Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 341115 1910
Seite 1
LCD WRITING TABLET SDWP 8.5 A1 LCD WRITING TABLET LCD-SCHRIJFBORD Operation and Safety Notes Gebruik en veiligheidsrichtlijnen ARDOISE NUMÉRIQUE LCD LCD-SCHREIBTAFEL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 341115_1910...
Seite 2
GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 17 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Seite 4
List of pictograms used ....................Page Introduction .......................... Page Intended use ..........................Page Technical data ......................... Page Included items .......................... Page Parts and features ........................Page Safety ............................Page General safety information ..................... Page Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ............ Page Replacing the battery .......................
Seite 5
Humidity List of pictograms used (no condensation): 10 % ― 70% Direct current / voltage Storage temperature: 10° C ― 40° C P Included items Screen lock 1 LCD Writing tablet 1 Stylus pen 1 Battery 3 V , type CR2025 (pre-installed) 1 Instructions of use Thickness of the product P Parts and features...
Seite 6
packaging material. Children often underestimate Never throw batteries / rechargeable batteries into fire or water. risks. Always keep children away from the product. This is not a toy. Do not exert mechanical loads to batteries / rechargeable batteries. This product can be used by children aged from 8 years and above and Rechargeable batteries are to be removed persons with reduced physical, sensory or...
Seite 7
P Operation Use a dry lint-free cloth or cotton swab to clean the contacts on the battery / Remove the stylus pen from the top middle rechargeable battery before inserting! of the writing pad. Remove exhausted batteries / rechargeable Write what you want directly on the LCD batteries from the product immediately.
Seite 8
P Warranty and service numbers (b) with following meaning: 1 - 7: plastics / 20 - 22: paper and P Warranty fibreboard / 80 - 98: composite materials. The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined The product and packaging materials before delivery.
Seite 9
You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. P Service Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657...
Seite 10
Liste des pictogrammes utilisés ..................Page Introduction .......................... Page Utilisation prévue ........................Page Données techniques ........................ Page Éléments inclus ......................... Page Pièces et caractéristiques ......................Page Sécurité ........................... Page Informations générales relatives à la sécurité ................ Page Instructions de sécurité pour les batteries / piles rechargeables ......... Page Remplacement de la pile ....................
Seite 11
P Données techniques Écran LCD : 17,3 x 12 cm Liste des pictogrammes utilisés Type de pile : 1 x 3 V (type CR2025) Courant / Tension continu Température de fonctionnement : 10° C ― 35° C Humidité Verrouillage écran (sans condensation) : 10 % ― 70% Température de stockage : 10°...
Seite 12
Instructions de sécurité Informations générales pour les batteries / piles relatives à la sécurité rechargeables AVERTISSEMENT ! DANGER DANGER DE MORT ! Maintenez les POUR LA VIE ET RISQUE batterie / piles rechargeables hors de portée D’ACCIDENTS POUR LES des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, BÉBÉS ET LES ENFANTS ! Ne consultez immédiatement un médecin.
Seite 13
PORTEZ DES GANTS DE pensez que des piles ont pu être avalées ou PROTECTION ! Les piles usagées placées à l’intérieur d’une partie du corps, ou endommagées ou les consultez immédiatement un médecin. batteries rechargeables peuvent P Remplacement de la pile provoquer des brûlures au contact de la peau.
Seite 14
P Dépannage renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, Si le bouton d’effacement ne fonctionner vous pouvez contacter votre pas, veuillez vous assurer que le commutateur de municipalité. verrouillage est en position déverrouillée. Si Les piles / piles rechargeables défectueuses ou le bloc-notes ne fonctionne pas, remplacez la pile usagées doivent être recyclées conformément à...
Seite 15
P Service après-vente ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans Service après-vente France frais supplémentaires. La garantie prend fin si Tél.: 0800 919270 le produit est endommagé suite à une utilisation E-Mail: owim@lidl.fr inappropriée ou à...
Seite 16
Lijst met gebruikte pictogrammen ................Pagina 18 Inleiding ..........................Pagina 18 Beoogd gebruik ........................Pagina 18 Technische gegevens....................... Pagina 18 Meegeleverde artikelen ......................Pagina 18 Onderdelen en functies ......................Pagina 18 Veiligheid ..........................Pagina 18 Algemene veiligheidsinformatie ..................... Pagina 18 Veiligheidsrichtlijnen voor batterijen/oplaadbare accu‘s .............
Seite 17
Bedrijfstemperatuur: 10° C ― 35° C Lijst met gebruikte pictogrammen Vochtigheid (geen condens): 10 % ― 70% Gelijkstroom / spanning Opslagtemperatuur: 10° C ― 40° C P Meegeleverde artikelen Schermvergrendeling 1 LCD-schrijftablet 1 styluspen 1 batterij 3 V , type CR2025 Dikte van het product (reeds geïnstalleerd) 1 gebruiksaanwijzing...
Seite 18
verpakkingsmateriaal. Er bestaat EXPLOSIEGEVAAR! Probeer verstikkingsgevaar doort het nooit gewone batterijen te herladen. verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten Kortsluit batterijen/oplaadbare vaak gevaren. Houd kinderen altijd uit de accu’s niet en/of open ze niet. Dit kan leiden buurt van het product. Dit is geen speelgoed. tot oververhitting, brand of openscheuren.
Seite 19
Gevaar voor schade aan het product. van type CR2025. De markering “+“ moet Gebruik alleen het opgegeven type omhoog zijn gericht. batterijen/oplaadbare accu’s! Sluit het batterijcompartiment en maak het Plaats batterijen/oplaadbare accu’s volgens vast door de schroef met de klok mee te de polariteitstekens (+) en (-) op de batterij/ draaien met een kleine schroevendraaier.
Seite 20
P Afvoer Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid. Ze kunnen giftige zware De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke metalen bevatten en vallen onder het chemisch grondstoffen die u via de plaatselijke afval. De chemische symbolen van de zware recyclingcontainers kunt afvoeren.
Seite 21
P Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de...
Seite 23
Betriebstemperatur: 10° C ― 35° C Legende der verwendeten Feuchtigkeit Piktogramme (ohne Kondensation): 10 % ― 70% Gleichstrom / -spannung Lagerungstemperatur: 10° C ― 40° C P Lieferumfang Bildschirmsperre 1 LCD-Schreibtafel 1 Stylus-Pen 1 Batterie 3 V , Typ CR2025 (vorinstalliert) Dicke des Produktes 1 Bedienungsanleitung P Teileübersicht...
Seite 24
unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Es besteht Erstickungsgefahr durch Sie nicht aufladbare Batterien Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen niemals wieder auf. Schließen Sie häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen vom Produkt fern. Es ist kein Spielzeug. Sie diese nicht.
Seite 25
Risiko der Beschädigung des Produkts Setzen Sie eine neue Batterie (3 V , Typ Verwenden Sie ausschließlich den CR2025) ein. Die Markierung „+“ muss nach angegebenen Batterietyp / Akkutyp! oben zeigen. Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Sie die Schraube...
Seite 26
Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit Batterien / Akkus dürfen nicht über den einem weichen, trockenen Tuch. Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen P Entsorgung der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Seite 27
P Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Seite 28
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06333A/HG06333B/HG06333C Version: 03/2020 IAN 341115_1910...