Herunterladen Diese Seite drucken
NL
Bedankt voor de aanschaf van
dit product.
Bij eventuele schade of
problemen, vragen wij u onze
website www.solid.eu/sav te
raadplegen en de procedure te
volgen die op onze website
uitgelegd wordt. Als u niet in de
mogelijkheid bent om via het
web de aanvraag te doen,
vragen wij u te begeven naar de
winkel waar u uw constructie
heeft gekocht, samen met de
beschadigde stukken (of met
een foto) en met de Stuklijst,
terug te vinden in het
montageplan, zodat een eerste
controle door de winkel
uitgevoerd kan worden.Vergeet
ook niet de barcode (beginnend
met PO) mee te nemen of ze te
vermelden op de Stuklijst op de
voorziene plaats. U kan deze
terug vinden op het etiket op de
verpakking van de constructie
ofwel op de leveringsbon. (zie
uitleg hieronder)
Al deze zaken zijn onontbeerlijk
en dus noodzakelijk voor de
behandeling van uw klacht.
S8775-1
S8775-1
F
Nous tenons à vous remercier
pour l'acquisition de ce produit.
En cas de problèmes ou de
dégâts, nous vous invitons à
vous rendre sur le lien internet
suivant www.solid.eu/sav et à
suivre la procédure indiquée sur
la page web. S'il ne vous est pas
possible de vous rendre sur
internet, il vous est demandé de
prendre contact avec le magasin
où vous avez acheté votre
produit, muni des pièces
défectueuses (ou d'une photo)
et la Liste des pièces figurant
dans le plan de montage, afin
qu'un premier contrôle puisse
être effectué par le magasin.
Veuillez transmettre le code
barres (commençant par PO), ou
le mentionner dans la Liste des
pièces à l'endroit indiqué. Vous
le trouverai sur l'étiquette de
l'emballage de votre produit ou
sur le bon de livraison (voir
explication ci-dessous). Ces
données sont indispensables au
traitement de votre réclamation.
NL
Verpakking
F
Emballage
GB
Packaging
D
Verpackung
POxxxxxxxxxxx
NL
Leveringsbon
F
Bon de livraison
GB
Delivery note
D
Lieferbeleg
GB
Thank you for acquiring this
product.
In case of problems or damages
please visit our website
www.solid.eu/sav and follow
the instructions. If not possible
to access our webpage by
internet please contact the shop
where the product was bought,
provided with the flawed parts
(or with a picture) and the Bill
of material enclosed in the
assembly plan, so that the shop
can carry out a first control.
Also communicate the following
bar code (beginning with PO)
or mention it in the Bill of
material in the field provided.
You can locate the bar code on
the label fixed on the packaging
or on the delivery order.
(explained below) information is
needed in order to handle your
claim.
S8775-1
NL
Sticker
F
Autocollant
GB
Sticker
D
Aufkleber
Dienst na verkoop
Service Après Vente
After Salves Service
Kundendienst
D
Vielen Dank für den Kauf dieses
Produkt.
Bitte wenden Sie sich bei
eventuellen Beschädigungen
oder Problemen an unsere
website www.solid.eu/sav und
folgen sie unseren Website.
Wenn Sie nicht in der möglichkeit
die Anforderung über das
internet zu machen, bitte wenden
Sie sich an den Händler, bei dem
Sie Ihr Produkt gekauft haben,
und nehmen Sie die beschädigten
Teile (oder ein Foto davon) sowie
der Materialliste, das Sie im
Montageplan finden, mit, sodass
ihr Händler das Problem
untersuchen kann.
Bitte denken Sie auch an unten
stehenden Barcode (beginnend
mit PO). Nehmen Sie diesen
ebenfalls mit oder geben Sie ihn
an der dafür vorgesehenen Stelle
auf dem Materialliste an.
Sie können diese zurück finden
auf das Etiket von der
Verpackung der Konstruktion
oder auf der Lieferschein (sehe
Erklärung unten) Oben genannte
Informationen und Dokumente
sind für die Bearbeitung Ihrer
Beschwerde notwendig.
S8775-1
NL
F
GB
D
loading

Inhaltszusammenfassung für Solid S8775-1

  • Seite 1 Problemen an unsere website www.solid.eu/sav te www.solid.eu/sav and follow raadplegen en de procedure te suivant www.solid.eu/sav et à the instructions. If not possible website www.solid.eu/sav und volgen die op onze website suivre la procédure indiquée sur to access our webpage by folgen sie unseren Website.
  • Seite 2 5 cm length die nicht mit dem normalen Verfahren gelöst maximale lengte van 5 cm torsioning and warping, provided this werden konnte, kann Solid eine Person zur verdraaiing (torsie) en kromtrekking does nothing to impede assembly. Baustelle schicken. Sollte sich aus diesem...
  • Seite 3 être nécessaire de Sonneneinwirkung, etc.). Ware bitte nicht in tuinhuis of die, naargelang het model, apart recommended to ensure a solid ground chauffer les galets de coaltar sous les einem geheizten Raum aufbewahren! beschikbaar is in de winkel. In alle gevallen shingles.
  • Seite 4 CreateDate: 29.08.2023 Deze technische tekening, montagehandleiding, afgeleide of detail ervan kan beschermd zijn door intellectuele eigendomsrechten en niets daarvan mag zonder schriftelijke toestemming van Solid NV worden gereproduceerd of gebruikt; anders dan het downloaden, SaveDate: 29.08.2023 het bekijken daarvan op een enkele computer en/of printen van een enkele hardcopy ten behoeve van persoonlijk, niet bedrijfsmatig gebruik.
  • Seite 5 S8775-1 Mogelijkheid / Possibilité / Possibility / Möglichkeit Mogelijkheid 1 / Possibilité 1 / Possibility 1 / Möglichkeit 1 Mogelijkheid 2 / Possibilité 2 / Possibility 2 / Möglichkeit 2 Mogelijkheid 3 / Possibilité 3 / Possibility 3 / Möglichkeit 3 Mogelijkheid 4 / Possibilité...
  • Seite 6 Stuklijst / Liste des pièces / Bill of material / Materialliste S8775-1 FARO S8775-1 PO__________ Ref. Index WP028x147-MDEV-TPP-1-0270x3860 WP028x147-MDER-TPP-1-0130x3860 WP028x147-MGAU-TPP-1-0267x2860 WP028x147-MDRO-TPP-1-0267x2860 WP028x147-MPPN-000-1-1057x2050 WP028x147-MPPN-000-1-1057x1950 WP028x147-MPPN-000-1-1057x2860 WP028x147-MPPN-000-1-1057x3860 WP028x147-MPPU-000-1-0927x2050 WP028x147-MPPU-000-1-0927x1950 WP028x147-MPPU-000-1-0927x2860 WP028x147-MPPU-000-1-0927x3860 Gereedschap (excl.) / Outils (excl.) / Tools (excl.) / Werkzeuge (exkl.)
  • Seite 7 Stuklijst / Liste des pièces / Bill of material / Materialliste S8775-1 FARO Ref. Index WW028x040-2G4-000-1-2200 WW016x095-PLA-000-1-3190 ALTERNATIEF : Het kan productiematig zijn dat er andere planchettes J in de verpakking zitten. De referentie is dan WW016x120-PLA-000-1-3190 => aantal 38 stuks ALTERNATIVE : Il peut être lié...
  • Seite 8 Stuklijst / Liste des pièces / Bill of material / Materialliste S8775-1 FARO Ref. Index S655 2.8 x 50 #240 3.0 x 15 #520 S637 2.8 x 50 #100 S613 5.0 x TX25 70 T 5.0 x 70 S626 4.0 x 45 S611 3.5 x 30...
  • Seite 9 Die Folie schützt das Holz nur wordt ten zeerste aangeraden de profielen fixer au sol les profils constituant la 1ère recommended to ensure a solid ground gegen Verschmutzung. Lagern Sie daher den die de eerste rij vormen stevig te verankeren rangée .
  • Seite 10 Bij de montagestappen waar onderstaand Il est recommandé d'appliquer du silicone It is recommended to apply silicone during Es wird empfohlen, während der pictogram staat is het aangewezen om pendant les étapes de montage où l'icône the assembly steps where the icon below is Montageschritte Silikon aufzutragen, wenn silicone aan te brengen.
  • Seite 11 S8775-1 FARO Mogelijkheid 1 / Possibilité 1 / Possibility 1 / Möglichkeit 1 5.0 x 70 # 15 Silicone aanbrengen (excl.) Appliquer du silicone (excl.) Apply silicone (excl.) Silikon auftragen (excl.) Mogelijkheid 2 / Possibilité 2 / Possibility 2 / Möglichkeit 2 Mogelijkheid 3 / Possibilité...
  • Seite 12 S8775-1 FARO Mogelijkheid 1 / Possibilité 1 / Possibility 1 / Möglichkeit 1 5.0 x 70 # 15 Silicone aanbrengen (excl.) Appliquer du silicone (excl.) Apply silicone (excl.) Silikon auftragen (excl.) Mogelijkheid 2 / Possibilité 2 / Possibility 2 / Möglichkeit 2 Mogelijkheid 3 / Possibilité...
  • Seite 13 S8775-1 FARO Mogelijkheid 1 / Possibilité 1 / Possibility 1 / Möglichkeit 1 3.5 x 30 # 8 Silicone aanbrengen (excl.) Appliquer du silicone (excl.) Apply silicone (excl.) Silikon auftragen (excl.) Mogelijkheid 2 / Possibilité 2 / Possibility 2 / Möglichkeit 2 Mogelijkheid 3 / Possibilité...
  • Seite 14 S8775-1 FARO A1 = 3.5 x 30 # 36 A2 = 1 A3 = 1 A4 = 1 5.0 x 70 # 16 D = 10 4.0 x 45 #30 (NL) INFORMATIE : De verstevigingslatten (D) moeten op bepaalde plaatsen wel op lengte gekort worden opdat ze niet boven de wanden uitsteken.
  • Seite 15 S8775-1 FARO K1 = 10 5.0 x 70 #20 3.5 x 30 # 18 1260 1000 1260 5.0 x 70 3.5 x 30 5.0 x 70 3.5 x 30 3.5 x 30 5.0 x 70 5.0 x 70...
  • Seite 16 Belangrijk / Important / Important / Wichtig S8775-1 FARO Ga verder met de handleiding van S8775-1. Continuer avec le manuel de S8775-1. Continue with the manual from S8775-1. Fahren Sie mit dem Handbuch von fort S8775-1. S8777-1 TAVIRA Ga verder met de handleiding van S8779-1.
  • Seite 17 S8775-1 FARO of/ou/or/oder 2.8 x 50 # 470 2mm !!!
  • Seite 18 S8775-1 FARO 3.0 x 15 # 1000 4210...
  • Seite 19 S8775-1 FARO...
  • Seite 20 S8775-1 FARO 2.8 x 50 # M1 = 2.8 x 50 # 2.8 x 50 #...
  • Seite 21 S8775-1 FARO E9975 S5020 Silicone E9970C => S5020 Silicone S5020 Silicone S6746 Ventilation-kit...
  • Seite 22 E9970C Aanbeveling / Conseil / Recommendation / Empfehlung AANBEVELINGEN : CONSEILS : RECOMMENDATIONS : Lagerung bis zur Montage : It is the bu er s res onsibilit to bring to Das Pro u t besteht aus hoch ertige Het is e erant oor eli hei an e o er Il a artient au...
  • Seite 23 E9970C Callage aanbrengen alle e cl li uer callage tous les e cl Silicone...
  • Seite 24 NOTICE DE MONTAGE BAIES COULISSANTES BRICO PRIMO ATTENTION : Les poignées extérieures sur les baies PRIMO et les baies avec volets roulants demandent une grande précision de réglage de l’ouvrant. Ne jamais forcer sur la clé. Le mauavais régalge de l’ouvrant annulera la garantie sur la serrure extérieure.
  • Seite 25 GUIDE DE POSE BAIES COULISSANTES BRICO PRIMO ASSEMBLAGE DU DORMANT COULISSANT COLIS MONTAGE 2 personnes conseillées Les cartons 1 contiennent les ouvrants vitrés et le carton 2 contient le cadre dormant et Flashez ! le sachet de quincalleries pour visualiser OUTILLAGE le tutoriel photos complet...
  • Seite 26 2.1 Positionner les montants en respectant l’ordre indiqué : • A : Traverse, pastille rouge en bas • B : Montant droit, pastille rouge à droite • C : Montant gauche, pastille bleue à gauche • D : Traverse basse munie d’une gorge qui sera coté...
  • Seite 27 équerre dormant 4.3 Placer la vis conique en biais dans le trois quart de trou visible de l’équerre ATTENTION : Il faut positionner la vis à 45° sur un embout de visseuse afin de garantir l'étanchéité du produit 4.4 Serrer les 2 côtés et répéter l’opération 4.5 Visser les deux profilés dormants ensemble –...
  • Seite 28 pastilles rouges 7.1 Cadre dormant assemblé VUE INTÉRIEURE pastilles bleues gorge coté intérieur bouchon intérieur 8.1 Récupérer les pare-tempête (2 sans clapets, 2 avec clapets) 8.2 Les fixer sur la traverse basse VUE DU DESSUS vantail intérieur cadre dormant INTÉRIEUR EXTÉRIEUR cadre dormant pare-tempête sans cache...
  • Seite 32 E9975 Aanbeveling / Conseil / Recommendation / Empfehlung AANBEVELINGEN : CONSEILS : RECOMMENDATIONS : Lagerung bis zur Montage : It is the bu er s res onsibilit to bring to Das Pro u t besteht aus hoch ertige Het is e erant oor eli hei an e o er Il a artient au...
  • Seite 33 E9975 Callage aanbrengen alle e cl li uer callage tous les e cl Silicone...

Diese Anleitung auch für:

Faro