Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Phonak Roger inspiro Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Roger inspiro:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Roger inspiro
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Phonak Roger inspiro

  • Seite 1 Roger inspiro Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Willkommen 2. Lernen Sie Ihren Roger inspiro kennen 3. Inbetriebnahme 3.1 Roger inspiro aufladen 3.2 Roger inspiro einschalten 3.3 Roger inspiro tragen 3.4 Das iLapel-Mikrofon tragen 3.5 Das optionale EasyBoom-Mikrofon tragen 3.6 Das Mikrofon stumm schalten 3.7 Aktivierung der Tastensperre 4.
  • Seite 3 4.4 Roger inspiro in einem Konferenzzimmer- Netzwerk benutzen (gleichberechtigte Sprecher) 28 4.5 Ein SubNet für Unterrichtsassistenten einrichten (SubNet / EndSub) 4.6 Roger inspiro zum Überprüfen von Geräten benutzen (Check) 4.7 Roger inspiro für die Verwaltung der Roger-Empfängereinstellungen benutzen (Check / Manage) 5.
  • Seite 4 5.9 Übersicht der Gesamtnutzungszeit eines Gerätes 5.9.1 Übersicht der Gesamtnutzungszeit von Roger inspiro 5.10 Roger inspiro FM-Kanal ändern 5.11 Einen neuen FM-Kanal in Roger inspiro festlegen 5.12 Die FM-Empfänger-Einstellungen ändern 40 5.13 Die Ersteinstellungen des Benutzermenüs wieder aktivieren 5.14 Menüarten ändern 5.15 Audio-Geräte mit Roger inspiro koppeln...
  • Seite 5 5.19 Technische Daten 5.20 Informationen zum Zubehör 6. Fehlerbehebung 7. Wichtige Hinweise 8. Service und Garantie 9. Informationen und Erklärung der Symbole...
  • Seite 7: Willkommen

    1. Willkommen Herzlichen Glückwunsch, Sie haben sich für einen Roger inspiro von Phonak entschieden. Roger inspiro ist ein hochleistungsstarkes Produkt, das exakt auf die Bedürfnisse von Lehrkräften abgestimmt und passend für die Anwendung in regulären Schulen und Förder- schulen ist.
  • Seite 8: Lernen Sie Ihren Roger Inspiro Kennen

    2. Lernen Sie Ihren Roger inspiro kennen Roger inspiro a ON-/Off-Schieberegler b Farb-LCD c Softkeys d Tastatursperre und Rücktaste e Mikrofon-Stumm- schalttaste f 3,5 mm Audio-Eingang g Mini-USB zum Aufladen...
  • Seite 9 h Knopf zur sicheren Befestigung des Gürtelclips oder der Umhängekordel i Kabelaufwickler iLapel-Mikrofon j Mikrofonöffnungen k Trageclip EasyBoom-Mikrofon (optional) l Mikrofon...
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    3. Erste Inbetriebnahme 3.1 Roger inspiro aufladen Roger inspiro enthält eine eingebaute, aufladbare, hochmoderne Lithium-Polymer-Batterie mit schneller Ladekapazität. Eine komplett entladene Batterie wird innerhalb von ungefähr zwei Stunden vollständig aufgeladen.
  • Seite 11 Die Segmente der Batteriestandanzeige blinken während des Ladevorgangs. Die Batterie kann nicht überladen werden. Wenn das Ladegerät oder der Stecker vom Roger inspiro abgezogen wird, zeigen die Segmente der Batteriestand- anzeige die Restkapazität. Die Batterie ist vollständig aufgeladen. Ungefähr 1 Stunde bevor die Batterie leer ist, wird ein Vibrationsalarm aktiviert.
  • Seite 12: Roger Inspiro Einschalten

    Roger inspiro nach einigen Sekunden ausgeschaltet. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die LCD-Hinter- grundbeleuchtung wieder zu aktivieren. Zum Ausschalten des Roger inspiro schieben Sie den Schieberegler nach rechts. I Nachdem Sie Roger inspiro zum ersten Mal eingeschaltet haben, folgen Sie bitte den Anweisungen auf der LCD-Anzeige, um Ihre persönlichen Einstellungen zu programmieren.
  • Seite 13: Roger Inspiro Tragen

    3.3 Roger inspiro tragen Roger inspiro kann … oder mit der entweder mit dem Clip Umhängekordel um am Gürtel… den Hals getragen werden.
  • Seite 14 Befestigen Sie den Clip am Knopf auf der Rück- “klick” seite des Roger inspiro. Stellen Sie sicher, dass der Clip fest fixiert ist. Der Clip kann auch am Gürtel oder an der Hose befestigt werden, bevor Roger inspiro angebracht wird.
  • Seite 15 Um den Clip vom Roger inspiro zu entfernen, drücken Sie auf den Knopf am Clip.
  • Seite 16 3. Erste Inbetriebnahme Schieben Sie die Umhängekordel unter den Roger inspiro Knopf.
  • Seite 17: Das Ilapel-Mikrofon Tragen

    3.4 Das iLapel-Mikrofon tragen iLapel ist ein benutzerfreundliches Ansteckrichtmikrofon mit einer hervorragenden Klangqualität. I Sie müssen Roger inspiro ausschalten, bevor Sie das Mikrofon auswechseln. a) Wickeln Sie das iLapel vom Roger inspiro ab.
  • Seite 18 3. Erste Inbetriebnahme b) Befestigen Sie das iLapel an Ihrem Shirt, der Abstand zwischen Mikrofon und Ihrem Mund muss etwa 20 cm betragen. Richtig! Falsch! I Die beiden Mikrofonöffnungen nicht bedecken!
  • Seite 19: Das Optionale Easyboom-Mikrofon Tragen

    EasyBoom ist ein komfortables, einfach zu handhabendes und robustes Mikrofon. Ideal für die Benutzung im Klassenzimmer. I Sie müssen Roger inspiro ausschalten, bevor Sie das Mikrofon auswechseln. Das Mikrofon muss, wie oben abgebildet (A), nahe am Mund positioniert werden. Wenn nötig, können...
  • Seite 20 3. Erste Inbetriebnahme Befestigen Sie den Clip an Ihrer Kleidung, wie abgebildet. Das Kabel darf zwischen dem Ohr und dem Clip oder dem Clip und Roger inspiro nicht gedehnt werden. Das Mikrofon muss korrekt positioniert sein, wie unten abgebildet.
  • Seite 21: Das Mikrofon Stumm Schalten

    Judy Smith Judy Smith Channels Sync Channels Sync Das Roger inspiro lässt sich einfach durch Drücken der Mikrofontaste stumm schalten. J Dieses Symbol zeigt an, dass das Mikrofon aktiviert ist: J Dieses Symbol zeigt an, dass das Mikrofon stumm geschaltet ist:...
  • Seite 22: Aktivierung Der Tastensperre

    3. Erste Inbetriebnahme Classic FM Classic FM 3.7 Aktivieren der Tastensperre Judy Smith Judy Smith Channels Sync Channels Sync Es wird empfohlen, die Tasten- sperre zu aktivieren, wann immer dies möglich ist. Zur Aktivierung der Tastensperre wechseln Sie in die oberste Menüebene (Abb.
  • Seite 23: Roger Inspiro Benutzen

    ) unter dem Display) im Roger inspiro (die Tasten ( Menu, wenn Sie dazu aufgefordert werden. 4.2 Mit Roger inspiro Geräte in einem Netzwerk koppeln (Connect) Ein drahtloses System besteht aus einem oder mehreren drahtlosen Mikrofonen, die die Stimme des Sprechers (oder andere eingehende Signale) drahtlos an einen oder mehrere Empfänger (getragen oder benutzt von den Zu-...
  • Seite 24: Roger-Empfänger Koppeln

    J Drücken Sie den rechten „Connect“ Softkey am Roger inspiro. Es ertönt ein Bestätigungssignal am Empfänger. J Der Roger inspiro Empfänger ist nun mit dem Roger inspiro verbunden. Der Sprecher kann nun in das Mikrofon sprechen. Wiederholen Sie diese Schritte,...
  • Seite 25: Fm-Empfänger Koppeln

    J Drücken Sie den rechten „Connect“ Softkey am Roger inspiro. Es ertönt ein Bestätigungssignal am Empfänger. J Der Empfänger ist nun mit dem Roger inspiro verbunden. Der Sprecher kann nun in das Mikrofon sprechen. Wiederholen Sie diese Schritte, um weitere...
  • Seite 26: Roger Digimaster Geräte Koppeln

    Roger inspiro gekoppelt werden. Koppeln: J Schalten Sie Roger inspiro ein. J Halten Sie Roger inspiro innerhalb eines Abstandes von 1 m vom Roger DigiMaster Gerät. J Schalten Sie Roger DigiMaster ein. J Drücken Sie den rechten „Connect“ Softkey am Roger inspiro.
  • Seite 27: Roger Inspiro In Einem Klassenzimmer-Netzwerk Benutzen (Initiator Talker)

    Sprecher gehört werden kann. Die anderen Sprecher können während der Pausen des primären Sprechers das Gespräch führen. Einstellen des Modus Initiator Talker: J Gehen Sie im Roger inspiro Menü zu: Einstellungen / Modus / MTN-Modus / Initiator Talker.
  • Seite 28: Roger Inspiro In Einem Konferenzzimmer-Netzwerk Benutzen (Gleichberechtigte Talker)

    Priorität. Dies bedeutet, dass der Sprecher, der zuerst spricht, zuerst gehört wird. Einstellen des Modus Gleichberechtige Talker: J Gehen Sie im Roger inspiro Menü zu: Einstellungen / Modus / MTN-Modus / Gleichb. Talker. 4.5 Ein SubNet für Unterrichtsassistenten einrichten In einem Klassenzimmer müssen Unterrichtsassistenten...
  • Seite 29: Roger Inspiro Zum Überprüfen Von Geräten Benutzen (Check)

    Wenn der linke Softkey konfiguriert wurde, richten Sie das SubNet ein. J Drücken Sie SubNet-Softkey. J Halten Sie Roger inspiro weniger als 10 cm vom Empfänger entfernt und drücken Sie Connect. Um in das Haupt-Netzwerk zurückzukehren: J Drücken Sie EndSub linker Softkey.
  • Seite 30: Roger Inspiro Für Die Verwaltung Der Roger-Empfängereinstellungen Benutzen (Check / Manage)

    J Verbindungsqualität der gekoppelten Geräte J Gespeicherte Gerätedaten J Betriebsstatus Roger DynaMic Ein Gerät überprüfen: J Schalten Sie Roger inspiro und das Gerät ein. J Halten Sie Roger inspiro innerhalb eines Abstandes von 10 cm an das Gerät. J Drücken Sie den linken Check-Softkey.
  • Seite 31 Einstellung zurück. Roger-Empfängereinstellungen verwalten: J Schalten Sie Roger inspiro und den Roger-Empfänger ein. J Halten Sie Roger inspiro weniger als 10 cm vom Empfänger entfernt. J Drücken Sie den linken Check-Softkey. J Drücken Sie rechts auf den Manage-Softkey. J Wählen Sie die Einstellungen aus, die Sie verwalten möchten und drücken Sie...
  • Seite 32 Phonak MicroLink / CI S Einstellung #6 Cochlear / Esprit 3G Einstellung #7 Neurelec / Digi SP Einstellung #9 Cochlear / Nucleus 5,6 I Besuchen Sie bitte www.phonak.com (Einsatz und Support), für die CI-Moduleinstellungen der neuesten CIs, die auf dem Markt sind.
  • Seite 33: Weitere Detaillierte Informationen

    Mit der „Über Roger inspiro“ Funktion können Sie überprüfen, welche Software-Version Roger inspiro benutzt. Überprüfen: J Gehen Sie zu: Hilfe / Über Roger inspiro J Die installierte Software-Version wird angezeigt. 5.2 Softkeys personalisieren Die zwei Roger inspiro Softkey-Funktionen können zur Optimierung der täglichen Benutzung personalisiert...
  • Seite 34: Betriebsmodus Ändern

    5.3 Betriebsmodus ändern Roger inspiro arbeitet in zwei Betriebsmodi: Roger-Modus: um Roger inspiro mit den Roger- Empfängern und Roger DigiMaster Geräten zu benutzen. Roger + FM-Modus: um Roger inspiro mit den Roger-Empfängern, Roger DigiMaster und FM-Empfän- gern zu benutzen. Betriebsmodus ändern: J Gehen Sie zu: Einstellungen / Modus / Betriebsmodus J Wählen Sie den Betriebsmodus aus dem Menü.
  • Seite 35: Die Audio-Lautstärke Des Roger Digimaster Lautsprechers Anpassen

    Eingangs anpassen Nachdem ein Audio- oder Multimediagerät an den externe Audio-Eingang des Roger DigiMaster Lautsprechers (über ein Kabel) gekoppelt wurde, kann die Lautstärke des Audiogerätes entweder direkt am Gerät selbst oder mit der Roger inspiro Funktion „ext. Audio anpassen“ angepasst werden.
  • Seite 36: Einem Existierenden Netzwerk Beitreten (Joinnet)

    Wenn bereits ein Netzwerk besteht, kann Roger inspiro diesem Netzwerk einfach beitreten. Einem existierenden Netzwerk beitreten: J Halten Sie Roger inspiro innerhalb von 10 cm an jedes bereits an das Netzwerk angeschlossene Gerät. J Gehen Sie zu: Netzwerk / JoinNet J Roger inspiro tritt diesem Netzwerk bei.
  • Seite 37: Übersicht Der Verbundenen Geräte

    I Durch die Erstellung einer neuen Netzwerk ID- Nummer werden alle existierenden Netzwerkdaten von Ihrem Roger inspiro gelöscht. Es besteht keine Möglichkeit zur vorherigen Netzwerk ID-Nummer zurückzukehren. Eine neue Netzwerk ID-Nummer erstellen: J Gehen Sie zu: Netzwerk / NewNet erstellen 5.8 Übersicht der verbundenen Geräte...
  • Seite 38: Übersicht Der Gesamtnutzungszeit Eines Gerätes

    Übersicht der Gesamtnutzungszeit eines Gerätes: J Roger inspiro und das Gerät müssen eingeschaltet sein. J Halten Sie Roger inspiro innerhalb von 10 cm des entsprechenden Gerätes. J Drücken Sie den linken Check-Softkey. J Verschieben Sie die Datenliste auf der Anzeige nach...
  • Seite 39: Übersicht Der Gesamtnutzungszeit Von Roger Inspiro

    5.9.1 Übersicht der Gesamtnutzungszeit des Roger inspiro Die Gesamtnutzungszeit eines Roger inspiro kann direkt am Roger inspiro selbst abgelesen werden. Ablesen: J Gehen Sie zu: Einstellungen / DataLogging J Sie können die Roger inspiro Gesamtnutzungszeit ablesen. 5.10 Roger inspiro FM-Kanal ändern Die FM-Kanäle im Roger inspiro können einfach...
  • Seite 40: Einen Neuen Fm-Kanal In Roger Inspiro Festlegen

    Diese Funktion lokalisiert einen neuen nicht benutzten FM-Kanal. Einen neuen FM Kanal in Roger inspiro festlegen: J Schalten Sie Roger inspiro ein uns halten Sie ihn innerhalb von 10 cm von einem FM-Empfänger J Am-Ohr FM-Empfänger müssen an die entsprechenden, eingeschalteten Hörgeräte angeschlossen sein.
  • Seite 41 FM Mikrofon bei einer Vorlesung oder Präsentation benutzt. Empfänger identifizieren Hilft Empfänger zu identifizieren. Relevante Empfänger- daten können auf dem Roger inspiro Bildschirm abgelesen werden (z. B. der Empfängerbenutzer oder die Seriennummer). Übersicht der Kanäle Zeigt die im Empfänger aktuell programmierten Kanäle FM-Lautstärke einstellen...
  • Seite 42 Sperrt oder entsperrt die Drucktaste des FM-Universal- empfängers. FM-Empfänger-Einstellungen ändern: J Schalten Sie Roger inspiro und den Empfänger ein. J Halten Sie inspiro innerhalb von 10 cm vom Empfänger. J Drücken Sie den linken Check-Softkey. J Drücken Sie den rechten Manage-Softkey.
  • Seite 43: Die Ersteinstellungen Des Benutzermenüs Wieder Aktivieren

    Die Ersteinstellungen des Benutzermenüs wieder aktivieren: J Gehen Sie zu: Einstellungen / Modus / Neukonfiguration / Reaktivierung J Schalten Sie Roger inspiro aus und wieder ein. 5.14 Menüarten ändern Es sind zwei Menüarten erhältlich: „Erweitert“ bietet Zugang zum kompletten Roger inspiro Menü, während „Einfach“...
  • Seite 44: Audio-Geräte Mit Roger Inspiro Koppeln

    Softkey, dann drücken Sie nochmals J Wählen Sie die gewünschte Menüart und drücken 5.15 Audio-Geräte mit Roger inspiro koppeln Roger inspiro kann direkt mit jedem Audiogerät über die Roger inspiro Audio-Eingangsbuchse gekoppelt werden. Audio-Geräte mit Roger inspiro koppeln: J Stecken Sie ein 3,5 mm Audiokabel in die Kopfhörer-...
  • Seite 45: Verifizierungs-Modus

    Roger AudioHub-Gerät zu benutzen. Dieses Produkt ermöglicht es, ein oder zwei Audio-Quellen drahtlos mit Roger inspiro, Roger DigiMaster Geräten und Phonak Empfängern zu koppeln. 5.16 Verifizierungs-Modus Der Verifizierungs-Modus ist ein Modus für Fachkräfte, um ein Gerät entsprechend dem iPOP (Phonak Offset Protocol) zu verifizieren.
  • Seite 46: Roger Inspiro Einstellungen

    Roger inspiro Einstellungen geändert werden. Sprache einstellen Wählen Sie die Roger inspiro Menü-Sprache. Roger inspiro Hintergrundbild einstellen Wählen Sie das gewünschte Hintergrundbild. Datum- und Zeiteinstellung Stellen Sie das Datum und die Zeit sowie deren Format. Alarmeinstellungen Roger inspiro bietet eine einfache tägliche Alarm- Funktion.
  • Seite 47: Hilfe

    Hier können Sie die Zeit für die Alarmfunktion einstellen. Wenn die Alarmzeit eingestellt wurde, erscheint das Alarm-Symbol oben im Roger inspiro Bildschirm. I Der Alarm funktioniert nur, wenn Roger inspiro bereits eingeschaltet war. Den Roger inspiro Bildschirm einstellen Stellen Sie die Roger inspiro Bildschirm-Parameter ein.
  • Seite 48: Technische Daten

    5. Weitere detaillierte Informationen Über Roger inspiro Zeigt die Serien-Nummer des Gerätes, die Software- Version, die Hardware-Version und die Geräte- Einstellungen an. 5.19 Technische Daten Roger drahtloser Technologie-Standard Roger ist ein digitaler, drahtloser Technologie-Standard, der es ermöglicht, über lange Strecken, mit sehr niedriger Audioverzögerung und Breitbandaudio zu miniaturi-...
  • Seite 49: Informationen Zum Zubehör

    Betriebszeit der Batterie Ungefähr 12 Stunden Ladezeit: ungefähr 2 Stunden 5.20 Informationen zum Zubehör Für Roger inspiro ist spezielles Zubehör erhältlich. Besuchen Sie bitte www.phonak.com, um mehr zu erfahren.
  • Seite 50: Fehlerbehebung

    Im Folgenden finden Sie eine Zusammenfassung der am häufigsten gestellten Fragen und die entsprechenden Antworten. Wahrscheinlichste Ursache Abhilfe Roger inspiro lässt sich nicht einschalten J Die Batterie ist leer J Laden Sie Roger inspiro für mindestens zwei Stunden auf Schlechtes Sprachverstehen...
  • Seite 51 J Software-Problem J Starten Sie Roger inspiro neu, indem Sie auf die vier Seitentasten drücken. FM Empfänger können nicht mit Roger inspiro gekoppelt werden J Der FM Benutzer-Modus ist J Wählen Sie den Roger + FM nicht aktiviert Benutzer-Modus unter Ein-...
  • Seite 52 J Falsche Lautstärken- J Erhöhen Sie die Lautstärke an Einstellung der Audio-Quelle oder ändern Sie die Audio-Eingangs-Ein- stellung am Roger inspiro. Eine nicht am Gespräch teilnehmende Person kann im Empfänger gehört werden J Der Sprecher hat den Roger J Schalten Sie den Roger...
  • Seite 53: Wichtige Hinweise

    7. Wichtige Hinweise R Bevor Sie Ihr Phonak Roger inspiro benutzen, lesen Sie bitte die Informationen auf den folgenden Seiten. 7.1 Sicherheitshinweise ! Halten Sie das Gerät von Kindern unter 3 Jahren fern. ! Das Öffnen des Roger inspiro kann ihn beschädigen.
  • Seite 54 7. Wichtige Informationen ! Benutzen Sie Ihren Roger inspiro nicht an Orten an denen es verboten ist, elektronische Geräte zu benutzten. Bei Zweifeln fragen Sie bitte die dienst- habende Person. ! Roger inspiro sollte nicht in Flugzeugen benutzt werden, wenn es nicht speziell vom Begleitpersonal erlaubt wurde.
  • Seite 55 ! Achtung: elektrischer Schlag. Stecken Sie nie einen losen Stecker in eine Steckdose.
  • Seite 56: Sicherheitsinformationen Über Das Produkt

    Roger inspiro zerstören oder negativ beeinflussen. I Schützen Sie Roger inspiro vor massiven Schlag- einwirkungen und Vibrationen. I Setzen Sie Roger inspiro nicht zu hoher Hitze und Feuchtigkeit außerhalb der empfohlenen Angaben in dieser Gebrauchsanweisung aus. I Gebrauchen Sie nicht zu viel Kraft, um Ihren inspiro mit seinen verschiedenen Kabeln zu verbinden.
  • Seite 57 Kabel- oder Steckerschaden aufweist oder in Flüssigkeit getaucht wurde. Kontaktieren Sie bitte Ihren Hörgeräteakustiker. I Trocknen Sie Roger inspiro nie in der Mikrowelle oder mit anderen, zum Erhitzen geeigneten Geräten. I Reinigen Sie inspiro nur mit einem feuchten Tuch.
  • Seite 58 7. Wichtige Informationen I The Roger inspiro hat eine eingebaute aufladbare Batterie. Die Batterie kann hunderte Mal auf- und entladen werden. Mit der Zeit kann diese abgenutzt werden. I Das Auswechseln der Batterie darf nur von einer autorisierten Person durchgeführt werden.
  • Seite 59 Geräten, die sich nicht im Netzwerk des Senders befinden, nicht gehört werden. J Ihr Roger inspiro ist zugelassen, um auf einer Funk- frequenz, die für Ihr Land oder Ihre Region festgelegt wurde zu operieren. Es kann sein, dass Sie außerhalb dieses Bereiches Ihren Roger inspiro nicht benutzen dürfen.
  • Seite 60 Empfängerträger nicht gehört werden können. J Vermeiden Sie den Kontakt mit Haarspray oder andere chemische Kosmetikprodukten. J Die Empfindlichkeit Ihres Hörgerätemikrofons kann sich reduzieren, wenn Sie Roger inspiro benutzen. Dadurch kann sich die Umgebungswahrnehmung verringern. J Universal-Empfänger können beim Aufstarten laute Pieptöne erzeugen, diese können für Benutzer von...
  • Seite 62: Service Und Garantie

    8. Service und Garantie 8.1 Lokale Garantie Fragen Sie bitte Ihren Hörgeräteakustiker, bei dem Sie Ihren Roger inspiro gekauft haben, nach den Bedingungen der lokalen Garantie. 8.2 Internationale Garantie Phonak bietet Ihnen eine weltweit einjährige, limitierte Garantie, die ab dem Kaufdatum gültig wird.
  • Seite 63 8.3 Garantieeinschränkungen Probleme, die durch Abnutzungserscheinungen, unsach- gemäße Handhabung oder Pflege, das in Berührung- kommen mit Chemikalien, das Eintauchen in Wasser oder übermäßige Beanspruchung entstanden sind, fallen nicht unter diese Garantie. Unsachgemäß ausge- führt Wartung und Reparatur die durch unautorisierte Dritte auftreten, fallen ebenfalls nicht unter diese Garantie.
  • Seite 64: Informationen Und Erklärung Der Symbole

    9. Informationen und Erklärungen der Symbole Das CE-Zeichen ist die Bestätigung der Phonak AG, dass dieses Phonak Produkt die Vorgaben für medizinische Geräte 93/42/EEC erfüllt, wie auch die R&TTE Richtlinie 1999/5/EC für Funk- und Telekommunikationsgeräte. Dieses Warnsymbol bedeutet, dass möglicherweise Einschränkungen für die Benutzung in ein oder mehreren EU-Ländern existieren.
  • Seite 65 Dieses Symbol zeigt an, dass es wichtig ist, dass der Benutzer die dazugehörigen Warnhinweise in dieser Gebrauchsanweisung berücksichtigt. Wichtige Information für die Hand- habung und die Produktsicherheit. Betriebs- Das Produkt ist so ausgelegt, dass es bedingungen bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ohne Probleme und Einschränkungen funktioniert, sofern nichts anderes in dieser Gebrauchsanweisung vermerkt ist.
  • Seite 66 9. Informationen und Erklärungen der Symbole Transport- und Während des Transports oder der Lagerungsbe- Lagerung sollte die Temperatur die dingungen Grenzwerte von –20° / +60°C und die relative Luftfeuchtigkeit von 90% auf Dauer nicht überschreiten. Der Luftdruckbereich zwischen 500 und 1100 hPa ist unbedenklich.
  • Seite 67 Das Symbol mit dem durchge- strichenen Abfalleimer macht Sie darauf aufmerksam, dass dieses Produkt nicht als normaler Haus- haltsabfall entsorgt werden darf. Bitte entsorgen Sie alte oder nicht mehr gebrauchte Produkte an den für die Entsorgung für Elektronik- abfall vorgesehenen Sammelstellen oder geben Sie die Produkte Ihrem Hörgeräteakustiker zur angemes- senen Entsorgung.
  • Seite 68 Hersteller: Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Schweiz www.phonak.com/phonak-roger...

Inhaltsverzeichnis