
German
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Audio-Technica ATH-SQ1TW2

  • Seite 1 ATH-SQ1TW2 Kabellose Kopfhörer Bedienungsanleitung German...
  • Seite 2: Sicherheitsvorkehrungen

    Trennen Sie das Produkt von einem Gerät, wenn das Produkt eine Fehlfunktion aufweist, Rauch oder Geruch austritt, Hitze oder unerwünschte Geräusche entstehen oder andere Zeichen der Beschädigung erkennbar werden. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler. Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie brennbare Materialien, Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in das Produkt gelangen.
  • Seite 3: Vorsichtshinweise Für Den Akku

    Trennen Sie das Produkt von einem Gerät, wenn das Produkt eine Fehlfunktion aufweist, Rauch oder Geruch austritt, Hitze oder unerwünschte Geräusche entstehen oder andere Zeichen der Beschädigung erkennbar werden. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler. Lassen Sie das Produkt nicht nass werden, um einen elektrischen Schlag oder Funktionsstörungen zu vermeiden.
  • Seite 4 Sie können den internen Akku dieses Produkts nicht selbst austauschen. Der Akku hat möglicherweise das Ende seiner Lebensdauer erreicht, wenn die Nutzungsdauer merklich kürzer wird, obwohl der Akku voll geladen wurde. In diesem Fall muss der Akku repariert werden. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler, um weitere Informationen zur Reparatur zu erhalten.
  • Seite 5 Hinweise zur Verwendung Lesen Sie auf jeden Fall vor der Verwendung die Bedienungsanleitung des verbundenen Geräts. Audio-Technica haftet in keinster Weise für den unwahrscheinlichen Fall irgendwelcher Datenverluste, die in Zusammenhang mit der Benutzung dieses Produktes entstehen. Halten Sie die Lautstärke in öffentlichen Verkehrsmitteln oder an anderen öffentlichen Orten niedrig, um andere Personen nicht zu stören.
  • Seite 6 Hinweise zur Verwendung Je nach Umgebung können die Umgebungsgeräusche schwer zu hören sein, selbst wenn Sie den Talk-Through- Modus oder den Hear-Through-Modus des Produkts verwenden. Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen es gefährlich ist, wenn man die Umgebungsgeräusche nicht hören kann, z. B. im dichten Straßenverkehr. Bedienen Sie den Berührungssensor mit einem Finger.
  • Seite 7: Wasserdichtigkeit

    Wasserdichtigkeit Die Wasserdichtigkeit des Produkts ist so bemessen, dass das Eindringen von Flüssigkeiten durch Schweiß während der Bedienung und durch einfaches Waschen vermieden wird (gleichwertig mit IPX5). Der JIS/IEC-Schutzgrad IPX5 bedeutet, dass der Kopfhörer gegen Strahlwasser geschützt ist. Die Kopfhörer können nicht an heißen und feuchten Orten wie Badezimmern verwendet werden.
  • Seite 8: Für Ein Angenehmeres Kommunikationserlebnis Via Bluetooth

    Für ein angenehmeres Kommunikationserlebnis via Bluetooth Die effektive Kommunikationsreichweite dieses Produkts variiert je nach Funkwellenbedingungen. Für eine einwandfreie Tonqualität sollten Sie die Kopfhörer in unmittelbarer Nähe zum Bluetooth-Gerät verwenden. Um Rauschen und Störungen zu minimieren, vermeiden Sie es, die Verbindung zwischen der Antenne des Produkts und dem Bluetooth-Gerät durch andere Geräte oder ihren eigenen Körper zu unterbrechen.
  • Seite 9: Teilebezeichnungen Und Funktionen

    Teilebezeichnungen und Funktionen Kopfhörer Anzeige-LED (Links/Rechts-Markierung (L/R)) Zeigen den Betriebsstatus und die Akkurestladung der Kopfhörer an. Berührungssensor Zum Wiedergeben/Pausieren von Musik, zum Entgegennehmen von Anrufen und zur Lautstärkeregelung. Alternativ können Sie auch bestimmte Funktionen wie das Ein- und Ausschalten der Talk-Through-Funktion oder den Low-Latency-Modus verwenden.
  • Seite 10: Ladegehäuse

    Teilebezeichnungen und Funktionen Ladegehäuse Abdeckung Anzeige-LED Leuchtet/blinkt, wenn das Ladegehäuse geladen wird. Zeigt auch die Akkurestladung des Ladegehäuses an. Ladebuchse Verwenden Sie diese zum Anschließen des mitgelieferten USB-Ladekabels zum Laden des Produkts.
  • Seite 11: Entfernen Der Schutzfolie

    Teilebezeichnungen und Funktionen Zubehör ™ USB-Ladekabel (30 cm, USB Type-A / USB Type-C Ohrstöpsel (XS, S, M, L) Zum Zeitpunkt des Kaufs sind die Ohrstöpsel der Größe M am Produkt angebracht. Entfernen der Schutzfolie Entfernen Sie die Schutzfolie vor dem Gebrauch. Schutzfolie...
  • Seite 12: Laden Des Akkus

    Laden des Akkus Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Wenn der Akkustand niedrig ist, ertönt aus den Kopfhörern der Warnhinweis „Low battery“ und die Anzeige-LEDs blinken orange. Laden Sie den Akku so bald wie möglich auf. Es dauert etwa 2,5 Stunden, bis die Kopfhörer vollständig geladen sind, und etwa 2,5 Stunden für das Ladegehäuse.
  • Seite 13 Ort (10 bis 35 °C) vor direktem Sonnenlicht geschützt aufladen. [2] Verwenden Sie das Produkt nicht weiter und wenden Sie sich für eine Reparatur an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, können Sie das USB-Ladekabel (Seite: USB Type-A) vom...
  • Seite 14: Die Kopfhörer Ohne Usb-Ladekabel Laden

    Laden des Akkus Trennen Sie das USB-Ladekabel (Seite: USB Type-C) von der Ladebuchse des Produkts. Verwenden Sie für den Ladevorgang das mitgelieferte USB-Ladekabel. Das Produkt wird eventuell mittels anderer als dem mitgelieferten USB-Ladekabel nicht aufgeladen. Achten Sie darauf, dass die Kopfhörer vor dem Aufladen nicht nass sind. Die Kopfhörer funktionieren möglicherweise nicht richtig oder lassen sich nicht einschalten, wenn sie nass sind.
  • Seite 15 Laden des Akkus Öffnen/schließen Sie die Abdeckung des Ladegehäuses. Die Anzeige-LED blinkt wie folgt. Die Farbe der Anzeige-LED zeigt den Batteriestand an. Anzeige-LED Anzeige-LED Status Langsam orange blinkend (einmal) Akkurestladung niedrig Langsam gelb blinkend (einmal) Akkurestladung mittel Langsam grün blinkend (einmal) Akkurestladung hoch Langsam orange blinkend (zweimal) Die Batterie ist entladen.
  • Seite 16: Einschalten Des Produkts

    Stromversorgung Ein/Aus Einschalten des Produkts Entnehmen Sie die Kopfhörer aus dem Ladegehäuse. Das Gerät schaltet sich automatisch ein, und die Anzeige-LEDs am Kopfhörer leuchten weiß und blinken dann. Es kann einige Sekunden dauern, bis die Anzeigen aufleuchten. Ausschalten des Produkts Setzen Sie die Kopfhörer in das Ladegehäuse ein.
  • Seite 17: Verbinden Über Bluetooth

    Die Anzeige-LEDs am Kopfhörer leuchten weiß auf und blinken dann. Verwenden Sie Ihr Bluetooth-Gerät, um den Paarungsvorgang zu starten und nach dem Produkt zu suchen. Wenn Ihr Bluetooth-Gerät das Produkt findet, wird „ATH-SQ1TW2“ auf dem Gerät angezeigt. Informationen zur Bedienung des Bluetooth-Geräts entnehmen Sie seiner Bedienungsanleitung.
  • Seite 18: Anmerkungen Zur Paarungsfunktion

    Verbinden über Bluetooth In der Sprachführung wird die Meldung „Connected“ abgespielt und die Anzeige-LEDs am Kopfhörer blinken langsam weiß. Dies zeigt an, dass die Paarung erfolgreich abgeschlossen wurde. Paarung mit Fast Pair Das Produkt eine schnelle, mühelose Bluetooth-Paarung mit Ihren Android-Geräten mit nur einer Berührung. Sie können sogar überprüfen, an welchem Ort Sie das Gerät zuletzt abgelegt haben.
  • Seite 19: Multipoint-Funktion

    Während Sie über das eine Gerät Musik hören, können Sie einen Anruf entgegennehmen, der auf dem anderen Gerät eingeht. Dies ist beispielsweise praktisch, wenn Sie zwei Smartphones besitzen. Audio-Technica garantiert nicht, dass alle Kombinationen von Bluetooth-Geräten funktionsfähig sind. Verbinden per Multipoint-Funktion Führen Sie eine Paarung mit dem ersten Bluetooth-Gerät durch.
  • Seite 20 Tragen des Produkts Setzen Sie die mit „L“ (links) markierte Seite des Produkts in Ihr linkes Ohr und die mit „R“ (rechts) markierte Seite in Ihr rechtes Ohr ein. Wenn Sie Schwierigkeiten beim Einsetzen der Kopfhörer haben, passen Sie die Position wie gewünscht an, indem Sie die Kopfhörer nach hinten drehen.
  • Seite 21 Berührungssensoren Das Produkt hat Berührungssensoren. Berühren Sie die Sensoren beim Durchführen von Bedienvorgängen nicht mit der Fingerspitze, sondern mit der Fingerkuppe. Bedienen Sie den Berührungssensor mit einem Finger. Die Bedienung mit einem spitzen Gegenstand wie einem Kugelschreiber oder Bleistift kann nicht nur zu Bedienfehlern führen, sondern auch den Berührungssensor beschädigen.
  • Seite 22: Verwenden Des Produkts

    Das Produkt kann die drahtlose Bluetooth-Technologie nutzen, um sich mit Ihrem Gerät zu verbinden und Musik zu hören, Telefonanrufe zu empfangen usw. Verwenden Sie das Produkt wie gewünscht je nach Ihren Bedürfnissen. Beachten Sie, dass Audio-Technica die Funktion der Anzeigen wie beispielsweise die Akkuanzeige oder Anwendungen über Bluetooth-Geräten nicht garantieren kann.
  • Seite 23: Telefonieren

    Verwenden des Produkts Bedienung Funktion Berühren Startet oder pausiert die Wiedergabe. Berühren (zweimal) Startet die Wiedergabe des nächsten Titels. Startet die Wiedergabe des vorherigen Titels / kehrt an den Anfang des Berühren (dreimal) Titels zurück. Die oben erläuterten Bedienelemente sind möglicherweise auf einigen Smartphones nicht verfügbar. Bedienung des Berührungssensors (linke Seite (L)) Berührungssensor Bedienung...
  • Seite 24 Verwenden des Produkts Um einen Anruf zu beenden, berühren und halten Sie (etwa 2 Sekunden) den Berührungssensor am linken (L) oder rechten (R) Kopfhörer. Anrufe können entweder über den linken (L) oder den rechten (R) Kopfhörer beendet werden. Wenn der Anruf während des Musikhörens empfangen wurde, wird die Wiedergabe nach dem Telefonat fortgesetzt.
  • Seite 25: Talk-Through-Funktion

    Verwenden des Produkts Bedienung des Berührungssensors (linke Seite (L)) Berührungssensor Bedienung Funktion Eingehender Anruf: Der Anruf wird entgegengenommen. Berühren Während eines Anrufs: Die Lautstärke wird um 1 Pegelstufe erhöht. Berühren (zweimal) Während eines Anrufs: Die Lautstärke wird um 1 Pegelstufe verringert. Eingehender Anruf: Der Anruf wird abgewiesen.
  • Seite 26: Ausschaltautomatik

    Verwenden des Produkts Wenn beide Kopfhörer ausgeschaltet sind. Die Talk-Through-Funktion kann während eines Gesprächs nicht verwendet werden. Auch bei Verwendung der Talk-Through-Funktion mit diesem Produkt kann es je nach Ihrer Umgebung schwierig sein, die Umgebungsgeräusche zu hören. Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen es gefährlich ist, wenn man die Umgebungsgeräusche nicht hören kann, z. B.
  • Seite 27 Verwenden des Produkts Was Sie mit der App tun können Mit der App können Sie die folgenden Funktionen nutzen. Einzelheiten dazu finden Sie auf dem Bildschirm der App. Funktion Beschreibung Pegel der Lautstärkeregelung Die Anzahl der Lautstärkeregelungsstufen kann geändert werden. Sie können auf die Hear-Through-Funktion umschalten.
  • Seite 28: Anzeigen An Den Kopfhörern

    Anzeigen an den Kopfhörern Paarung Status Blink-/Leuchtschema der Anzeige ○ - ○ - ○ ・・・ Suche nach Geräten Blinkt weiß (leuchtet allmählich auf) Verbindung wird aufgebaut Status Blink-/Leuchtschema der Anzeige ○-----○-----○ ・・・ Verbindung wird aufgebaut Blinkt weiß in Abständen von 5 Sekunden -- -- -- -- -- -- ・・・...
  • Seite 29: Sprachführung

    Sprachführung Das Produkt erläutert die Bedienung in folgenden Situationen mit einer Sprachführung auf Englisch. Verwenden Sie die „CONNECT“-App, um die Sprache der Sprachführung zu ändern. Situation Sprachführung Bluetooth-Verbindung wird hergestellt Connected Bluetooth-Verbindung wird getrennt Disconnected Hear-Through-Modus EIN Hear-through Hear-Through-Modus AUS Talk-Through-Modus EIN Talk-Through Low-Latency-Modus EIN...
  • Seite 30: Reinigung

    Reinigung Um eine langfristige Funktion des Produktes zu gewährleisten, sollten Sie es regelmäßig reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung keinen Alkohol, Benzin, Farbverdünner, Kontaktrestaurator oder ähnliche Substanzen. Kopfhörer Nehmen Sie zum Reinigen der Kopfhörer die Ohrstöpsel ab. Die Kopfhörer funktionieren möglicherweise nicht richtig, wenn sie nass werden. Wischen Sie die Kopfhörer mit einem trockenen Tuch ab, schütteln Sie sie mehrmals, um überschüssiges Wasser zu entfernen, und lassen Sie sie Kopfhörer vor der Verwendung gründlich trocknen.
  • Seite 31 Reinigung Wischen Sie Restwasser in dem Hohlraum zwischen dem Teil für die Klangwiedergabe und dem Mikrofon ab, indem Sie den Kopfhörer sanft gegen ein trockenes, sauberes und weiches Tuch drücken. Wischen Sie Wasser in dem Hohlraum nicht mit einem Wattebausch usw. ab. Lassen Sie das Produkt in einem gut belüfteten, schattigen Bereich gründlich trocknen.
  • Seite 32: Ohrstöpselgröße

    Ohrstöpsel Ohrstöpselgröße Im Lieferumfang des Produkts sind Ohrstöpsel in 4 Größen enthalten (XS, S, M und L). Zum Zeitpunkt des Kaufs sind Silikon-Ohrstöpsel der Größe M am Produkt angebracht. Um die bestmögliche Klangqualität zu gewährleisten, wählen Sie die für Sie am besten geeignete Ohrstöpselgröße, und justieren Sie die Ohrstöpsel in Ihren Ohren, bis sie gut passen. Bassfrequenzen können schwer zu hören sein, wenn die Ohrstöpsel nicht gut in die Ohren eingepasst sind.
  • Seite 33: Modus "Paarung" Erzwingen/Zurücksetzen

    Modus „Paarung“ erzwingen/Zurücksetzen Das Produkt verbindet sich nicht mit einem Gerät (Modus „Paarung“ erzwingen) Falls die Paarung nicht abgebrochen werden kann oder fehlschlägt, können Sie den Modus „Paarung“ erzwingen, um die Paarung erneut zu starten. Berühren und halten Sie etwa 5 Sekunden, nachdem beide Kopfhörer (linke (L) und rechte (R) Seite) in das Ladegehäuse gelegt wurden (mit Akkurestladung), die Berührungssensoren beider Kopfhörer (etwa 4 Sekunden).
  • Seite 34 Fehlersuche Es wird kein Strom zugeführt Laden Sie das Produkt. Es ist keine Paarung möglich Prüfen Sie, ob das Bluetooth-Gerät Version 2.1+EDR oder höher für die Übertragung nutzt. Positionieren Sie das Produkt innerhalb von 1 m Abstand zum Bluetooth-Gerät. Stellen Sie die Profile für das Bluetooth-Gerät ein. Für die Bedienvorgänge zur Einstellung von Profilen beachten Sie bitte die Bedienungsanleitung des Bluetooth-Geräts.
  • Seite 35 Fehlersuche Deaktivieren Sie die Paarung für das Produkt und das Bluetooth-Gerät und paaren Sie das Produkt dann erneut mit diesem Gerät. Entfernen Sie sich von Hindernissen zwischen Produkt und Bluetooth-Gerät wie Menschen, Metall oder Wände und bringen Sie Produkt und Bluetooth-Gerät näher zusammen. Schalten Sie die Audio-Ausgabe am Bluetooth-Gerät auf das Produkt um.
  • Seite 36 Fehlersuche Das Ladegerät oder die Kopfhörer können heiß sein. Lassen Sie die Temperatur des Produkts ausreichend abkühlen, bevor Sie es an einem gut belüfteten Ort (10 bis 35 °C) vor direktem Sonnenlicht geschützt aufladen. Die Kopfhörer lassen sich nicht laden Vergewissern Sie sich, dass das Produkt korrekt in das Ladegehäuse eingesetzt ist. Vergewissern Sie sich, dass die Abdeckung des Ladegehäuses während des Ladevorgangs geschlossen ist.
  • Seite 37: Technische Daten

    Technische Daten Kopfhörer Dynamisch Treiber 5,8 mm Empfindlichkeit 98 dB/mW Frequenzgang 20 bis 20.000 Hz 16 Ohm Impedanz Mikrofone MEMS-Typ Richtcharakteristik Omnidirektional -38 dB (1 V/Pa bei 1 kHz) Empfindlichkeit Frequenzgang 100 bis 10.000 Hz Kommunikationsdaten Kommunikationssystem Bluetooth, Version 5.2 Maximale HF-Ausgangsleistung 12 mW EIRP Maximale...
  • Seite 38 Technische Daten Sonstiges Kopfhörer: Lithium-Ionen-Akku, DC 3,7 V Stromversorgung Ladegehäuse: Lithium-Ionen-Akku, DC 3,7 V Kopfhörer: ca. 2,5 Stunden Ladegehäuse: ca. 2,5 Stunden (USB-Aufladung) Ladezeit ca. 4,0 Stunden (kabelloses Laden) Dauerübertragung (Musikwiedergabe): Max. ca. 6,5 Stunden (Kopfhörer) Max. ca. 20 Stunden (wenn das Ladegehäuse in Kombination verwendet Betriebszeit wird) Gewicht...
  • Seite 39: Markenzeichen

    Markenzeichen ® Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Warenzeichen und Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und die Nutzung dieser Marken durch Audio-Technica Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. ™ USB Type-C ist ein Warenzeichen des USB Implementers Forum.
  • Seite 40 株式会社オーディオテクニカ 〒194-8666 東京都町田市西成瀬2-46-1 www.audio-technica.co.jp Audio-Technica Corporation 2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan www.audio-technica.com ©2023 Audio-Technica Corporation Global Support Contact: www.at-globalsupport.com 132315600-04-02 ver.1 2023.07.01...

Inhaltsverzeichnis