Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CRMK35L:

Werbung

CRMK35L
120 MIN
+
_
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2023-01-09
1089
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1606
max
20 kg
422
1/35

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte CRMK35L

  • Seite 1 CRMK35L Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/35...
  • Seite 3 � �� � 3/35...
  • Seite 4 4/35...
  • Seite 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Seite 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 7 Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 1050x407x2 04707 Colli Colli 204x1183x2 CODE DIMENSIONS 04703 -0001 -0002 826x402x15 1603x348x15 15648 35615 826x402x15 1028x348x15 15661 15656 775x325x2 187x348x15 98108 15657 765x394x15 187x348x15 65242 15663 832x189x15 283x348x15 74385 35620 846x390x2 298x348x15 04702 35607 846x900x2 920x70x15 04704...
  • Seite 8 S70969 S30211 S34722 S30212 Ø8x28 Ø15x12 S3eeee-N S34701 S31298 S34654 Ø4x14 Ø4x15 Ø4x24 S30158 S30096 S30102 S30118 Ø3x12 Ø3,5x15 Ø6,3x13 Ø6,3x13 S30182 S31299 S30312 S3xxxx Ø1,6x30 M4x22 S30978 S35537 S33519-N S30337-23 S30208 S30231 S36651 S36628 Ø10x50, Ø5x60 S35926 S35492 L - 180 L - 400 S33844 S32418...
  • Seite 9 - SK - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK. koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 72 h ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za Po úplnom zmontovaní a položení nábytku z dielov vo čišćenje nameštaja vysokom lesku odstráňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú v priebehu montáže takéto diely vzájomne spájané, - RO - STIMATE CLIENT.
  • Seite 10 S30212 S30212 S30211 S70969 S70969 S30211 10/35...
  • Seite 11 a = b S30158 S30978 S32418 S30212 S31298 S35537 S3eeee-N S70969 11/35...
  • Seite 12 S30212 S70969 180 ° S30211 12/35...
  • Seite 13 S34654 S36651 180 ° S30211 S3eeee-N 13/35...
  • Seite 14 S30102 S30212 S32418 14/35...
  • Seite 15 S30212 S30102 S32418 S70969 15/35...
  • Seite 16 S30211 S31298 S30231 16/35...
  • Seite 17 S30211 17/35...
  • Seite 18 a = b S31299 S31299 S30312 18/35...
  • Seite 19 S30212 S30211 S31298 S3eeee-N S35537 19/35...
  • Seite 20 S30212 20/35...
  • Seite 21 S30096 S34654 S33519-N S36651 180 ° S30211 S3eeee-N 21/35...
  • Seite 22 S30096 22/35...
  • Seite 23 S30211 S3eeee-N S31298 S35537 S30212 23/35...
  • Seite 24 S30212 24/35...
  • Seite 25 25/35...
  • Seite 26 S31299 S31299 S30312 S34722 S34722 S30096 S33519-N 26/35...
  • Seite 27 S30096 S33519-N S34722 S30118 S30208 S30096 S33519-N 27/35...
  • Seite 28 S30118 28/35...
  • Seite 29 S34722 S30096 S34722 S33519-N 29/35...
  • Seite 30 S30577 30/35...
  • Seite 31 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 32 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 33 5 kg S30182 S35492 33/35...
  • Seite 34 S34701 S33844 S35926 S30182 34/35...
  • Seite 35 S3xxxx S30337-23 15 kg 35/35...