Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
IT
Spazzatrice manuale
EN
Manual sweeper
DE
Handkehrmaschine
FR
Balayeuse manuelle
ES
Barredora manual
Ruční zametací stroj
CS
Ручная подметальная
RU
машина
• ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell'utilizzo
• WARNING: read the instructions carefully before use.
• ACHTUNG: Die Anweisungen bitte vor Gebrauch sorgfältig lesen.
• ATTENTION: lire attentivement les istructions avant l'usage.
• ADVERTENCIA: leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado.
• POZOR: Zametaci stroj nepouživejte, pokud, jste si nepřečetli Návod k použití a údržbě.
• ВНИМАНИЕ: перед использованием прочтите инструкцию
• Manuale d'uso e manutenzione
• Use and maintenance manual
• Gebrauchs und Wartungsanleitung
• Manuel d'utilisation et d'entretien
• Manual de uso y manutencion
• Návod k použití a údržbě
Руководство по эксплуатации и
техническому обслуживанию
CSW 650
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Comet CSW 650

  • Seite 1 • ATTENTION: lire attentivement les istructions avant l’usage. • ADVERTENCIA: leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado. • POZOR: Zametaci stroj nepouživejte, pokud, jste si nepřečetli Návod k použití a údržbě. • ВНИМАНИЕ: перед использованием прочтите инструкцию CSW 650...
  • Seite 16: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISТICHE TECNICHE CSW 650 MODELLO AVANZAМENTO MANUALE А SPINTA TELAIO ACCIAIO CAPACITA САSSЕТТА RACCOLTA RIFIUTI SPAZZOLA CENTRALE REGOLABILE SPAZZOLA LATERALE REGOLABILE RUOTE IN GOMMA PESO...
  • Seite 30: Technical Particulars

    TECHNICAL PARTICULARS MODEL CSW 650 ADVANCE MANUAL THRUSTING FRAME STEEL САРАСIТУ OF WASTE COLLECTING BASIN CENTRAL BRUSH ADJUSTABLE LATERAL BRUSH ADJUSTABLE RUBBER МАDЕ WHEELS WEIGНТ...
  • Seite 31 KALTWASSER-HOCHDRUCKREINIGER Wir gratulieren Ihnen! Sie haben für Ihre Tätigkeiten eine Kehrmaschine Comet gewählt, die handlich und einfach zu verwenden ist. Die manuelle Kehrmaschine kann allen Ihren Reinigungserfordernissen entsprechen, egal, ob Sie Profis sind oder nicht. INHALT HINWEIS SICHERHEITSNORMEN ENTFERNEN DER VERPACKUNG...
  • Seite 32: Hinweis

    HINWEIS Die Gebrauchsanleitung ist aufmerksam durchzulesen. Der Hersteller haftet nicht für etwaige Sach- oder Personenschäden infolge der bestimmungswidrigen oder falschen Benutzung der Maschine oder der Nichtbeachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften. Dieses Handbuch ist ein integrierender Bestandteil der Maschine und muß dem Benutzer und/ oder Wartungstechniker stets zur Verfügung stehen.
  • Seite 33 SICHERHEIТSNORMEN Die Handkehrmaschine ist nicht zum Kehren von brennbaren, explosiven, giftigen, krebserzeugenden, sowie von gesundheitsschadlichen Stoffen und Materialien geeignet. Kehren keine gluhenden В. Gegenstande, wie z. Zigaretten, Streichholzer ohne ahnliches. Beim Entfernen von Glas, Metall oder anderen Materialien Schmutzauffangbehalter sollten zwecks Vermeidung Wunden wiederstandsfahige...
  • Seite 34: Entfernen Der Verpackung

    ENTFERNEN DER VERPACHUNG Die Maschine sorgfaltig auspacken und Bewegungen vermeiden, welche dieselbe beschadigen kоппtеп. Aus Gründen von Transport oder des Verpackungsumfangs können einige Zubehörteile abgebaut geliefert werden. ln diesem Fall die Montage nach den Anweisungen im beiliegenden Handbuch vornehmen. ä Die Verpackungselemente (Kunststoffsacke, Schaumstoff, N gel usw.) durfen ü...
  • Seite 35: Installation

    INSTALLATION Nach Entnahme der Kehrmaschine aus der Schachtel, ist die lnstallation des Handgriffs in Arbeitsposition und der Burste auf dem entsprechenden Haltearm wie folgt vorzunehmen die Blockierhandrä der (1) lёsen. • • Den Handgriff bis zur Arbeitsposition anheben ( • Die Handräder erneut anbringen (2) und sie in ihrem Sitz auf dem Handgriff selbst gut befestigen.
  • Seite 36: Gebrauchsnormen

    GEDRAUCHSNORMEN Die Handkehrmaschine ist auf dem Boden bis zur Stelle, an der Schmutz zu beseitigen ist, vorzuschieben. N.B.: Die Drehzahl der Kehrrollen beachten. Die Leistung hёingt von der Vorschubgeschwindigkeit аb. ACHTUNG: Kordeln, Drähte, Verpackungsbёinder und ähnliche lange Gegenstände sollten mit der Hand aufgesammelt werden.
  • Seite 37: Einstellung

    EINSTELLUNG ü r Die Handkehrmaschine wird im Werk f das Arbeiten auf ebenen und glatten ä chen eingestellt. Sie m ü ssen daher nur die Seitenburste in Arbeitsstellung bringen. Allgemein sollten die Bürsten so eingestellt sein, daß sie den Boden mit einem leichten Druck berühren.
  • Seite 38: Entleeren Der Behälter

    ENTLEEREN DER BЕНÄLER Handrad entgegen dem Uhrzeigersinn zu drehen, Hauptbehalter entblocken. Der Hauptbehälter ist mit Hilfe des Griffes aus den Seitenführungen nach oben hin herauszuziehen (1). und das Handrad (2) im Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 39: Wartung

    WARTUNG Diese Handkehrmaschine bedarf aufgrund ihrer Bauweise keiner Wartung. Das Gerät ist trocken zu reinigen. Die Maschine darf nicht mit Wasser oder Losungsmitteln gewaschen werden. Um nicht die Borsten der Seitenbürsten zu beschädigen, sollte die Handkehrmaschine nach jedem Gebrauch von Boden hochgehoben werden ( Auf diese Weise wird vermeiden, da ß...
  • Seite 40: Sonderwartung

    SONDERWARTUNG BÜRSTENAUSTASUCH Sentralbürste: • ä lter f ü r die Abf ä lle völlig herauszieh Den vorderen Beh • Die zwei Fixierschrauben (1) aufschrauben; • Die Mittelbürste (2) wie im Bild herausziehen; • ü rste montieren. Auf entgegengesetzte Weise die neue B SeitenЬiir st e : Seitenbürste: •...
  • Seite 41: Erseтzung Riemen Der Seitenbürste

    ERSEТZUNG RIEMEN DER SEITENBÜRSTE ü rste heben. - Die Seitenb - Die eigens dazu bestimmte Mittelgegenmutter (1) aufschrauben, um ü rste zu entfernen. die Seitenb - Den abgenutzten Riemen (2) herausziehen. - Den neuen Riemen montieren und dabei den obengenannten Operationen umgekehrt folgen.
  • Seite 42: Garantienormen

    Der Händler muß im entsprechenden Feld auf der letzten Seite dieses Anleitungsheftes seine Unterschrift und seinen Stempel einsetzen. Die Firma Comet behält sich das Recht vor, im vorliegenden Handbuch und an den technischen Charakteristiken der hergestellten Maschinen Abänderungen vorzunehmen, ohne diese zuvor anzukündigen.
  • Seite 43: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Verpackung und Transport Der Transport oder der Transfer erfolgen in einer Kartonverpackung. Es wird darauf hingewiesen, daß das für die Verpackung verwendete Material besonders sensibel auf Witterungseinflüsse wie Regen, Nebel, Sonne, usw. reagiert. Falls bei Transportbedarf die Originalverpackung nicht mehr hergestellt werdenkann, muß...
  • Seite 44: Technische Eigenschaften

    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN CSW 650 MODELL МANUELL, DURCH АВSТОß VORSCHUB STAHL RAHMEN FASSUNGSVERMÖGEN DES КASTENS FÜR DIE ABFALLSAМMLUNG MIТТELВÜRSTE REGULIERBAR REGULIERBAR SEITENBÜRSTE AUS GUMMI RÄDER GEWICHT...
  • Seite 58: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODELE CSW 650 А MAIN, А POUSSEE AVANCE CHASSIS ACIER CAPACITE BOITE DE COLLECTE DES DECHETS BROSSE CENTRALE REGLAGE BROSSE LATERALE REGLAGE ROUES EN CAOUTCHOUC POIDS...
  • Seite 72: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CSW 650 MODELO МANUAL А EMPUJE PARA ADELANTAR CНÁSIS ACERO CAPACIDAD DEL CONTENEDOR QUE RECOGE LOS RESIDUOS CEPILLO CENTRAL REGULABLE CEPILLO LATERAL REGULABLE RUEDAS DE GOMA PESO...
  • Seite 86: Technické Vlastnosti

    TECHNICKÉ VLASTNOSTI CSW 650 MODEL RUČNÍ POSUV POHON ŠASI OCEL KAPACITA SBĚRNÉ NÁDOBY NA ODPAD HLAVNÍ KARTÁČ NASTAVITELNÝ BOČNÍ KARTÁČ NASTAVITELNÝ KOLA GUMOVÁ HMOTNOST...
  • Seite 101 NOTE...
  • Seite 102 NOTE...

Inhaltsverzeichnis