Seite 1
M18 HKP Original instructions Alkuperäiset ohjeet Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Orijinal işletme talimatı Оригинално ръководство за Istruzioni originali Původním návodem k používání експлоатация Manual original Pôvodný návod na použitie Instrucţiuni de folosire originale Manual original Instrukcją...
Seite 2
Technical Data,Safety Instructions, Speci ed Conditions of Use, Please read and save English Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
Seite 3
M18 HKP Original instructions Alkuperäiset ohjeet Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Orijinal i letme talimatı Istruzioni originali Původním návodem k používání Оригинално ръководство за експлоатация Manual original Pôvodný návod na použitie Instruc iuni de folosire originale Manual original Instrukcją...
Seite 17
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning Save all warnings and instructions for future reference. them. Milwaukee Distributors o er to retrieve old batteries to protect our environment. KNOCKOUT TOOL SAFETY WARNINGS Do not store the battery pack together with metal objects (short circuit Use protective equipment.
Seite 18
Please read the instructions carefully before starting the machine. please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state Always wear goggles when using the machine.
Seite 19
M18 HKP SICHERHEITSHINWEISE FÜR STANZEN TECHNISCHE DATEN Akku betriebene elektro-hydraulische Schutzausrüstung verwenden. Beim Arbeiten mit der Maschine Stanze stets Schutzbrille tragen. Schutzkleidung wie Staubschutzmaske, Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk, Helm 4560 30 03... Produktionsnummer und Gehörschutz werden empfohlen..000001-999999 18 V Hände und lockere Kleidung von Schneidwerkzeugen und anderen Spannung Wechselakku...
Seite 20
Unkontrolliertes Ablassen oder unsachgemäße oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und Entsorgung steht unter Strafe. Sammelstellen. Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Europäisches Konformitätszeichen Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Seite 21
porter des articles de protection, tels que masque antipoussière, M18 HKP CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidéra- Presse de découpage électro-hydrau- pantes, casque et protection acoustique. lique fonctionnant sur piles Tenir les mains et les vêtements amples à distance des outils de 4560 30 03...
Seite 22
Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le Britisches Konformitätszeichen remplacement n‘a pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente). Marque de conformité ukrainienne Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie.
Seite 23
indumenti di protezione come maschera antipolvere, guanti di M18 HKP DATI TECNICI protezione, scarpe antiscivolo robuste, casco e cu e di protezione Punzonatrice elettroidraulica a acustica. batteria Tenere le mani e abiti larghi lontano dagli utensili di taglio e da 4560 30 03...
Seite 24
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate La Milwaukee o re infatti un servizio di recupero batterie usate. EN 62841-1:2015 Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare EN 55014-1:2017+A11:2020 parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Seite 25
M18 HKP INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA DATOS TÉCNICOS Troqueladora electrohidráulica con TROQUELADORAS batería Utilice el equipamiento de protección. Para trabajar con la 4560 30 03... Número de producción máquina, utilizar siempre gafas de protección. Se recomienda uti- ... 000001-999999 lizar ropa de protección como máscara protectora contra el polvo, 18 V guantes protectores, calzado resistente y antideslizante, casco y Voltaje de batería...
Seite 26
6 meses. 2014/30/UE No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores y que se han implementado y estándares Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas EN 62841-1:2015 para proteger el medio ambiente. EN 55014-1:2017+A11:2020 No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de...
Seite 27
M18 HKP INDICAÇÕES DE SEGURANÇA PARA PRENSAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Prensa eletrohidráulica de funciona- Utilizar equipamento de protecção. Usar sempre óculos de pro- mento a bateria tecção ao trabalhar com a máquina. Vestuário de protecção, bem como máscara de pó, sapatos fechados e antiderrapante, capacete e 4560 30 03...
Seite 28
2006/42/CE 2014/30/UE Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. tendo sido seguidas as seguintes normas harmonizadas A Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente. EN 62841-1:2015 EN 55014-1:2017+A11:2020 Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo EN 55014-2:2015 de curto-circuito).
Seite 29
Houd handen en losse kleding uit de buurt van snijwerktuigen en M18 HKP TECHNISCHE GEGEVENS andere bewegende delen. Op accu werkende elektrohydraulische Controleer het snijgereedschap voor elk gebruik op scheuren en stans andere tekenen van slijtage. Gebruik snijgereedschap en snijappa- 4560 30 03...
Seite 30
Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, Elektrische apparaten mogen niet via het huisafval neem dan contact op met een o cieel Milwaukee servicecentrum worden afgevoerd. Elektrische en elektronische apparaten (zie onze lijst met servicecentra).
Seite 31
Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres SIKKERHEDSANVISNINGER FOR STANSER sammen med alm. husholdningda ald. Milwaukee har en miljøri- Brug beskyttelsesudstyr. Når der arbejdes med maskinen, skal man gtig bortska else af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem til have beskyttelsesbriller på. Vi anbefaler desuden brug af personlig Deres forhandler.
Seite 32
Hænder må ikke komme i nærheden af skæreværktøjet og Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, andre bevægelige dele. Fingrene kan komme ind i skære- skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ mekanismen og kan blive skåret af eller beskadiges. kundeserviceadresser).
Seite 33
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdning- SIKKERHETSANVISNINGER FOR STANSER savfallet. Milwaukee tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; vennligst spør din fagforhandler. Bruk vernebekledning. Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen.
Seite 34
Ukontrollerte utslipp eller usaksmessige deponering av oljen er stra bart. Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Kompo- nenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwau- Fare for elektrisk støt kee kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Seite 35
Ladda batterierna på nytt var 6:e månad. Använd skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Som skyddsutrsutning rekommenderar vi t ex en dammskyddsmask, Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools skyddshandskar, stabila och halksäkra skor, hjälm och hörselskydd. för återvinning.
Seite 36
än föreskrivet sätt. Fingrar kan komma in i skärmekanismen och skäras av eller skadas. Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Mil- Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen.
Seite 37
Tarkasta leikkuri ennen jokaista käyttöä halkeamilta ja muilta kulu- M18 HKP TEKNISET ARVOT misilta. Leikkureita ja leikkuulaitteita saa käyttää vain teknisesti Akkukäyttöinen sähköhydraulinen moitteettomassa kunnossa. stanssauslaite Laitetta saa käyttää vain, kun siihen on kiinnitetty leikkuri. 4560 30 03... Tuotantonumero Tarkasta, täsmääkö leikkaimen tyynyn nimellisleveys leiman ...
Seite 38
Valvomaton poislaskeminen tai asiantuntematon hävittäminen on rangaistava teko. Älä laita käsiä leikkuriin ja muihin liikkuviin osiin. Sormet Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. voivat joutua leikkurin mekanismiin sekä voivat vahin- Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa goittua tai leikkaantua irti.
Seite 40
πινακίδα ισχύο , από το κέντρο σέρβι ή απευθεία από τη Μην πετάτε τι εταχειρισ ένε ανταλλακτικέ παταρίε στη φίρ α Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 φωτιά ή στα οικιακά απορρί ατα. Η Milwaukee προσφέρει ια Winnenden, Germany. απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών παταριών σύ φωνα ε...
Seite 41
ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEI ΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τι οδηγίε χρήση πριν από την έναρξη λειτουργία . Στι εργασίε ε τη ηχανή φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Κίνδυνο ηλεκτροπληξία ιατηρείτε τα χέρια ακριά από το εργαλείο κοπή και άλλα κινού ενα εξαρτή ατα. Ενέχει κίνδυνο εγκλωβισ ού των...
Seite 42
Her kullanımdan önce, kesici aletleri çatlaklara ve diğer aşınma M18 HKP TEKNIK VERILER belirtilerine karşı kontrol edin. Sadece teknik olarak kusursuz Pille çalışan elektro-hidrolik zımba durumdaki kesici alet ve cihazları kullanın. 4560 30 03... Üretim numarası Cihaz sadece kesici alet takılıyken kullanılabilir..
Seite 43
kaçacak olursa en azından 10 dakika yıkayın ve zaman geçirmeden CE UYGUNLUK BEYANI bir hekime başvurun. “Teknik veriler” başlığı altında tanımlanan ürünün, sayılı direktif- Şarj cihazının kartuş akü yuvasına hiçbir şekilde metal parçalar lerdeki tüm hükümleri kaçmamalıdır (kısa devre tehlikesi). 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EC LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI...
Seite 44
Ruce a volné oblečení mějte v dostatečné vzdálenosti od řezacích M18 HKP TECHNICKÁ DATA nástrojů a jiných pohyblivých dílů. Elektro-hydraulické lisovadlo Před použitím zkontrolujte řezací nástroje a přístroje na trhliny poháněné bateriemi a jiná opotřebení. Řezací nástroje a přístroje používejte pouze v 4560 30 03...
Seite 45
řezacího mechanismu a může dojít k jejich poranění nebo Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly uříznutí. Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst) Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný...
Seite 46
ochranné rukavice, pevná a nekľzajúca obuv, ochranná prilba a M18 HKP TECHNICKÉ ÚDAJE ochrana sluchu. Elektro-hydraulický dierovač s prevád- Ruky i voľnejší odev držte zďaleka od strižných nástrojov a iných zkou na batériu pohyblivých častí. 4560 30 03... Výrobné číslo Pred každým použitím strižné...
Seite 47
Na našu výhradnú zodpovednosť vyhlasujeme, že produkt popísaný Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa v časti „Technické údaje“ spĺňa všetky príslušné ustanovenia alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých smerníc výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného 2011/65/EÚ...
Seite 48
M18 HKP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA TŁOCZNIKÓW DANE TECHNICZNE Elektrohydrauliczny tłocznik otworów OTWORÓW akumulatorowy Stosować wyposażenie ochronne. Podczas pracy należy zawsze 4560 30 03... Numer produkcyjny nosić okulary ochronne. Zalecana jest odzież ochronna, jak ... 000001-999999 maska pyłochronna, rękawice ochronne, mocne i chroniące przed 18 V poślizgiem obuwie, kask i ochronniki słuchu.
Seite 49
(niebezpiecze stwo przegrzania). Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy utrzymywać Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, w czystości które nie zostały opisane, należy skontaktować się z przedsta- Dla zapewnienia optymalnej żywotności akumulatory po użyciu...
Seite 50
SYMBOLE UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji. Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Trzymać ręce z dala od narzędzia tnącego i innych ruchomych części. Palce mogą dostać się do mechanizmu tnącego i zostać...
Seite 51
Tartsa távol a vágószerszámoktól és a többi mozgó résztől kezeit és M18 HKP MŰSZAKI ADATOK a lazán felfekvő ruházatot. Akkumulátorral üzemeltetett A vágószerszámokat mindegyik használatba vétel előtt felül kell elektromos-hidraulikus lyukasztógép viszgálni repedésekre és egyéb kopási jelenségekre. A vágós- 4560 30 03... Gyártási szám zerszámokat és vágókészülékeket csak műszakilag kifogástalan ...
Seite 52
és Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa gyűjtőhelyekről. és azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic Industries Európai megfelelőségi jelölés GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.
Seite 53
čelada in Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v zaščita za sluh. gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega Z rokami in ohlapnimi oblačili se ne približujte rezalnemu orodju in strokovnega trgovca.
Seite 54
Nenadzorovan izpust ali nestrokovno odstranjevanje nizem, ki jih lahko odreže ali poškoduje. je kaznivo. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator. dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Oprema –...
Seite 55
šljem i zaštitu sluha. Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće Ruke i odjeću nepripijenu uz tijelo držati dalje od alatki za rezanje i okolini. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija drugih pokretnih dijelova.
Seite 56
Ruke i odjeću nepripijenu uz tijelo držati dalje od alatki za rezanje i drugih pokretnih dijelova. Prsti mogu dospjeti u Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. mehanizam za rezanje te ih tako odsjeći ili povrijediti. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/...
Seite 57
Nepietuviniet rokas un brīvu apģērbu griezējinstrumentiem un M18 HKP TEHNISKIE DATI citām kustīgām detaļām. Ar akumulatoru darbināma elektrohi- Katrreiz pirms lietošanas pārbaudiet, vai griezējinstrumentiem nav drauliska štance plaisu un citu nodiluma pazīmju. Lietojiet tikai tehniski nevainoja- 4560 30 03... Izlaides numurs mus griezējinstrumentus un griezējierīces.
Seite 58
Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritu- ATBILSTĪBA CE NORMĀM mos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos akumulātorus savākt Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka izstrādājums, kas raksturots apkārtējo vidi saudzējošā veidā; jautājiet specializētā veikalā. sadaļā „Tehniskie dati”, atbilst visām attiecīgajām prasībām Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā...
Seite 59
Rankas ir laisvus drabužius laikykite atokiau nuo kirpimo įrankių ir M18 HKP TECHNINIAI DUOMENYS kitų judančių dalių. Akumuliatoriumi varomas elektrohi- Kaskart prieš naudodami patikrinkite kirpimo įrankius, ar neturi draulinis pramuštuvas trūkių ir kitų susidėvėjimo požymių. Naudokite tik nepriekaištingos 4560 30 03... Produkto numeris techninės būklės kirpimo įrankius ir kirpimo prietaisus.
Seite 60
Už jos išleidimą arba netinkamą utilizavimą gresia bauda. Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą akumuliatorių. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją, rekomenduoja- klientų...
Seite 61
6 kuu tagant täis. Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. OHUTUSJUHISED STANTSIMISEKS Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; Kasutada kaitsevarustust. Masinaga töötades kandke alati palun küsige oma erialaselt tarnijalt. kaitseprille. Kaitseriietusena soovitatakse kasutada tolmumaski Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega kaitsekindaid, kinniseid ja libisemisvastase tallaga jalanõusid,...
Seite 62
Kontrollimatu väljalaskmine või asjatundmatu utiliseerimine on karistatav. Hoidke käed lõikeinstrumendist ja teistest liikuvatest Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. osadest eemal. Sõrmed võivad sattuda lõikemehhanismi Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja sisse ning maha lõigata või vigastusi saada.
Seite 63
M18 HKP 4560 30 03..000001-999999 18 V 60 kN 100 mm 3,0 mm 2,5 mm EPTA 01/2003 (Li-lon 2,0 Ah) 2,0 kg EN 62841. 65,8 dB (A) K=3dB(A)) 76,8 dB (A) K=3dB(A)) EN 62841. 1,28 m/s 1,5 m/s EN 62841 M18.
Seite 64
5000 50° Milwaukee. Milwaukee ( . 27°C 30% - 50%. Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Milwaukee « » 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/ 2014/30/EU EN 62841-1:2015 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2020-11-26 Alexander Krug / Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany...
Seite 66
M18 HKP 4560 30 03..000001-999999 18 V 60 kN 100 mm 3,0 mm 2,5 mm EPTA 01/2003 (Li-lon 2,0 Ah) 2,0 kg EN 62841. 65,8 dB (A) K=3dB(A)) 76,8 dB (A) K=3dB(A)) EN 62841. 1,28 m/s 1,5 m/s EN 62841 M18 laden.
Seite 67
5.000 50°C Milwaukee Milwaukee. Milwaukee ( „ Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany, . 27°C 50 % . Milwaukee „ “, 2011/65/ (RoHS) 2006/42/EO 2014/30/ EN 62841-1:2015 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2020-11-26 Alexander Krug / Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany...
Seite 69
de protecţie ca de ex. Măşti contra prafului, mănuşi de protecţie, M18 HKP DATE TEHNICE încalţăminte stabilă nealunecoasă, cască şi apărătoare de urechi. Mașină de ștan at electrică hidraulică ine i mâinile și îmbrăcămintea largă departe de piesele de tăiat cu acumulatori sau de alte componente mobile.
Seite 70
Declarăm pe propria răspundere că produsul descris în capi- Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere tolul „Date tehnice” îndeplineşte toate cerinţele relevante ale şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze directivelor acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător.
Seite 71
M18 HKP 4560 30 03..000001-999999 18 V 60 kN 100 mm 3,0 mm 2,5 mm 01/2003 (Li-lon 2,0 Ah) 2,0 kg EN 62841. A- 65,8 dB (A) K=3dB(A)) 76,8 dB (A) K=3dB(A)) EN 62841. 1,28 m/s 1,5 m/s EN 62841 Deutsch...
Seite 72
50 (122 ) 5.000 Milwaukee 27°C Milwaukee ( 30%-50% : Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. „ “ 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EC 2014/30/EU EN 62841-1:2015 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2020-11-26 Alexander Krug / Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany...
Seite 74
M18 HKP 4560 30 03..000001-999999 18 V 60 kN 100 mm 3,0 mm 2,5 mm EPTA 01/2003 (Li-lon 2,0 Ah) 2,0 kg EN 62841. „ “ 65,8 dB (A) K = 3 (A)) 76,8 dB (A) = 3 (A)) EN 62841.
Seite 75
50 °C 5000 ‘ Milwau- kee. Milwaukee ( „ “). 27 °C 30-50 %. Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, . Milwaukee „ “, 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EC 2014/30/EU EN 62841-1:2015 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2020-11-26...
Seite 77
إعالن المطابقة - االتحاد األوروبي قد يتسرب حامض البطارية من البطاريات التالفة في ظروف .الحمل ال ز ائد بدرجة كبيرة أو في درجات الح ر ارة الشديدة نعلن تحت مسؤوليتنا وحدنا أن المنتج المعين تحت اسم في حالة مالمسة حامض البطارية اغسل يديك فو ر ا بالماء „البيانات...
Seite 78
قبل أي استخدام احرص على فحص أدوات القطع من حيث M18 HKP البيانات الفنية وجود تشققات بها أو أية مظاهر تآكل أخرى. ال تستخدم أدوات خرامة هيدروكهربائية مشغلة .القطع وأجهزة القطع إال عندما تكون بحالة فنية سليمة بالبطارية .غير مسموح باستخدام الجهاز إال في وجود أداة قطع مركبة 4560 30 03...