Seite 2
WARNUNG: Bringen Sie das Werkzeug vor Inbetriebnahme zu Ihrem direkten Vorgesetzten. AVERTISSEMENT: Avant de mettre l’outil en service, s’adresser à son supérieur immédiat. ADVERTENCIA: Antes de la puesta en servicio de la herramienta, llévela a su supervisor directo.
Seite 3
Pinces Modèles L, LA, LP et LPA 57-85 Manuel d’application, d’utilisation et d’entretien Modelos L, LA, LP y abrazaderas LPA 86-113 Manual de Aplicación, Uso y Mantenimiento Morsetti per modelli L, LA, LP e LPA 114-141 Manuale di applicazione, funzionamento e manutenzione www.jcrenfroe.com...
Seite 31
Wartungsanleitung für dieses Produkt von RENFROE. Betriebsanleitungen für andere aktuelle Produkte von RENFROE sind auf Anfrage erhältlich. Richten Sie direkte Anfragen bitte an J.C. Renfroe & Sons, Inc., 4080 Logistics Parkway, Rockford, IL 61109, USA. J.C. RENFROE & SONS, J.C.
Seite 32
7 Verwendung von RENFROE-HEBEKLEMMEN ..... 48-508 Abnehmen der RENFROE-HEBEKLEMMEN ....... 50-51 9 Wartung und Reparatur ..............52 10 Garantieausschluss ................52 11 Explosionszeichnung – L, LP, LA und LPA 24 ......53-56 EU-Konformitätserklärung ..............142 Diese Anweisungen gelten für die folgenden RENFROE-HEBEKLEMMEN: Lesen Sie vor Verwendung der RENFROE-HEBEKLEMMEN die Anweisungen gründlich durch.
RENFROE ERKLÄRT HIERIN DEUTLICH UND UNMISSVERSTÄNDLICH DEN AUSSCHLUSS VON ALLEN GARANTIEN, AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, DIE NICHT SPEZIFISCH HIERIN ENTHALTEN SIND. ZUSICHERUNGEN UND GARANTIEN FÜR PRODUKTE, DIE VON J.C. RENFROE & SONS, INC. HERGESTELLT WURDEN, FINDEN SIE IN DER ENTSPRECHENDEN GARANTIEERKLÄRUNG. www.jcrenfroe.com...
11. PRÜFEN Sie die Hebeklemme vor jedem Hebevorgang, halten Sie sich dabei an die Prüf- und Wartungsanweisungen in diesem Handbuch und verwenden Sie Ersatzteile von RENFROE, um die ordnungsgemäße Funktion der Hebeklemme zu gewährleisten. 12. Verwenden Sie KEINE Hebeklemme, die überlastet wurde.
Seite 35
11. PRÜFEN Sie die Hebeklemme vor jedem Hebevorgang, halten Sie sich dabei an die Prüf- und Wartungsanweisungen in diesem Handbuch und verwenden Sie Ersatzteile von RENFROE, um die ordnungsgemäße Funktion der Hebeklemme zu gewährleisten. 12. Verwenden Sie KEINE Hebeklemme, die überlastet wurde. SIEHE Prüfanweisungen vor dem Heben in der Betriebsanleitung.
Betriebsanleitung L-Serie DEUTSCH 2 DEFINITIONEN VERTIKALER TRANSPORT: Das Hubkraft Heben einer einzelnen Platte oder Aufhängeöse Last, bei dem die vom Hebezeug Klemme angewendete Hubkraft lotrecht über und auf einer Linie mit der Platte Aufhängeöse ist (siehe Abbildung oder Last unten).
Verschleiß, unsachgemäßer Gebrauch, Missbrauch und andere anwendungsbedingte Faktoren können die Nennkapazität reduzieren. Stoßbelastungen sowie die angegebenen Faktoren sind bei der Auswahl des richtigen RENFROE-Produkts für die jeweilige Anwendung zu berücksichtigen. PLATTEN-/WANDSTÄRKE: Die minimale und maximale Platten-/ Wandstärke, die eine Hebeklemme für Platten heben kann.
Umgebungstemperatur als auch auf die Temperatur der zu hebenden Last zu. WARNUNG: Holen Sie sich eine schriftliche Genehmigung von RENFROE ein, bevor Sie Hebeklemmen außerhalb des angegebenen Temperaturbereichs einsetzen. TRANSPORT HEISSER LASTEN: Die Hebeklemmen der Modellreihen R und S können so umgebaut werden, dass sie zum Heben von Lasten mit Temperaturen über +93 °C (200 °F) geeignet...
Betriebsanleitung L-Serie DEUTSCH Detaillierte Informationen finden Sie in den Betriebsanweisungen für die jeweiligen Hebeklemmen mit nur offener Verriegelung. Eine typische Hebeklemme mit nur offener Verriegelung ist Modell RO. VERRIEGELUNG GESCHLOSSEN/VERRIEGELUNG OFFEN - ein mittig angeordneter federbelasteter Mechanismus, bei dem die Feder Druck auf die Greifbacke ausübt, wenn der Sperrhebel...
Seite 40
Maße vorhersehbaren Gefahren beim ordnungsgemäßen Gebrauch sowie durch möglicherweise zu erwartenden unzweckmäßigen Gebrauch der hierin beschriebenen RENFROE-Produkte zu warnen. BENANNTE PERSON: Eine vom Arbeitgeber bzw. dessen Vertreter als kompetent zur Ausführung spezifischer Aufgaben ausgewählte Person.
- Maulweite (auf dem Lastaufnahmemittel angegeben) Prüfen Sie diese Parameter vor jedem Einsatz eingehend! • Die richtige Anzahl RENFROE-HEBEKLEMMEN muss für die jeweilige Anwendung und Last verwendet werden. Bitte beachten Sie den Schwerpunkt der Last. • Lasten dürfen nur mit ordnungsgemäß verriegelten RENFROE-HEBEKLEMMEN transportiert/angehoben werden.
RENFROE-HEBEKLEMMEN dürfen nur zum Heben, Transport usw. gleichmäßig verteilter Lasten verwendet werden. Die Last muss mindestens 10 % der Tragfähigkeit der RENFROE-HEBEKLEMME betragen (siehe DIN EN 13155). Anderenfalls kann sich die Last unbeabsichtigterweise lösen. Die folgenden Bedingungen gelten für RENFROE- HEBEKLEMMEN: • Oberflächenhärte: RENFROE-HEBEKLEMMEN dürfen zum Heben von...
Anweisungen). • Prüfen Sie die Greifflächen der RENFROE-HEBEKLEMMEN auf Verschleiß oder Schäden. Die Greifflächen der RENFROE- HEBEKLEMMEN müssen scharf und frei von Fett, Öl und Schmutz sein. • Falls folgende Schäden auftreten, sind die RENFROE- HEBEKLEMMEN außer Betrieb zu stellen und zu ersetzen:...
Falls bei einer Prüfung beschädigte oder verschlissene Teile gefunden werden, muss die RENFROE-HEBEKLEMME unverzüglich repariert oder außer Betrieb gestellt werden. Das Prüfintervall zählt ab der letzten Instandhaltung. 5.3 RFID Die RENFROE-HEBEKLEMMEN sind mit einem RFID-Chip mit einer eindeutigen Kennung versehen. Diese kann mithilfe www.jcrenfroe.com...
Horizontale (Hebewinkel von 180°/ bis zu 180° seitliche Belastung). Abb. 2: Winkelbereich ACHTUNG Aufgrund der starren Aufhängeöse dürfen RENFROE-HEBEKLEMMEN vom Typ LA einer Schräglast von maximal 10° ausgesetzt werden. Abb. 3: Optimale Abb. 4: Maximal Abb. 5: Unzulässige horizontale Last zulässige Schräglast: 10°...
Betriebsanleitung L-Serie DEUTSCH Abb. 6: Zulässige Last: Hebeklemme auf einer Linie mit der Schling Zu Beginn des Wendevorgangs muss sich die Verriegelung der RENFROE-HEBEKLEMME auf der Oberseite des horizontalen Blechs befinden. HINWEIS Wenn sich die Verriegelung am Ende des Wendevorgangs um 180° auf der Unterseite befindet, muss genug Freiraum unter dem Blech sein, um die Verriegelung zu bedienen.
Blechs befindet, muss genug Freiraum unter dem Blech sein, um die Verriegelung zu bedienen. 6.3 EINSATZBEDINGUNGEN – TYP L RENFROE-HEBEKLEMMEN vom Typ L sind geeignet für vertikale Hebevorgänge und für das Aufrichten von Blechen von einer horizontalen in eine vertikale Stellung (Hebewinkel von 90°).
Seite 48
Betriebsanleitung L-Serie DEUTSCH ACHTUNG Für RENFROE-HEBEKLEMMEN vom Typ L beträgt der maximale Hebewinkel 90°. Beim Aufrichten von Blechen von der horizontalen in die vertikale Stellung müssen RENFROE-HEBEKLEMMEN folgendermaßen positioniert werden: Zu Beginn des Wendevorgangs muss sich die Verriegelung der RENFROE- HEBEKLEMME auf der Oberseite des horizontalen Blechs befinden.
• 100 % WLL: von vertikal bis 30˚ • 75 % WLL: >30˚ bis 45˚ • 50 % WLL: >45˚ bis 90˚ Zu Beginn des Wendevorgangs muss sich die Verriegelung der RENFROE-HEBEKLEMME auf der Oberseite des horizontalen Blechs befinden. www.jcrenfroe.com...
Drücken Sie den Knopf und bewegen Sie die Verrieglung in die offen verriegelte Stellung. DiecGreifbacke bleibt im Gehäuse der RENFROE-HEBEKLEMME. Typ L/LP: Bewegen Sie die Verrieglung in die offen verriegelte Stellung. Die Greifbacke bleibt im Gehäuse der RENFROE- HEBEKLEMME. www.jcrenfroe.com...
Abb. 18: Hebeklemme/ und Last verwendet Verriegelungshebel offen werden. Bitte beachten Sie den Schwerpunkt der Last. - Die Greifflächen der RENFROE- HEBEKLEMMEN müssen das Blech vollständig erfassen. Die Hebeklemmen dürfen nicht über die Blechkante hinaus greifen. - Sorgen Sie (wenn möglich) für einen Abstand von ca.
Dann wird die Verriegelung mithilfe des Druckknopfs fixiert. Typ L/LP: Bewegen Sie die Verrieglung bis zum Anschlag in die geschlossen verriegelte Stellung. 7. Vergewissern Sie sich, dass die RENFROE-HEBEKLEMME verriegelt ist. WARNUNG RENFROE-HEBEKLEMMEN dürfen nur für die hier beschriebenen Hebezwecke eingesetzt werden, wenn sie sich in der geschlossen verriegelten Stellung befinden.
Seite 53
Stellung. Die Greifbacke bleibt im Gehäuse der RENFROE-HEBEKLEMME. Typ L/LP: Bewegen Sie die Verrieglung in die offen verriegelte Stellung. Die Greifbacken bleiben im Gehäuse der RENFROE- HEBEKLEMMEN. 3. Nehmen Sie die RENFROE-HEBEKLEMMEN vom Blech ab. 4. Prüfen Sie die RENFROE-HEBEKLEMMEN: Bei sichtbaren Schäden muss die Hebeklemme außer Betrieb...
9 Wartung und Reparatur Reparaturen und Austausch einzelner RENFROE- HEBEKLEMMEN dürfen nur von entsprechend geschulten Personen mit den nötigen Kenntnissen ausgeführt werden. Es dürfen nur Original-Wartungs- und Ersatzteile von RENFROE verwendet werden. Wartungssatz Der Wartungssatz (Reparatursatz) für RENFROE-HEBEKLEMMEN enthält folgende Teile: •...
EU Declaration of Conformity ENGLISH EU Declaration of Conformity: We hereby declare that the Renfroe steel lifting clamps detailed herein to which this declaration relates complies with essential requirements of the EU Machinery Directive 2006/42/EC. Compliance has been demonstrated by assessment with respect to the essential health and...
EXCLUSION OF WARRANTY THERE EXISTS NO WARRANTIES NEITHER EXPRESSED NOR IMPLIED WHICH EXTEND BEYOND THE DESCRIPTIONS OR STATEMENTS CONTAINED IN THE FACE OR ANY PART HEREOF. GARANTIEAUSSCHLUSS ES GIBT KEINERLEI GARANTIEN, AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, DIE ÜBER DIE BESCHREIBUNGEN ODER AUSSAGEN AM ANFANG ODER IM REST DIESES HANDBUCHS HINAUSGEHEN.