Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dirt Devil AquaClean M319 Bedienungsanleitung
Dirt Devil AquaClean M319 Bedienungsanleitung

Dirt Devil AquaClean M319 Bedienungsanleitung

Universal-dampfreiniger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AquaClean M319:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
DE
Universal-Dampfreiniger
Bedieningshandleiding
NL
Universele stoomreiniger
Kullanim Klavuzu
TR
Üniversal BuharlÕ Temizleyici
Operating Manual
GB
Universal steam cleaner
Manual de instrucciones
ES
Limpiador universal a vapor
Roya-15271 • A4 • 25.03.2011
Mode d'emploi
FR
Appareil de nettoyage
à vapeur universel
Istruzioni per l'uso
IT
Pulitore a vapore universale

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dirt Devil AquaClean M319

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d'emploi Universal-Dampfreiniger Universal steam cleaner Appareil de nettoyage à vapeur universel Bedieningshandleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso Universele stoomreiniger Limpiador universal a vapor Pulitore a vapore universale Kullanim Klavuzu Üniversal BuharlÕ Temizleyici Roya-15271 • A4 • 25.03.2011...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung ..........................4 - 15 Operating Manual ............................16 - 27 Mode d'emploi .............................. 28 - 39 Bedieningshandleiding ..........................40 - 51 Manual de instrucciones ..........................52 - 63 Istruzioni per l'uso ............................64 - 75 Kullanim Klavuzu ............................76 - 87...
  • Seite 4: Bedienungsanleitung

    1 Überblick Vielen Dank! Überblick Wir danken Ihnen für den Kauf des Universal-Dampfreinigers „AquaClean“ Je nach Anwendungsgebiet können Sie dem Heißdampf wahlweise auch und das entgegengebrachte Vertrauen. Sie haben mit dem „AquaClean“ Desinfektionsmittel beigeben, falls dieses im Lieferumfang enthalten war einen vielseitig einsetzbaren Dampfreiniger erworben, der Ihnen künftig oder Sie dieses durch Nachbestellung von uns erworben haben.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    1 Überblick Inhaltsverzeichnis Übersichtszeichnung..............3 Überblick .
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    2 Sicherheitshinweise 2.1 zur Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise „ Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu Verletzungen oder WARNUNG: Schäden am Gerät führen. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung die- ser Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Warnt vor möglichen Gefahren für Ihre Gesundheit. „...
  • Seite 7: Zur Stromversorgung

    2 Sicherheitshinweise 2.5 zur Stromversorgung „ „ Halten Sie den Dampfstrahl im Betrieb vom Stromkabel des Geräts Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt, eingeklemmt, fern. Stromkabel dürfen generell nicht mit Hitze und Feuchtigkeit in Kontakt überfahren wird oder mit dem Dampfstrahl sowie anderen Hitzequellen in kommen.
  • Seite 8: Für Den Gebrauch Vorbereiten

    3 Für den Gebrauch vorbereiten 3.1 Auspacken Für den Gebrauch vorbereiten 1. Packen Sie das Gerät und sein Zubehör (Abb. 1) aus. ACHTUNG: 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Versenden Sie das Gerät grundsätzlich in der Originalverpackung, damit HINWEIS: es keinen Schaden nimmt.
  • Seite 9: Für Das Dampfreinigen Von Böden Vorbereiten

    3 Für den Gebrauch vorbereiten 3.4 Für das Dampfreinigen von Böden vorbereiten „ Verlängerungsrohre und Bodendüse montieren: 1. Stecken Sie das obere Verlängerungsrohr wie abgebildet auf die Dampfpistole (Abb. 6/A). Es rastet hör- und spürbar ein. 2. Stecken Sie das mittlere Verlängerungsrohr wie abgebildet auf das eben montierte Verlängerungsrohr (Abb.
  • Seite 10: Wassertank Füllen

    3 Für den Gebrauch vorbereiten 3.5 Wassertank füllen 1. Falls das Gerät vorher in Betrieb war: WARNUNG: WARNUNG: Verletzungsgefahr! Geben Sie weder Desinfektionsmittel noch andere Verbrühungsgefahr! Der Wassertank steht unter Druck, sobald das Zusätze wie Reinigungsmittel, Alkohol, Duftstoffe oder Chemikalien in Gerät in Betrieb ist.
  • Seite 11: Dampfreinigen

    4 Dampfreinigen 4.1 Sicherheit beim Dampfreinigen Dampfreinigen HINWEIS: ACHTUNG: Der Dampfreiniger besitzt einen Überhitzungsschutz. Er schaltet sich bei Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts an die Stromversorgung Überhitzung (z. B. durch leeren Wassertank) automatisch ab. Ist dies sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene elektrische Span- der Fall, ziehen Sie den Stecker und befüllen Sie den Wassertank nung mit der Spannung Ihrer Steckdose übereinstimmt.
  • Seite 12: Dampfreinigen Unter Einsatz Von Desinfektionsmittel

    4 Dampfreinigen 4.3 Dampfreinigen unter Einsatz von Desinfektionsmittel 1. Prüfen Sie, ob der Desinfektionsmitteltank gefüllt ist. Falls nicht, füllen Sie ihn (ZKapitel 3.6, „Desinfektionsmitteltank füllen“). 2. Drehen Sie den an der Dampfpistole befindlichen Regler zur Beigabe von Desinfektionsmittel in Richtung „MAX“ (Abb. 17/A). 3.
  • Seite 13: Aufbewahrung Und Pflege

    5 Aufbewahrung und Pflege 5.1 Nach dem Gebrauch Aufbewahrung und Pflege 1. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter aus. WARNUNG: 2. Verbrauchen Sie noch anstehende Dampfreserven, bis kein Dampf Verbrühungsgefahr! Bei Arbeitsunterbrechung schalten Sie das Gerät mehr aus der Dampfpistole austritt. stets aus und verbrauchen Sie noch letzte Dampfreserven.
  • Seite 14: Bei Bedarf: Stromkabel Aufwickeln

    5 Aufbewahrung und Pflege 5.4 Bei Bedarf: Stromkabel aufwickeln HINWEIS: Falls Sie die Verlängerungsrohre und die Bodendüse montiert und wie beschrieben geparkt haben (ZKapitel 5.3, „Gerät aufbewahren“), kön- nen Sie das Stromkabel abwechselnd um die Kabelaufwickelvorrich- tungen (Abb. 24/A,B) wickeln. HINWEIS: Falls Sie das Stromkabel vor erneutem Gebrauch wieder rasch abwi- ckeln wollen, drehen Sie die drehbare Kabelaufwickelvorrichtung...
  • Seite 15: Problembehebung

    6 Problembehebung 6.1 Bevor Sie das Gerät einsenden Problembehebung Problem mögliche Ursache WARNUNG: Lösung Verletzungsgefahr! Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät oder ein Gerät mit einem defekten Kabel. Gerät ist dampf- Die Kindersicherung/Verriegelung (Abb. 1/22) der bereit, doch bei Dampftaste (Abb. 1/21) ist nicht gelöst. Bevor Sie das Gerät an den Royal-Appliance-Kundendienst einschicken, Betätigung der Lösen Sie die Kindersicherung/Verriegelung der...
  • Seite 40: International Service

    Le Cygne electronic service spol. s r.o. Royal Appliance Espana, SL OPM France Nant’Est entreprise Jablonecká 722/8 Royal, Dirt Devil, Stellar 33 rue du bois Briand 190 00 Praha 9 C/CRONOS, Nº 20 , PORTAL 2 ,3º 13 44316 Nantes cdx 3 ýESKÁ...
  • Seite 41 Garantie • Warranty • Garantie Garantie • Garantía • Garanzia Garanti NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! •...

Inhaltsverzeichnis