Seite 1
Port Replicator / Portreplikator / Duplicateur de ports / ポートリプリケーター CF-VEBC21U Model No. SH1212-0 DFQW5685ZA Printed in Japan ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION 日本語 取扱説明書 (日本国内向け) 保証書付き ・ 取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。 ・ ご使用前に「安全上のご注意」 ( 50 ページ)を必ずお読みください。 ・ 保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を確かめ、取扱説明書とともに大切に保管してください。...
Seite 2
ENGLISH Contents Safety Precautions ............2 Connecting / Disconnecting ..........8 Regulatory Information ............. 3 Using the External Display ..........10 Introduction ................ 5 Using the Drive ..............11 Handling Care ..............6 Troubleshooting ............... 14 Names and Functions of Parts ......... 7 Specifications ..............
Seite 3
CAUTION Do Not Connect a Telephone Line, or a Net- work Cable Other Than the One Specifi ed, Into the LAN Port Do Not Place This Product on Unstable Sur- If the LAN port is connected to a network such as faces the ones listed below, a fi...
Seite 4
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device is Class B verified to comply with Part 15 of FCC Rules when used with Panasonic Notebook Computer. Responsible Party: Panasonic Corporation of North America...
Seite 5
Introduction Thank you for purchasing the port replicator for the Panasonic CF-C2 notebook computer series In combination of the computer and this product, you can connect variety of devices. This port replicator cannot be used for other models. Accessories Operating Instructions (This book) ................1...
Seite 6
Handling Care ● Drive Handling Care Do not write on the surface of the disc with a ● ballpoint pen or other writing instrument. Do not expose the drive to excessive smoke that ● Do not drop, bend, or place heavy objects on top may leave a residue, e.g., oil smoke, or tobacco of discs.
Seite 7
Names and Functions of Parts The port replicator allows your peripheral devices to function exactly as if they were connected directly to the computer. (Refer to “Description of Parts” in the “Operating Instructions” accompanying the computer.) CAUTION ● Do not touch the port replicator connector, pins or terminals of the port replicator. ...
Seite 8
Connecting / Disconnecting CAUTION ● Do not connect or disconnect the port replicator while the computer is powered on or in the sleep or hibernation mode. Connecting Power off the computer, and disconnect all cables from the com- puter. Connect the AC adaptor that came with the computer to the port replicator and plug the other end into an AC outlet.
Seite 9
CAUTION ● If the port replicator is connected to the computer, connect the LAN cable and VGA cable to the jack and port on the port replicator. Do not use the LAN port and VGA port on the computer. ● Do not connect/disconnect peripheral devices in sleep or hibernation.
Seite 10
Using the External Display Refer to Reference Manual “External Display”. Switching the Display To switch using the keys Press key + Click the display mode. To switch using the display driver Right-click the desktop, and click [Graphics Properties]. Click [Multiple Displays]. Select the display in [Operating Mode], and click [Apply].
Seite 11
Using the Drive Setting a Disc Turn on the computer. Press the eject button (A) and slowly pull out the tray. Insert/Remove the disc. • To insert Set the disc with the label side up and press the center of the disc until it clicks in place.
Seite 12
Using the Drive ● The region code of the drive is not set at purchase. The operation depends on the DVD-Video that is first played. • DVD-Video with a specific region code: The drive will automatically be set at the same region code as the DVD-Video. •...
Seite 13
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd. <CD-RW/High-Speed CD-RW> • Victor Company of Japan, Limited • MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd. <DVD-RAM> <Ultra-Speed CD-RW> • Panasonic Corporation • MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd. • HITACHI MAXELL, Ltd. <DVD-R> <+R / +RW> • Panasonic Corporation •...
Seite 14
Troubleshooting ● Devices connected to the USB 3.0 ports Check if the AC adaptor is connected to the power terminal do not operate of the port replicator. ● Power can be turned on, however, Win- Disconnect peripheral devices, such as a USB memory. If dows does not start up normally disconnecting the peripheral devices can start up Windows, the problem may be with the peripheral devices.
Seite 15
Specifi cations Item Description Power Supply Input DC16 V (Use the specified AC adaptor supplied with the com- puter or one sold separately as an accessory.) Supported AC adapter Input: 100 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, Output: 16 V DC, 4.06 A Connector 100-pin USB Port...
Seite 16
Specifi cations If an unbalanced disc (e.g., a disc with which the balance has been displaced from the center) is inserted, the speed may become slower if there are large vibrations while the disc is rotating. Depending on the disc, the writing speed may become slower. 1 GB = 1,000,000,000 bytes.
Seite 17
DEUTSCH Inhalt Sicherheitsvorkehrungen ..........17 Anschließen / Entfernen ..........24 Vorgeschriebene Informationen ........18 Verwendung des externen Displays ......26 Einführung ................ 20 Gebrauch des Laufwerks ..........27 Hinweise zum Umgang ............ 21 Störungsbehebung ............30 Namen und Funktionen der Teile ........23 Technische Daten .............
Seite 18
Vorgeschriebene Informationen Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Seite 19
Verwendete Schnittstellenkabel sollten eine Länge von 3 Metern möglichst nicht überschreiten. 11-G-1 Konformitätserklärung (DoC) “Hiermit erklärt Panasonic, dass sich dieser Portreplikator mit den grundlegenden Anforderun- gen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien des Europäischen Rates in Überein- stimmung befindet.” Autorisierter Vertreter:...
Seite 20
Einführung Wir freuen uns darüber, daß Sie sich zum Kauf eines Portreplikator für das Panasonic Notebook CF-C2 entschieden haben Wenn Sie dieses Gerät zusammen mit einem Computer verwenden, können Sie eine Vielzahl von Geräten anschließen. Dieser Portreplikator kann nicht mit anderen Modellen verwendet werden.
Seite 21
Hinweise zum Umgang Sorgfältiger Umgang mit dem Sorgfältige Handhabung der Discs Bevor Sie Discs verwenden, lesen Sie die Bedie- Laufwerk ● nungsanleitung, die Anleitungen zur Handhabung Das Laufwerk darf keinem übermäßigen Rauch von Discs und alle Hinweise auf der Disc-Verpa- ausgesetzt werden, der zu Ablagerungen führen ckung aufmerksam durch.
Seite 22
Hinweise zum Umgang Discreinigung <Für Nur-Lese-Discs> Wischen Sie die Disc mit einem weichen, trocke- nen Tuch geradlinig von der Mitte nach außen ab. Falls die Disc stark verschmutzt ist, wischen Sie sie mit einem weichen, feuchten Tuch ab, indem Sie von der Mitte gerade nach außen wischen, und wischen Sie dann mit einem trockenen Tuch nach, um die verbleibende Feuchtigkeit aufzuneh- men.
Seite 23
Namen und Funktionen der Teile Mit dem Portreplikator können Ihre Peripheriegeräte genau so arbeiten, als wären sie direkt mit dem Com- puter verbunden. (Siehe „Beschreibung der Teile“ in der Ihrem Computer beiliegenden „Bedienungsanlei- tung“.) VORSICHT ● Berühren Sie den Stecker, die Pins oder die terminals des Portreplikator nicht. ...
Seite 24
Anschließen / Entfernen VORSICHT ● Verbinden oder trennen Sie den Portreplikator nicht, während der Computer eingeschaltet, im Modus energie sparen oder im Ruhezustand ist. Anschließen Schalten Sie den Computer aus und trennen Sie alle Kabel vom Computer. Schließen Sie das Netzteil, das mit dem Computer mitgeliefert wurde, an den Portreplikator an und stecken Sie den Stecker des Netzteils in die Steckdose.
Seite 25
VORSICHT ● Wenn der Portreplikator mit einem Computer verbunden ist, schließen Sie das LAN-Kabel und das VGA-Kabel an die Buchse und den Anschluss am Portreplikator an. Benutzen Sie nicht den LAN-Port und VGA-Port am Computer. ● Verbinden oder trennen Sie im Modus energie sparen oder Ruhezustand. ●...
Seite 26
Verwendung des externen Displays Siehe Reference Manual „External Display“. Umschalten des Displays Umschalten mit dem Tasten Drücken Sie -Taste + oder Klicken Sie den Anzeigemodus an. Umschalten mit dem Display-Treiber Klicken Sie mit der rechten Maustaste den Desktop an und klicken Sie [Grafikeigenschaften]. Klicken Sie [Mehrere Displays].
Seite 27
Gebrauch des Laufwerks Einlegen einer Disc Schalten Sie den Computer ein. Drücken Sie die Auswurftaste (A), und ziehen Sie das Laufwerk langsam heraus. Legen Sie die Disc ein bzw. entfernen Sie sie. • Einlegen einer Disc Legen Sie die Disc mit der Beschriftung nach oben in das Lauf- werk ein.
Seite 28
Gebrauch des Laufwerks Über die Regionalcodeeinstellung Alle DVD-Videos sind mit einem Regionalcode versehen, der sich je nach Verkaufsgebiet unterscheidet. Um eine DVD-Video wiedergeben zu können, müssen der Regionalcode der DVD und des Laufwerks über- einstimmen. Beispiel: Für die USA und Kanada: “1” Für Europa: “2”...
Seite 29
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd. <CD-RW/High-Speed CD-RW> • Victor Company of Japan, Limited • MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd. <DVD-RAM> <Ultra-Speed CD-RW> • Panasonic Corporation • MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd. • HITACHI MAXELL, Ltd. <DVD-R> <+R / +RW> • Panasonic Corporation •...
Seite 30
Störungsbehebung ● An die USB 3.0-Ports angeschlossene Prüfen Sie, ob das Netzteil an den Netzeingang des Portre- Geräte funktionieren nicht plikators angeschlossen ist. ● Das Gerät lässt sich einschalten, aber Trennen Sie Peripheriegeräte wie z. B. USB-Speicher. Wenn Windows startet nicht wie gewohnt Windows nach dem Trennen der Peripheriegeräte normal starten kann, liegt das Problem möglicherweise bei den Peripheriegeräten.
Seite 31
● Die Disc wird nicht ausgeworfen Schalten Sie den Computer ein. ● Um eine Disc bei ausgeschaltetem Compu- ter zu entfernen, schieben Sie einen spitzen Gegenstand (z. B. eine aufgebogene Büro- klammer) in die Notfallöffnung (A) ein. Nach dem Einschieben bis zum Anschlag wird das Fach entriegelt, sodass Sie es herausziehen können.
Seite 32
Technische Daten Gegenstand Beschreibung Stromversorgung Eingang 16 V Gleichstrom (Verwenden Sie das Netzteil im Lieferumfang des Computers oder das als Sonderzubehör erhältliche Netzteil.) Unterstütztes Netzteil Eingang: 100 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, Ausgang: 16 V DC, 4,06 A Anschluß...
Seite 33
Technische Daten Je nach der Disc kann die Schreibgeschwindigkeit abnehmen. = 1.000.000.000 Bytes. Ihr Betriebssystem oder manches Anwendungsprogramm wird für diesen Wert eine kleinere Zahl anzeigen. Unterstützt die DVD-RW Ver.1.0 nicht. DVD-RAM: Es konnen nur Discs ohne Cartridge bzw. mit entfernbarer Cartridge verwendet werden. = 1.048.576 Bytes.
Seite 34
FRANÇAIS Table des matières Mesures de sécurité ............34 Connexion / Déconnexion ..........40 Informations réglementaires .......... 35 Utilisation de l’afficheur externe ........42 Introduction ..............37 Utilisation du lecteur ............43 Précautions de manipulation ......... 38 Dépannage ................ 46 Nomenclature et fonctions des pièces ......
Seite 35
ATTENTION Ne pas brancher de ligne téléphonique ni de câble réseau autres que ceux spécifi és, dans le port pour reseau local Ne pas placer ce produit sur des surfaces Connecter le port pour reseaul local à un des ré- instables seaux fi...
Seite 36
Nous vous déconseillons d’utiliser un câble d’interfaced’une longueur supérieure à 3 m. 11-F-1 Déclaration de conformité (DoC) « Par le présent document Panasonic déclare que cet duplicateur de ports est conforme aux conditions fondamentales et aux autres dispositions applicables de la Directives des la Com- mission Européenne. »...
Seite 37
Introduction Merci d’avoir choisi le duplicateur de ports pour la série d’ordinateur portable Panasonic CF-C2 Vous pouvez brancher de nombreux dispositifs en combinaison avec l’ordinateur et ce produit. Il n’est pas possible d’utiliser ce duplicateur de ports avec les autres modèles.
Seite 38
Précautions de manipulation ● Manipulation du lecteur Utilisez des disques disposant de vitesses d’écri- ● ture/réécriture appropriées. N’exposez pas le lecteur à une fumée qui pourrait ● Ne touchez pas la surface du disque (la face non y laisser un résidu, telle que la fumée dégagée imprimée).
Seite 39
Nomenclature et fonctions des pièces Le duplicateur de ports permet à vos périphériques de fonctionner exactement comme s’ils étaient direc- tement branchés à l’ordinateur. (Consultez la section « Description des pièces » dans les « Instructions d’utilisation » qui accompagnent l’ordinateur.) ATTENTION ●...
Seite 40
Connexion / Déconnexion ATTENTION ● Ne connectez pas ni ne déconnectez le duplicateur de ports pendant que l’ordinateur est sous tension, en veille ou en veille prolongée. Connexion Eteignez l’ordinateur et débranchez tous les câbles de l’ordina- teur. Branchez l’adaptateur secteur fourni avec l’ordinateur au duplica- teur de ports et raccordez l’autre extrémité...
Seite 41
ATTENTION ● Si le duplicateur de ports est branché à l’ordinateur, branchez le câble LAN et le câble VGA à la prise et au port sur le duplicateur de ports. N’utilisez pas le port LAN et le port VGA sur l’ordinateur. ●...
Seite 42
Utilisation de l’affi cheur externe Consultez le Manuel de référence « Écran externe ». Permuter l’afficheur Pour commuter l’utilisation des touches Appuyez sur la touche Cliquez sur le mode d’affichage. Pour commuter l’utilisation du pilote d’affi chage Cliquez sur le bureau avec le bouton droit de la souris, puis cliquez sur [Propriété graphiques]. Cliquez sur [Écrans multiples].
Seite 43
Utilisation du lecteur Mise en place d’un disque Mettez l’ordinateur sous tension. Appuyez sur le bouton d’éjection (A) puis retirez lentement le tiroir. Insérez/retirez le disque. • Insertion d’un disque Placez le disque dans le lecteur avec l’étiquette sur le dessus et appuyez sur le centre du disque jusqu’à...
Seite 44
Utilisation du lecteur Réglage du code de région Les DVD-Vidéo possèdent un code de région qui est assigné en fonction de la région où ils sont vendus. Pour lire un DVD-Vidéo, le disque DVD et le lecteur doivent avoir le même code de région. Exemple : Pour les États-Unis et le Canada : “1”...
Seite 45
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd. <CD-RW/High-Speed CD-RW> • Victor Company of Japan, Limited • MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd. <DVD-RAM> <Ultra-Speed CD-RW> • Panasonic Corporation • MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd. • HITACHI MAXELL, Ltd. <DVD-R> <+R / +RW> • Panasonic Corporation •...
Seite 46
Dépannage ● Les périphériques connectés aux ports Vérifiez si l’adaptateur secteur est branché sur la prise USB 3.0 ne fonctionnent pas d’alimentation du duplicateur de ports. ● La mise sous tension fonctionne, mais Déconnectez les périphériques tels que les clés USB. Si la Windows ne démarre pas normalement déconnexion des périphériques permet de démarrer Win- dows, il est possible que le problème provienne de ceux-ci.
Seite 47
● Le disque ne peut pas être éjecté Allumez l’ordinateur. ● Pour retirer un disque lorsque l’ordinateur est éteint, insérez un objet pointu tel que le bout d’un trombone, d’un crayon ou d’un stylo à bille dans l’orifice d’urgence (A). En l’insérant complètement, vous dégagerez le tiroir qui pourra alors être sorti complètement.
Seite 48
Spécifi cations Élément Description Alimentation 16 V CC. (Utilisez l’adaptateur secteur spécifié fourni avec l’ordinateur ou un vendu séparément comme accessoire.) Adaptateur secteur pris en charge Entrée : 100 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, sortie : 16 V CC, 4,06 A Connecteur 100 broches Ports USB...
Seite 49
Suivant le disque utilisé, il se peut que la vitesse d’écriture diminue. 1 Go = 1 000 000 000 d’octets. Votre système d’exploitation ou certains logiciels d’application indiqueront moins de Ne prend pas en charge DVD-RW Ver.1.0. DVD-RAM: Seul le type sans cartouche ou le type avec cartouche amovible peut être utilisé. 1 Mo = 1 048 576 d’octets...
Seite 60
困ったときの Q&A USB 3.0 ポートに接続したデ ● AC アダプターがポートリプリケーターの電源端子に接続されているか確認し バイスが動作しない てください。 電源は入るが Windows が正常 ● USB メモリーなど、周辺機器を取り外してください。周辺機器を取り外すと に起動しない 起動する場合は、周辺機器の問題が考えられます。周辺機器のメーカーにお 問い合わせください。 スリープまたは休止状態からリ ● 次のような場合は、電源スイッチをスライドして電源を入れてください。なお、 ジューム(復帰)しない 保存していないデータは失われます。 • スリープ状態のとき、AC アダプターを取り外した。 • 周辺機器の取り付け / 取り外しを行った。 • 電源スイッチを 4 秒以上スライドして強制終了した。 電源が切れない ● 周辺機器を取り外してから Windows を終了してください。 (...
Seite 61
仕様 項目 内容 DC 16 V (パソコンに付属または指定の別売品の AC アダプターを使用してく 入力電源 ださい。 ) 入力:AC 100 V 〜 240 V 、50 Hz /60 Hz 、出力:DC 16 V 、4.06 A 、 使用可能な AC アダプター 電源コードは 100 V 専用 コネクター 100 ピン USB ポート USB x 4(Universal Serial Bus 3.0 準拠)...
Seite 62
Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 Importer’s name & address pursuant to the EU GPSD (General Product Safety Directive) 2001/95/EC Art.5 Panasonic System Communications Company Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Germany 55-E-1 Web Site : http://panasonic.net/...