Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Produktes von die gesamte Gebrauchsanleitung durchlesen! Rusta entschieden haben! Propanbrenner, Sarek Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für eine evtl.
Seite 21
der Grillplatte Sarek bestimmt. Verwenden Sie den Propanbrenner nicht für einen anderen als für den bestimmten Zweck, z. B. als Heizquelle oder zum Erwärmen von Gegenständen. • Der Propanbrenner muss regelmäßig von Fett/Öl gesäubert werden, da ansonsten das Fett zu brennen beginnt. •...
• Der Schlauch darf höchstens 1,5 m lang sein. Ein verschlissener oder beschädigter Schlauch muss sofort ausgetauscht werden. • Erfragen Sie bei einem Rusta-Kaufhaus, welcher Regler zu Ihrer Propangasflasche und zu Ihrem Propanbrenner passt. • Prüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben fest angezogen sind.
Teilen entstehen, bedeutet das, dass sich dort Lecks befinden. • Schließen Sie das Gasventil und ziehen Sie die Schlauchverbindungen an. Wiederholen Sie den Test. Wenn die Leckage weiter besteht, wenden Sie sich an Ihr Rusta-Kaufhaus. ANLEITUNGEN ZUM ANZÜNDEN • Bevor Sie den Propanbrenner verwenden und an die Propangasflasche anschließen, achten Sie darauf, dass das Rad geschlossen ist und dass kein offenes Feuer, keine Personen oder feuergefährliche Materialien in der Nähe sind bzw.
• Überprüfen Sie, ob es Schäden am Propanbrenner gibt (Risse oder Löcher). Verwenden Sie den Propanbrenner nicht, wenn Sie Schäden entdecken. Setzen Sie die Brenner zurück und kontrollieren Sie, ob die Düsen des Gasventils fest in richtiger Position am Brennerrohr sitzen. WARTUNG DES RAHMENS AUS PULVERBESCHICHTETEM ALUMINIUM UND STAHL •...
Der Propanbrenner Sarek eignet sich zusammen mit der Grillplatte Sarek ausgezeichnet für Zubereitung der meisten Speisen im Freien. Braten Sie Hamburger, kochen Sie mit dem Wok Hähnchen, braten Sie Fischfilet, backen Sie Pfannkuchen, braten Sie Eier usw. TECHNISCHE DATEN Importeur Rusta AB Artikelnummer 623514320101, 0102 Gesamtleistung 9,1 kW (654 g/h)
FEHLERSUCHE PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG Der Brenner zündet Das Ventil der Propan- Öffnen Sie das Ventil der Propangasflasche. nicht. gasflasche ist geschlos- Füllen Sie die Propangasflasche nach. sen. Der Brenner oder die Reinigen Sie Brenner und Ventile mit Druckluft Ventile sind durch Fett, und Pfeifenreiniger.
Seite 34
PACKAGE CONTENTS / FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL / PAKKENS INNHOLD / VERPACKUNGSINHALT / PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Qty / Antal / Antall / Anzahl / Määrä Burner / Brännare / Brenner / Poltin Left windshield / Vänster vindskydd / Venstre vindskjerm / Linker Windschutz / Vasen tuulensuoja Right windshield / Höger vindskydd / Høyre vindskjerm / Rechter Windschutz / Oikea tuulensuoja...
Seite 35
Check to make sure that no parts in the package are missing before you start to assemble the gas burner. / Kontrollera att inga delar i förpackningen saknas, innan du börjar montera gasolbrännaren. / Kontroller at ingen deler i pakken mangler, før du begynner å montere gassbrenneren. / Kontrollieren Sie, dass keine Teile in der Verpackung fehlen, bevor Sie mit der Montage des Propanbrenners beginnen.
• Vor der Montage: Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und sortieren Sie diese mithilfe der Montageanleitung. Sollte der Grill trotz sorgfältiger Kontrolle nicht komplett sein, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst von Rusta. • Nehmen Sie die Werkzeuge zur Hand, die Sie für die Montage benötigen, siehe Inhalts- verzeichnis.
Seite 37
VINKKEJÄ KOKOAMISEN ONNISTUMISEKSI • Lue koko kokoamisohje ennen kokoamisen aloittamista. • Kokoa kaasupoltin puhtaalla ja tasaisella alustalla, jotta osia ei katoa. • Ennen kokoamisen aloittamista: Poista kaikki osat pakkauksesta. Lajittele ne kokoa- misohjeen avulla. Jos kaasupolttimen osia huolellisesta tarkastamisesta huolimatta puuttuu, ota yhteys Rustan asiakaspalveluun.
Seite 38
Connect left windshield (2) to the right windshield (3). Note! At the connecting point, place the left windshield on the inside of the right one, and remember to tear off the protective plastic film on the windshield when assembling. The shiny side shall be outwards. / Fäst det vänstra vindskyddet (2) i det högra vindskyddet (3) OBS! Vid fästpunkten ska det vänstra vindskyddet placeras innanför den högra.
Seite 39
Attach the two hooks (5) to the assembled windshield as shown below. Note! Use the upper holes on the windshield. / Fäst de två separata krokarna (5) på vindskyddet enligt bilden. OBS! Använd de övre hålen på vindskyddet. / Monter de to krokene (5) separat på den venstre og den høyre vindskjermen som på...
Seite 40
Place the assembled windshield on the gas burner and attach it with screw A as shown below. Make sure to fasten the hooks attached to the windshield in step 3 onto the outer burner ring by adjusting and tightening the 2 screws. / Placera det monterade vindskyddet på...