Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

A t o m S t a c k M 1 0 0 L a s e r M o d u l e
I n s t a l l a t i o n
M a n u a l
English
Deutsche
Français
F03-0079-0AA1 Version: A
the
Note: The picture is for reference only,
actual product shall prevail
For more information, please scan the QR code.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ATOMSTACK M100

  • Seite 1 A t o m S t a c k M 1 0 0 L a s e r M o d u l e I n s t a l l a t i o n M a n u a l ...
  • Seite 2 Part 1: Security Statment and warning Before Using the laser engraving, please read this safety guide carefully, it mentions situations that require special attention and includes warnings of unsafe practices that can cause damage to your property or even endanger your personal safety.
  • Seite 3 4. The laser itself has a protective cover, the protective cover is fastened by screws. When the laser is installed on the laser engraver, the protective cover should be checked to be reliably locked, and can not be removed in the energized state. 5.
  • Seite 4 You understand and agree that AtomStack may not be able to provide you with the cause of the damage or accident and provide you with AtomStack's after-sale service unless you provide the original engraving or cutting files, engraving software configuration parameters used, operating system information, video of the engraving or cutting process, and operational steps prior to the occurrence of a problem or failure.
  • Seite 5 Part 3:Accessories list Combination slide power cable Laser module rail Power adapter board Power Adapter air pump trachea M5*6 screws M5*8 screws M3 Allen key One-to-two Laser adapter connecting line cable...
  • Seite 6 Part 4: Function description of adapter board ②.DC auxiliary power terminal: when the auxiliary laser power is ③.2PIN signal input: 2PIN signal input insufficient, the compensation power is 12-32V: 3-5A, this interface from other manufacturers is for power compensation, and it is connected to the backup power supply when needed.
  • Seite 7 Part 5-1: If your laser is in the form of the picture below, please follow the steps below to install the combination slider...
  • Seite 8 P a r t 5 - 2 : i n s t a l l a t i o n s t e p s 1.Remove the original laser fixing 2.Find this combination slide in accessories M5*6 3. Fixed combination slider plate and laser M5*6 5.
  • Seite 9 Part 6-1: If your laser is in the form of the picture below, please follow the steps below to install the slider...
  • Seite 10 P a r t 6 - 2 : i n s t a l l a t i o n s t e p s 1. Remove the original laser 2. Find the slide rail that fits the rail and laser model in the accessories 3.
  • Seite 11 The user's original adapter is connected to the one-to-two transfer cable, and one end of the one-to-two transfer cable is connected to the air pump; the other end is connected to the control box. The 24V adapter in the M100 module is connected to the "POWER" position on the adapter board.
  • Seite 12 User's original engraving machine adapter The user's original laser engraving machine adapter is connected to the air pump; the DC24V adapter equipped with the M100 module is connected to the control box. The control box can be compatible with DC24V...
  • Seite 13 Precautions: The 20W module is relatively heavy, in order to make the machine work without shaking and work more stably. We added a screw on the laser to limit the laser to work as close to the height of the POM wheel as possible.
  • Seite 14 P a r t 8 : C a u t i o n s L A S E R B E A M C A N D A M A G E E Y E S Laser Light can damage the human eyes and skin. Do not expose the eye or skin to laser light directly. This Laser product has an optical lens and emits a collimated laser beam.
  • Seite 15 P a r t 9 : M a i n t e n a n c e i n s t r u c t i o n s a n d w a r n i n g This product uses a highly integrated design and requires no maintenance. However, if the laser system installed with this product needs to be repaired or tuned, please: 1.
  • Seite 16 Ø For technical support and service,please email : support@atomstack.com Scanner APPLICATION: Manufacturer: Shenzhen AtomStack Technologies Co., Ltd. QR code reader/ Barcode scanner or any APP with scanner Address: 17th Floor, Building 3A, Phase II, Intelligent Park, No. 76, Baohe Avenue, Baolong Street, Longgang Dist., Shenzhen, 518172, China...
  • Seite 17 I n s t a l l a t i o n s a n l e i t u n g f ü r d a s A t o m S t a c k M 1 0 0 L a s e r m o d u l ...
  • Seite 18 Teil 1: Sicherheitserklärung und Warnung Bevor Sie die Lasergravur verwenden, lesen Sie diese Sicherheitsanleitung sorgfältig durch. Sie erwähnt Situationen, die besondere Aufmerksamkeit erfordern, und warnt vor unsicheren Praktiken, die Ihr Eigentum beschädigen oder sogar Ihre persönliche Sicherheit gefährden können. 1.Bei diesem Produkt handelt es sich um Komponenten eines Lasergraviersystems, die zur Verwendung bei anderen Herstellern von Lasergraviergeräten installiert werden müssen.
  • Seite 19 4.Der Laser selbst hat eine Schutzhülle, die Schutzhülle ist mit Schrauben befestigt. Wenn der Laser auf dem Lasergravierer installiert ist, sollte die Schutzabdeckung auf zuverlässige Verriegelung überprüft werden und kann im eingeschalteten Zustand nicht entfernt werden. 5.Das Gehäuse des Lasergravierers sollte eine Verriegelungsfunktion haben. Wenn das Gehäuse geöffnet oder entfernt wird, kann der Laser automatisch ausgeschaltet werden.
  • Seite 20 AtomStack möglicherweise festlegt. Sie verstehen und stimmen zu, dass AtomStack möglicherweise nicht in der Lage ist, Ihnen die Ursache des Schadens oder Unfalls mitzuteilen und Ihnen den Kundendienst von AtomStack zu bieten, es sei denn, Sie stellen die Original-Gravur- oder Schnittdateien, die verwendeten Gravur-Softwarekonfigurationsparameter, Betriebssysteminformationen usw.
  • Seite 21 Teil 3: Zubehörliste Kombinationsrut Lasermodul Stromkabel Schiene Netzteilplatine Netzteil sche Eins-zu-zwei StromkabelLuft Laser- M5*6 M5*8 Luftröhre Verbindungsl pumpe Adapterkabel Inbusschlüssel Schrauben Schrauben eitung...
  • Seite 22 Teil 4: Funktionsbeschreibung der Adapterplatine ②.DC-Hilfsstromanschluss: Wenn die Hilfslaserleistung nicht ③.2PIN Signaleingang: 2PIN ausreicht, beträgt die Kompensationsleistung 12-32 V: 3-5 A, diese Signaleingang anderer Hersteller Schnittstelle dient der Leistungskompensation und wird bei Bedarf an die Notstromversorgung angeschlossen. ①. Netzschalter: der Ein- /Ausschalter ④.12-32 V Eingang...
  • Seite 23 Teil 5-1: Wenn Ihr Laser die Form des Bildes unten hat, bitte Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um den Kombinationsschieber zu installieren...
  • Seite 24 T e i l 5 - 2 : I n s t a l l a t i o n s s c h r i t t e 1.Entfernen Sie die Original- 2.Finden Sie diese Kombirutsche im 3. Fester M5*6 Laserbefestigungsplatte und den Zubehör...
  • Seite 25 Teil 6-1: Wenn Ihr Laser die folgende Abbildung hat, befolgen Sie bitte die nachstehenden Schritte, um den Schieber zu installieren...
  • Seite 26 T e i l 6 - 2 : I n s t a l l a t i o n s s c h r i t t e 1. Entfernen Sie die 2. Finden Sie die zum Modell ursprüngliche Laserschiene passende Gleitschiene im Zubehör und den Laser 3.
  • Seite 27 Modul wird mit der Position „POWER“ auf der Adapterplatine verbunden. Das ursprünglich mit dem Laser verbundene 3PIN-Kabel der Graviermaschine wird nun mit der Adapterplatine „Input c“ verbunden. Finden Sie das Laseradapterkabel aus dem Zubehör, verbinden Sie ein Ende des 3PIN mit der Adapterplatine "Output" und verbinden Sie das 4PIN-Ende des Laseradapterkabels mit dem M100- Modul...
  • Seite 28 Die Verbindungsmethode des Netzteils dieser Modelle Adapter für M100- Modul Original- Graviermaschinena dapter des Benutzers Der Original-Lasergravurmaschinenadapter des Benutzers wird an die Luftpumpe angeschlossen; Der mit dem M100-Modul ausgestattete DC24V-Adapter wird an die Steuerbox angeschlossen. Die Steuerbox kann mit DC24V kompatibel sein...
  • Seite 29 Vorsichtsmaßnahmen: Das 20-W-Modul ist relativ schwer, damit die Maschine erschütterungsfrei arbeitet und stabiler arbeitet. Wir haben eine Schraube am Laser angebracht, um den Laser so zu begrenzen, dass er so nahe wie möglich an der Höhe des POM-Rads arbeitet. Kann entfernt werden, wenn nicht benötigt Beim Gravieren oder Schneiden von Holz und anderen Schild (roter Teil) Gegenständen wird viel Rauch erzeugt.
  • Seite 30 Teil 8: Vorsichtsmaßnahmen LASERSTRAHL KANN AUGEN BESCHÄDIGEN Laserlicht kann die menschlichen Augen und die Haut schädigen. Setzen Sie das Auge oder die Haut nicht direkt Laserlicht aus. Dieses Laserprodukt hat eine optische Linse und sendet einen kollimierten Laserstrahl aus. Das Licht dieses Produkts, sowohl direkt als auch reflektiert, ist sehr schädlich, da es sich über eine lange Strecke ausbreiten kann und gleichzeitig eine hohe optische Dichte beibehält.
  • Seite 31 T e i l 9 : W a r t u n g s a n w e i s u n g e n u n d W a r n u n g Dieses Produkt verfügt über ein hochintegriertes Design und ist wartungsfrei. Wenn das mit diesem Produkt installierte Lasersystem jedoch repariert oder abgestimmt werden muss, gehen Sie bitte wie folgt vor: 1.Ziehen Sie das Netzkabel vom Laser ab, damit sich der Laser in einem Stromausfall befindet.
  • Seite 32 Ø Für technischen Support und Service senden Sie bitte eine E-Mail : support@atomstack.com Scanner ANWENDUNG: Hersteller: Shenzhen AtomStack Technologies Co., Ltd.Adresse: 17. QR-Code-Leser / Barcode-Scanner oder jede APP mit Scanner. Stock, Gebäude 3A, Phase II, Intelligent Park, Nr. 76, Baohe Avenue, Baolong Street, Longgang Dist., Shenzhen, 518172, China...
  • Seite 33 M a n u e l d ' i n s t r u c t i o n s d ' i n s t a l l a t i o n d u m o d u l e l a s e r A t o m S t a c k M 1 0 0 English ...
  • Seite 34 Partie 1 : Déclaration de sécurité etavertissement Avant d'utiliser la gravure laser, veuillez lire attentivement ce guide de sécurité, il mentionne les situations qui nécessitent une attention particulière et inclut des avertissements de pratiques dangereuses qui peuvent endommager votre propriété ou même mettre en danger votre sécurité personnelle. 1.Ce produit est un composant du système de gravure laser, doit être installé...
  • Seite 35 4.Le laser lui-même a un couvercle de protection, le couvercle de protection est fixé par des vis. Lorsque le laser est installé sur le graveur laser, le couvercle de protection doit être vérifié pour être verrouillé de manière fiable et ne peut pas être retiré...
  • Seite 36 établir. Vous comprenez et acceptez qu'AtomStack peut ne pas être en mesure de vous fournir la cause du dommage ou de l'accident et de vous fournir le service après-vente d'AtomStack à moins que vous ne fournissiez les fichiers de gravure ou de découpe d'origine, les paramètres de configuration du logiciel de gravure utilisés, les informations du système d'exploitation, vidéo du processus de gravure ou...
  • Seite 37 Partie 3:Liste des accessoires Toboggan Carte adaptateur Adaptateur câble Module laser rail combiné secteur secteur d'alimentation Ligne de Câble pompe à air Vis M5 * 8 Clé Allen M3 connexion un Vis M5 * 6 adaptateur trachée à deux laser...
  • Seite 38 Partie 4 : Description fonctionnelle de la carte adaptateur ②.Borne d'alimentation auxiliaire CC : lorsque la puissance laser auxiliaire ③.Entrée de signal 2PIN: entrée de est insuffisante, la puissance de compensation est de 12-32 V : 3-5 A, signal 2PIN d'autres fabricants cette interface est destinée à...
  • Seite 39 Partie 5-1 : Si votre laser est sous la forme de l'image ci- dessous, veuillez suivez les étapes ci-dessous pour installer le curseur de combinaison...
  • Seite 40 P a r t i e 5 - 2 : é t a p e s d ' i n s t a l l a t i o n 3. Curseur de 1.Retirez la plaque de fixation laser 2.Retrouvez cette combinaison slide M5*6 combinaison fixe d'origine et le laser...
  • Seite 41 Partie 6-1 : Si votre laser se présente sous la forme de l'image ci-dessous, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour installer le curseur...
  • Seite 42 P a r t i e 6 - 2 : É t a p e s d ' i n s t a l l a t i o n 1. Retirez le rail laser d'origine 2. Trouvez la bonne glissière pour le et le laser modèle dans les accessoires 3.
  • Seite 43 L'adaptateur d'origine de l'utilisateur est connecté au câble de transfert un à deux, et une extrémité du câble de transfert un à deux est connectée à la pompe à air ; l'autre extrémité est connectée au boîtier de commande. L'adaptateur 24V du module M100 est connecté à...
  • Seite 44 L'adaptateur de machine de gravure laser d'origine de l'utilisateur est connecté à la pompe à air ; L'adaptateur DC24V équipé du module M100 est connecté au boîtier de commande. Le boîtier de commande peut être compatible avec DC24V...
  • Seite 45 Précautions: Le module 20W est relativement lourd pour faire fonctionner la machine sans vibration et fonctionner de manière plus stable. Nous avons ajouté une vis au laser pour contraindre le laser à travailler aussi près que possible de la hauteur de la roue POM. Peut être retiré...
  • Seite 46 Partie 8 : Précautions LE FAISCEAU LASER PEUT ENDOMMAGER LES YEUX La lumière laser peut endommager les yeux et la peau humains. N'exposez pas les yeux ou la peau directement à la lumière laser. Ce produit laser a une lentille optique et émet un faisceau laser collimaté. La lumière de ce produit, à la fois directe et réfléchie, est très nocive car elle peut se propager sur une longue distance tout en conservant une densité...
  • Seite 47 P a r t i e 9 : I n s t r u c t i o n s d ' e n t r e t i e n e t a v e r t i s s e m e n t Ce produit utilise une conception hautement intégrée et ne nécessite aucun entretien.
  • Seite 48 Web officiel à l'adresse : support@atomstack.com APPLICATIONS du scanneur : Fabricant: Shenzhen AtomStack Technologies Co., Ltd.Adresse : 17e Lecteur de code QR/scanner de code-barres ou toute étage, bâtiment 3A, phase II, parc intelligent, n° 76, avenue Baohe, rue...