Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

fm STC 423 V5 Bedienungsanleitung

Elektro-/gasöfen
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Piece Konwekcyjno-Parowe
Elektryczne/Gazowe - Elektro-/Gasöfen – Electric/Gas
Modele - Modelle - Model:
STC 423 V5/STC 411 V5/STC 611 V5/STC 1011 V5
STC 411 V5 W/STC 611 V5 W/STC 1011 V5 W
STG 51 V7/STG 71 V7/STG 111 V7/STG 201 V7 T/STG 72 V7/STG 112 V7/STG 202 V7 T
STG 71 V7 GAS/STG 111 V7 GAS/STG 201 V7 T GAS/STG 72 V7 GAS/STG 112 V7 GAS/STG 202 V7 T GAS
UWAGA: przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z instr.
ACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Gerät benutzen.
ATTENTION: Please, read these instructions before using this unit.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für fm STC 423 V5

  • Seite 1 Elektryczne/Gazowe - Elektro-/Gasöfen – Electric/Gas Modele - Modelle - Model: STC 423 V5/STC 411 V5/STC 611 V5/STC 1011 V5 STC 411 V5 W/STC 611 V5 W/STC 1011 V5 W STG 51 V7/STG 71 V7/STG 111 V7/STG 201 V7 T/STG 72 V7/STG 112 V7/STG 202 V7 T STG 71 V7 GAS/STG 111 V7 GAS/STG 201 V7 T GAS/STG 72 V7 GAS/STG 112 V7 GAS/STG 202 V7 T GAS UWAGA: przed użyciem urządzenia należy zapoznać...
  • Seite 4 Środki chemiczne 6.10 Fazy automatycznego czyszczenia 6.11 Zaprogramowane automatyczne urochomienie 6.12 Gotowanie “Multicook” 6.13 Gotowanie “All On Time” 6.14 Zapisz przepis “Multicook” / “All On Time” 6.15 Rejestr danych HACCP PODSTAWOWA KONSERWACJA URZĄDZENIA ALARMY CE-ZERTIFIZIERUNG GARANTIE ALLGEMEINE RICHTLINIEN UND SICHERHEITSREGELN SICHERHEITSHINWEISE, TRANSPORT UND WARTUNG 12.1 Auspacken...
  • Seite 5 ANLEITUNG FÜR DIE DISPLAYNUTZUNG 14.1 Einschalten/Ausschalten des Geräts 14.2 Stromausfall 14.3 Datum und Uhrzeiteinstellung 14.4 Manueller Garzyklus. Parameter 14.5 Rezeptbuch “Meine Rezepte” 14.6 Starten eines Rezepts 14.7 Besondere Zyklen 14.8 Automatische Reinigung 14.9 Reinigungsmittel und Klarspüler 14.10 Phasen der automatischen Reinigung 14.11 Programmierter, automatischer Start 14.12...
  • Seite 47: Ce-Zertifizierung

    Gerätetyp: OFEN FM CALEFACCIÓN Marke: STC 423 V5/STC 411 V5/STC 611 V5/STC 1011 V5 Modell: STC 411 V5 W/STC 611 V5 W/STC 1011 V5 W STG 51 V7/STG 71 V7/STG 111 V7/STG 201 V7 T STG 72 V7/STG 112 V7/STG 202 V7 T...
  • Seite 48: Garantie

    Garantie Die Garantiedauer beträgt 12 Monate ab Kaufdatum des Geräts. Die Garantie deckt keine Schäden an Glas, Lampen, Türabdichtungen oder Verschleiß an Isoliermaterial oder Schäden aufgrund einer falschen Installation, falscher Wartung, nicht sachgemäßer oder nicht durchgeführter Reparatur sowie unsachgemäßem Gebrauch des Geräts ab. Die Garantie deckt keine Schäden an Glas, Lampen, Türabdichtungen oder Verschleiß...
  • Seite 49: Allgemeine Richtlinien Und Sicherheitsregeln

    Eine Installation, die den Hinweisen des Herstellers nicht folgt, kann Schäden, Verletzungen oder tödliche Unfälle verursachen.  Sollte der Ofen auf einem Träger oder aufliegend installiert werden, dürfen ausschließlich die durch FM gelieferten Materialen verwendet werden und es muss den Anweisungen, die in der Verpackung zu finden sind, Folge geleistet werden.
  • Seite 50: Last Je Nach Größe Des Geräts

    Komponenten des Ofens bei Nichtverwendung verschleißen können. Alle Arten von Störungen durch Kalk oder Ablagerungen durch Wasser sind von der Garantie ausgenommen.  Die Nichterfüllung der Sicherheitsregeln befreit FM von jedweder Haftung und lässt die Garantie erlöschen. Last je nach Größe des Geräts KAPAZITÄT MAXIMALE GESAMTLAST Max.
  • Seite 51 Verbrennungsgefahr  Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig und folgenden Sie diesen immer, wenn der Ofen in Betrieb oder noch nicht vollständig abgekühlt ist.  Berühren Sie ausschließlich die Steuerelemente des Geräts sowie den Türgriff. Vermeiden Sie es, andere externe Elemente des Ofens zu berühren, da diese Temperaturen über 60ºC erreichen können. ...
  • Seite 52: Sicherheitshinweise, Transport Und Wartung

    Feststellung von unsichtbaren Schäden, Fotos von der beschädigten Ware mit der entsprechenden Verpackung gemacht werden, auf denen das Speditionsetikett deutlich sichtbar ist. Nicht gültig sind Fotos, die ausschließlich den Inhalt zeigen. In beiden beschriebenen Fällen muss FM Industrial der Transpüortschaden mitgeteilt werden, damit der Ersatz des Gerätes abgewickelt werden kann.
  • Seite 53: Vorbereitende Arbeiten

    12.3 Vorbereitende Arbeiten Nehmen Sie die Schutzfolie vom Gerät ab. Reinigen Sie die Klebstoffreste mit enimen geeigneten Reinigungsmittel. Verwenden Sie in keinem Fall abreibende oder ätzende Produkte oder Werkzeuge, die die Oberfläche beschädigen könnten. Sollte Ihr Gerät einen Kerntemperaturfühler enthalten, denken Sie daran, den Silikonschutz von diesem zu entfrenen.
  • Seite 54 Beispiel für die Aufstellung des Geräts ohne nahe Hiztequellen Aufstellung des Geräts neben Hitzequellen Panel aislante ignifugo Insulating panel Min. 100mm Min. 700mm Für Wartungsarbeiten empfehlen wir etwa 500 mm Arbeitsplatz freizulassen. Das Gerät ist nicht für den Einbau geeignet. Ed.:21 - Ver.:01 - 01/01/2021...
  • Seite 55: Positionierung Des Wagens (Nur Für Öfen, Die Mit Einem Wagen Ausgestattet)

    12.5 Positionierung des Wagens (nur für Öfen, die mit einem Wagen ausgestattet) Um die korrekte Positionierung des Wagens im Inneren des Ofens zu gewährleisten, muss die Höhe der Füße regelmäßig überprüft werden. Eine Höhe von 180 mm ist dabei optimal. Die Länge der Diagonalen des Ofeineingangs prüfen, da diese identisch sein sollten.
  • Seite 56 Um den Wagen korrekt in den Ofen zu schieben, mus ser auf die Schienen im unteren Teil des Ofens positionierts werten. Die korrekte Bewegung des Wagens im Inneren des Ofens sicherstellen, damit Schläge oder Blockierungen, die ein Flüssigkeitsleck oder Verbrennungen verurscachen können, zu vermeiden. Der Ofen sollte auf einer vollkommen ebenen Fläche stehen.
  • Seite 57: Inbetriebnahme Des Geräts

    Inbetriebnahme des Geräts Für eine korrekte Installation und Inbetriebnahme des Geräts müssen Sie die Punkte befolgen, die im “DOKUMENT FÜR DIE INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DES SMARTEN GERÄTS” angegeben sind, das zusammen mit dieser Betriebsanleitung in der Tasche enthalten ist. Denken Sie daran, dass jefe Störung und jeder Defekt, die auf eine falsche Installation oder Inbetriebnahme zurückgehen, die Garantie erlöschen lassen.
  • Seite 58  Dreiphasige Verbindung 400V an dreiphasiger Steckdose Typ CETAC  NICHT MITGELIEFERTES MATERIAL DREIPHASIG 230V  230V-Drehstromanschluss, angeschlossen an eine Drehstromsteckdose vom Typ CETAC.  NICHT MITGELIEFERTES MATERIAL Um jegliche Gefahr durch versehentliches Zurücksetzen der thermischen Abschaltvorrichtung zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht über eine externe Steuereinrichtung, wie z.
  • Seite 59: Wasseranschluss

    Beachten Sie die Farbcodierung der Kabel. Ein unsachgemäßer Anschluss kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen. FARBCODES: Grau (L1) Schwarz (L2) Braun (L3) PHASEN Blau (N) NEUTRAL Gelb / Grün ERDUNG 13.2 Wasseranschluss Es wird die Verwendung eines Antikalkfilters am Wasserzufluss sowie ein Absperrventil empfohlen. Der Ofen ist mit einer ¾...
  • Seite 60 Abflussart: 3. Wandabfluss: Der Ausgang des Wandabflusses sollte eine vertikale Belüftungsleitung mit einem Durchmesser von mindestens 25 mm haben und über der oberen Abdeckung des Geräts liegen, so wie auf der Abbildung zu erkennen. Sollte keine vertikale Belüftungsleitung installiert werden, kann eine korrekte Drainage nicht garantiert werden, was zu Störungen und dem Verlust der Garantie führen kann.
  • Seite 61 4. Getrennter Abfluss mit Trichter: NICHT MITGELIEFERTES MATERIAL 3. Bodenablauf: Ed.:21 - Ver.:01 - 01/01/2021...
  • Seite 62: Dampfabzug Aus Der Ofenkammer

    13.4 Dampfabzug aus der Ofenkammer Der ausströmmende Dampf kann feucht sein und sehr hohe Temperaturen erreichen, daher sollter Schläuche aus Materialien zur Ableitung verwendet werden, die eine Wärmestabilität bis 250ºC garantieren. Für die Verarbeitung des Gardampfs ist es möglich, einen Kondensator anzupassen, der die Dämpfe kondensiert und sie über einen Abfluss ableitet.
  • Seite 63 Es ist ratsam, am Ende des Schornsteins eine Schornsteinkappe zu installieren, um zu verhindern, dass Regenwasser in das Gerät eindringt, und um möglichen Rückzug durch starken Wind zu vermeiden. Die Temperatur der Verbrennungsgase kann bis zu 500° erreichen, daher empfehlen wir die Verwendung von Edelstahlrohren oder ähnlich hochtemperaturbeständigem Material.
  • Seite 64: Typenschild (Gasofenmodelle)

    13.6 Typenschild (Gasofenmodelle) Das Typenschild Ihres ofens befindet sic han der unteren linken Seite des Ofens: Lage des Typenschilds Je nach Land, in dem das Gerät verwendet werden soll, wird es für den Betrieb mit einer oder zwei Gasarten voreingestellt. Auf dem Typenschild ist die für den Ofen zulässige Gasverwendung gemäß der Werkseinstellung (1) und die Gaszulassung gemäß...
  • Seite 65 Wenn nur eine Gasart zugelassen ist, ist eine Umrüstung auf eine zweite Gasart nicht möglich. Wenn die Verwendung einer zweiten Gasart zulässig ist, wird dies im Falle einer Umstellung auf eine zweite Gasart durch einen qualifizierten und autorisierten Techniker auf dem Typenschild angegeben. Weitere Informationen finden Sie in der technischen Installationsanleitung.
  • Seite 66: Anleitung Für Die Displaynutzung

    Anleitung für die Displaynutzung Achtung! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. 14.1 Einschalten/Ausschalten des Geräts Um das Gerät einszuschalten, folgende Schritte ausführen:  Auf das Icon drücken und das Display aktiviert sich. Um das Gerät auszuschalten, folgende Schritte ausführen: ...
  • Seite 67: Datum Und Uhrzeiteinstellung

    14.3 Datum und Uhrzeiteinstellung Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist und Prozesse ausgeführt warden. 1. Im Hauptmenü drücken Sie auf das Icon um auf Einstellungen zuzugreifen 2. Wählen Sie “Uhr”, um Datum und Uhrzeit einzustellen. 3. Drücken Sie auf den Buchstaben “h” und die Icons oder (oder die Scrolleiste), um die Stunden zu verändern.
  • Seite 68 MITTLERES VORWÄRMEN: Um diesen Modus zu aktivieren, drücken Sie Icon 1, bis der Hinweis “PREHEAT MEDIUM” erscheint. Dann bleibt der Vorwärmvorgang aktiv, bis die Temperatur +20°C in Bezug auf die ausgewählte Gartemperatur erreicht ist. STARK VORWÄRMEN: Um diesen Modus zu aktivieren, drücken Sie Icon 1, bis der Hinweis “PREHEAT HARD”...
  • Seite 69 Innerhalb des Rahmens jeder Garart und jedes Garmodus existieren verschiedene veränderbare Parameter :  Zugewiesene Temperatur der Ofenkammer: eine Änderung ist nur im Garmodus Timer oder im Garmodus Sonde Spieß möglich, unabhängig von der Garart (trockene Hitze, Dampf oder gemischt). ...
  • Seite 70  Auswahl Auswahl der zugewiesenen Temperatur für die Ofenkammer (nur im Modus Delta T (ΔT) oder Sonde Spieß möglich): Drücken Sie auf das Icon und danach auf die Icons oder (oder bewegen Sie die Laufleiste), um die gewünschte Temperatur auszuwählen. Um die ausgewählte Temperatur zu bestätigen, drücken Sie erneut auf das Icon ...
  • Seite 71: Start Eines Garzyklus

    (oder bewegen Sie die Laufleiste), um den gewünschten Zeitwert auszuwählen, sollte sich das Gerät im Modus Timer befinden. Um den ausgewählten Wert zu bestätigen, drücken Sie erneut auf das Icon.  Dem Garzyklus eine Phase hinzufügen: 12. Drücken Sie auf das Icon wird dem Garzyklus eine neue Phase hinzugefügt, bis zu einem Maximum von 6 Phasen.
  • Seite 72: Rezeptbuch "Meine Rezepte

    14.4.3 Laufenden Garzyklus stoppen 1. Um einen laufenden Garzyklus zu stoppen, drücken Sie auf das Icon 14.5 Rezeptbuch “Meine Rezepte” Denetener ciclo cocción Die Funktion “Meine Rezepte” erlaubt es, die Einstellungen eines Zyklus in einem Rezept zu speichern. Nach dem Speichern kann man das Rezept aufrufen, damit der Ofen mit den Einstellungen, die im Rezept gespeichert sind, funktioniert.
  • Seite 73: Starten Eines Rezepts

    14.6 Starten eines Rezepts Diese Ofen verfügt über zwei Rezeptbucharten: 1. Rezeptbuch FM INDUSTRIAL: In diesem Rezeptbuch befinden sich bereits vorgegebene und konfigurierte Bilder und Rezepte, die eine große Vielfalt an Nahrungsmitteln umfasst. Sie können zwischen den Nahrungsmitteltypen, die Sie kochen möchten, wählen und der Ofen macht den Rest.
  • Seite 74: Besondere Zyklen

    14.7 Besondere Zyklen Das Menü “Besondere” erlaubt die Verwendung von Arbeitszyklen, die durch FM INDUSTRIAL erstellt wurden. Im Folgenden finden Sie eine Auflisten der besonderen Zyklen: Regenerationszyklus mit Sonde Spieß (nut bei Modellen mit Sonde Spieß) Zeitgesteuerter Regenerationszyklus Fermentationszyklus Kühlzyklus, um den Ofen auf unter 50ºC abzukühlen (Durchführung bei geöffner Tür empfehlenswert).
  • Seite 75: Automatische Reinigung

     Starten eines besonderen Garzyklus: 1. Drücken Sie auf das Icon um auf das Menü “besondere Zyklen” zuzugreifen. Drücken Sie auf den gewüschten besonderen Zyklus (Regeneration, Fermentierung oder Kühlen). Dann Drücken Sie auf das Icon damit der Zyklus startet. Menüzugriff “Besondere Zyklen”...
  • Seite 76: Reinigungsmittel Und Klarspüler

    Produkten hantieren. Reinigungsmittel: es handelt sich um eine konzentriertes, alkalisches Reinigungsmittel, das für die automatische Reiniung vom FM Öfen konzipiert wurde. Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Putzmitteln kann ein schlechtes Finish oder irrepatable Schäden, die zum Verlust der Garantie des Geräts führen könne, nach sich ziehen.
  • Seite 77: Phasen Der Automatischen Reinigung

    14.10 Phasen der automatischen Reinigung Jeder Reinigungszyklus besteht aus folgenden Phasen: 1. Vorspülen: in der Ofenkammer steigt die Temperatur, um die Reinigung zu erleichtern. Den Ofer führt während 15 Minuten Dampf in die Kammer. Danach spritzt der Reinigungsram 2 Minuten lang Wasser ein, um zu spülen. 2.
  • Seite 78: Multicook" -Garen

    14.12 “Multicook” -Garen Dieses System erlaubt das Garen verschiedener Nahrungsmittel mit verschiedenen Garzeiten und meldet das Ende des Garvorgangs jedes einzelnen Nahrungsmittels, wenn die Bleche fertig sind. Es existieren 2 verschiedene Formen, um auf das “Multicook”-Garen zuzugreifen:  Konfigurierung eines Multicook-Zyklus auf Basis eines gespeicherten Rezepts: Vergewissern Sie sich, dass kein anderer Vorgang ausgeführt wird.
  • Seite 79: All On Time" -Garen

    10. Um den Vorgang jederzeit zu stoppen reicht es, auf das Icon zu drücken.  Konfigurierung eines Multicook-Zyklus auf Basis eines manuell konfigurierten Rezepts: Konfigurieren Sie den Multicook-Zyklus auf Basis eines Rezepts. Dazu drücken Sie auf um das Rezeptbuch aufzurufen. Wählen Sie die Parameter des...
  • Seite 80: Ein "Multicook" / "All On Time" -Rezept Speichern

    Um einen “All On Time” –Garvorgang zu konfigurieren, folgen Sie zuerst den unter 6.12 aufgeführten Schritten (Konfiguration eines Multicook-Garzyklus Basis eines gespeicherten oder manuell konfigurierten Rezepts). 1. Nach der Konfiguration drücken Sie auf um den “All ON Time” –Garmodus zu aktivieren. 2.
  • Seite 81 Als Hauptziele sind vor allem zu erwähnen:  Verbesserte Nahrungsmittelsicherheit.  Einfachere Erfüllung der Gesetzgebung in Bezug auf Nahrungsmittel.  Förderung des Exports durch erhöhtes Vertrauen in die Unschädlichkeit von Nahrungsmitteln.  Vereinfacht die Agilität und Transparenz von Kontrollen. Dafür erlaubt das Gerät die Registrierung folgender Ereignisse und Temperaturen: Ereignisse: Verwendetes Rezept Öffnen und Schließen der Tür...
  • Seite 82: Grundlegende Wartung Des Geräts

    Grundlegende Wartung des Geräts________________________ Warnung: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung grundlegender Wartungsarbeiten, dass der Ofen abgekühlt ist und von jeglicher Art von Versorgung (Strom, Wasser oder Gas) getrennt ist.  Reinigen Sie das Gerät regelmäßig gemäß den Anweisungen im vorherigen Abschnitt. ...
  • Seite 83: Warnmeldungen

    Warnmeldungen_______________________________________ Sollte eine Warnmeldung auftreten, ertönt ein Geräusch und auf dem Display erscheint das Icon sowie ein Code für die Meldung. Um das Warnsignal abzuschalten, drücken Sie auf das Zentrum des Displays. Die folgende Tabelle zeigt die Bedeutung der Codes der einzelnen Warnmeldungen. WARNMELDUNG BESCHREIBUNG Beschreibung der Warnmeldung:...
  • Seite 84 Beschreibung der Warnmeldung: Corte suministro electricidad u horno apagado incorrectamente. Se produce cuando hay un corte del suministro eléctrico o bien cuando el horno se apaga de forma incorrecta. Para apagarlo de forma correcta, el horno tiene que ser apagado siempre que en la pantalla aparezca “APRETAR PARA ACTIVAR”.
  • Seite 85 Wenn die Warnmeldung während eines Garzyklus auftritt, wird der Zyklus unterbrochen. Beschreibung der Warnmeldung: Überhitzung des Leistungsschilds des Ofens Lösung: Überprüfen Sie, ob der Kühlventilator des Schilds korrekt funktioniert. Warnmeldung Überprüfen Sie, ob der Ofen gemäß den in dieser Anleitung ausgewiesenen Sicherheitsabständen installiert ist, und dass kein Element existiert, das den Austritt von warmer Luft durch die Belüftungsöffnungen verhindert Sollte die Warnmeldung fortbestehen, kontaktieren Sie den Kundendienst.
  • Seite 86 Beschreibung der Warnmeldung: (Nur bei Gasöfen). Entsteht, wenn der Ofen drei Entzündungsversuche macht, aber keine Flamme festgestellt wird. Lösung: Bestätigen Sie bei Alarmtyp n1E513 den Alarm und starten Sie ihn neu. Der Ofen macht maximal 7 Startversuche. Bei Alarmtyp n1E531 muss der Backofen von der Stromversorgung getrennt und nach Warnmeldung 10 Sekunden wieder eingesteckt warden.

Diese Anleitung auch für:

Stc 411 v5Stc 611 v5Stc 1011 v5Stc 411 v5 wStc 611 v5 wStc 1011 v5 w ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis