Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKMK 1000 D2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKMK 1000 D2:

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
For EU market:
Imported for GB market by:
HOYER Handel GmbH
Lidl Great Britain Ltd
Lidl House · 14 Kingston Road
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
Surbiton · KT5 9NU
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information · Version des information
Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací
Stav informácií · Estado de las informaciones · Informationernes stand
Versione delle informazioni · Az információ kelte
09/2023
ID: SKMK 1000 D2_23_V1.3
IAN 438102_2304
KAFFEEMASCHINE SKMK 1000 D2
COFFEE MACHINE SKMK 1000 D2
MACHINE À CAFÉ SKMK 1000 D2
DE
AT
Bedienungsanleitung
KAFFEEMASCHINE
Mode d'emploi
FR
BE
MACHINE À CAFÉ
PL
Instrukcja obsługi
EKSPRES DO KAWY
SK
Návod na obsluhu
KÁVOVAR
Betjeningsvejledning
DK
KAFFEMASKINE
HU
Kezelési útmutató
KÁVÉFŐZŐ
IAN 438102_2304
GB
Operating instructions
COFFEE MACHINE
Gebruiksaanwijzing
NL
BE
KOFFIEZETAPPARAAT
CZ
Návod k obsluze
KÁVOVAR
ES
Instrucciones de servicio
CAFETERA
Manuale di istruzioni per l'uso
IT
MACCHINA PER CAFFÈ
DE
FR
BE
PL
CZ
NL
SK
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKMK 1000 D2

  • Seite 1 KAFFEEMASCHINE SKMK 1000 D2 COFFEE MACHINE SKMK 1000 D2 MACHINE À CAFÉ SKMK 1000 D2 Bedienungsanleitung Operating instructions KAFFEEMASCHINE COFFEE MACHINE Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing MACHINE À CAFÉ KOFFIEZETAPPARAAT Instrukcja obsługi Návod k obsluze EKSPRES DO KAWY KÁVOVAR For EU market:...
  • Seite 2 Deutsch ............2 English ............16 Français ............28 Nederlands ........... 46 Polski ............60 Česky ............74 Slovenčina ............ 86 Español............98 Dansk ............112 Italiano ............124 Magyar............140...
  • Seite 3 Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / Přehled / Prehľad / Vista general / Oversigt / Panoramica / Áttekintés...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Übersicht ..................3 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............4 3. Sicherheitshinweise ................. 4 4. Lieferumfang ................... 7 5. Inbetriebnahme ................7 6. Vor dem ersten Gebrauch ..............7 7. Bedienen ..................7 Tropfstopp .................... 8 Deckel öffnen und schließen ..............8 Füllmengen ...................
  • Seite 5: Übersicht

    1. Übersicht Bügel des Permanentfilters Permanentfilter Bügel des Filterhalters Filterhalter Tropfstopp-Ventil Wassertank Hebel zum Öffnen des Deckels Kanne Warmhalteplatte Kaffeelöffel Ein-/Aus-Schalter Anschlussleitung mit Netzstecker Deckel der Kanne Wasserstandanzeige: minimal 2 MIN, maximal 10 MAX Tassen Abdeckung Griff der Abdeckung...
  • Seite 6: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Kaffeemaschine ist ausschließlich zum Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Kaffee- Herstellen von Filterkaffee vorgesehen. maschine. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- zipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät benutzt werden.
  • Seite 7: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 8 Bei Fehlanwendungen kann es zu Verletzungen kommen. Das Gerät darf bei Benutzung nicht in einen Schrank gestellt werden. Das Gerät ist auch nach Ausschalten nicht vollständig vom Netz getrennt. Um GEFAHR für Kinder! dies zu tun, ziehen Sie den Netzstecker. Verpackungsmaterial ist kein Kinder- Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes spielzeug.
  • Seite 9: Lieferumfang

    6. Vor dem ersten Füllen Sie auf keinen Fall andere Flüssig- keiten als frisches Trinkwasser in die Gebrauch Kaffeemaschine! Reinigen Sie alle Teile vor dem ers- Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ten Gebrauch (siehe “Reinigen” auf ebene Oberfläche. Seite 9).
  • Seite 10: Tropfstopp

    7.1 Tropfstopp 4. Klappen Sie den Bügel 3 des Filterhal- ters 4 um. Der Filterhalter 4 hat ein Tropfstopp- 5. Setzen Sie den Permanentfilter 2 in den Ventil 5. Dieses sorgt dafür, dass kein Kaffee Filterhalter 4. aus dem Filter tropft, wenn Sie die Kanne 8 6. Geben Sie Kaffeepulver in den Perma- entnehmen.
  • Seite 11: Reinigen

    8. Reinigen 8.2 Nach jedem Gebrauch Reinigen Sie das Gerät möglichst nach je- dem Gebrauch. GEFAHR durch Stromschlag! 1. Ziehen Sie den Netzstecker 12 aus der Ziehen Sie den Netzstecker 12 aus der Steckdose. Steckdose, bevor Sie die Kaffeemaschi- 2. Klappen Sie die Abdeckung 15 auf. ne reinigen.
  • Seite 12: Entkalken

    8.3 Entkalken 10.Am Ende des Brühvorgangs schalten Sie die Kaffeemaschine durch Drücken der Zeitabstände für das Entkalken Taste  11 aus. Die Abstände für das Entkalken hängen vom 11.Entleeren Sie die Kanne 8 und spülen Sie Härtegrad des Wassers und davon ab, wie diese mit Wasser aus.
  • Seite 13: Problemlösung

    11. Problemlösung Dieses Recycling-Symbol mar- kiert z. B. einen Gegenstand Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht oder Materialteile als für die funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Rückgewinnung wertvoll. Recy- Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- cling hilft, den Verbrauch von nes Problem, das Sie selbst beheben können.
  • Seite 14: Technische Daten

    12. Technische Daten Verwendete Symbole Schutzerdung Modell: SKMK 1000 D2 Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz Geprüfte Sicherheit: Geräte müs- Schutzklasse: sen den allgemein anerkannten Leistung: 1.000 W Regeln der Technik genügen und gehen mit dem Produktsicher- heitsgesetz (ProdSG) konform.
  • Seite 15: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- HOYER Handel GmbH richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 16 • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Service-Center das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 5435 111 Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- E-Mail: hoyer@lidl.de legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er Service Österreich...

Diese Anleitung auch für:

438102 2304

Inhaltsverzeichnis