Seite 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Teile Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie diese Anweisung nicht befolgen, kann die Sicherheit von Haustieren beeinträchtigt werden. Haustierhalterung Rahmen für Buggy Vorderrad Hinterrad Entfalten und installieren Hundebuggy 1.
3. Einbau der Haustierkiste: Demontage & Faltung des Hundebuggys Stecken Sie zuerst das vordere Sitzrohr in die vordere Stoffabdeckung der Haustierkiste in Pfeilrichtung 1. Demontieren Sie die und befestigen Sie das hintere Haustierkiste: Ende der Haustierkiste am Lösen Sie die Klettverschlüsse hinteren Sitzrohr mit am hinteren Ende der Klettverschlüssen.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation et conservez-les soigneusement pour référence future. Si vous ne suivez pas ces instructions, la sécurité des animaux domestiques peut être affectée. Sicherheitsgurt Kann allein Im Auto für Haustiere. getragen werden. verwendet. ACHTUNG Von Feuer fernhalten 1.
Return / Damage Claim Instructions Pasy Możliwość użytku Możliwość DO NOT discard the box / original packaging. bezpieczeństwa dla samego użytku w In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this twojego pupila. transportera.