Seite 2
Produkt ist dieses Icon durch ein schwarzes Symbol mit einem roten Kreis und rotem Querstrich angegeben. estimmungsgemässe erwendung Die bestimmungsgemäße Verwendung dieses Pride Mobility Products-Geräts ist die Bereitstellung von Mobilitätsunterstützung für Personen mit eingeschränkter Mobilität, die in der Lage sind, einen motorisierten Elektrorollstuhl zu bedienen. Kurzbeschreibungsinformation:...
Inhalt Einleitung..............................4 Sicherheit..............................5 Ihr Go-Chair..............................7 Montage/Demontage..........................10 Individuelle Anpassung..........................13 Batterien und Aufladung........................17 Pflege und Wartung..........................23 HINWEIS IN BEZUG AUF KOMPONENTEN, DIE VON DRITTANBIETERN AN KONFIGURIERTEN EIN- HEITEN ANGEBAUT WERDEN: Wenn Pride Leistungsbasen (Chassis), Sitzsysteme oder andere Komponenten aus der Pridefamilie mit Komponenten von Drittanbietern zusammengefügt werden, ist dieser Drittanbieter für die Sicherheit, Funktionalität und rechtliche Konfirmität verantwortlich.
Einleitung Sicherheit Willkommen bei Pride Mobility Products (Pride). Das von Ihnen gekaufte Produkt verbindet neueste Technik mit Sicherheit, Komfort und Design. Wir sind überzeugt, dass Ihnen die Ausstattung den Komfort bietet, den Sie beim täglichen Gebrauch des Geräts erwarten. Das Verstehen der sicheren Bedienung und Pflege dieses Produktes sollte Ihnen viele Jahre lang einen störungsfreien Betrieb und Service...
Sicherheit Sicherheitssymbole Die folgenden Symbole sind an Ihrem Rollstuhl angebracht, um auf Warnungen, notwendige Maßnahmen und verbotene Handlungen hinzuweisen. Es ist sehr wichtig, diese komplett zu lesen und zu verstehen. HINWEIS: Weitere Warnhinweise werden in dem Verbrauchersicherheitsratgeber, der mit Ihrem Elektrorollstuhl mitgeliefert wurde, definiert und erklärt.
Allgemein WICHTIG! Vor der Erstinbetriebnahme Ihres neuen Go-Chair müssen Sie diese Betriebsanleitung vollständig durchgelesen und verstanden haben. Ihr Go-Chair ist ein hochwertiges Gerät, das entwickelt wurde, um Ihren Lebensstandard und Ihre Mobilität zu steigern. Pride bietet eine breite Produktpalette an, um den individuellen Anforderungen jedes Anwenders gerecht werden zu können.
Ihr Go-Chair Der Go-Chair Ihr Go-Chair besteht aus zwei Hauptbaugruppen: dem Sitz und dem Fahrgestell. Siehe Abb. 1. Der Sitz besteht im allgemeinen aus den Armlehnen, einer Rückenlehne und dem Sitzgestell. Im Fahrgestell integriert sind zwei Motoren, zwei Antriebsräder, zwei Stützräder, zwei Schwenkräder, zwei Batterien und die Fußstütze.
Seite 8
Legende 1. Freilaufhebel 5. Hauptunterbrechungsschalter 2. Sitzstütze 6. Vorderteil 3. Batteriebox 7. Heckteil 4. Batteriebox ladeanschluss 8. Steuerungsanschluss Abb. 2. Die Go-Chair Antriebseinheit Elektrische Komponenten Die elektrischen Baugruppen befinden sich auf dem Fahrgestell. Der Hauptunterbrechungsschalter befindet sich an der Vorderseite der Batteriebox. Der Anschluss für die Steuerung befindet sich an der Rückseite des Fahrgestells.
Seite 9
Manuelle Freilaufhebel Der Go-Chair hat einen manuellen Freilaufhebel für jeden Motor. Diese Hebel ermöglichen Ihnen, die Antriebsmotoren zu entkoppeln und das Elektromobil manuell zu manövrieren. Diese Betriebsweise wird Freilaufmodus genannt. WARNUNG! Den Elektrorollstuhl nicht verwenden, während die Antriebsmotoren abgeschaltet sind! Die Antriebsmotoren nicht abschalten, wenn sich der Elektrorollstuhl auf einer Steigung oder Neigung befindet, da die Einheit von allein rollen könnte.
Montage/Demontage HINWEIS: Eine Videoanleitung zur Einrichtung des Elektrorollstuhls finden Sie unter https://www.youtube.com/watch?v=mHsXCJM_oz8 oder scannen Sie den angezeigten QR-Code mit Ihrem Smartphone. Erstmaliger zusammenbau Ihr Go-Chair benötigt eventuell noch einige Handgriffe, bevor Sie ihn das erste Mal oder nach einem Transport benutzen möchten. Es können aber für individuelle Anpassungen noch Demontagen nötig sein. Abb.
Seite 11
Sitzeinbau Legende Es könnte notwendig sein, den Sitz entweder vor dem ersten 1. Drahtbindern Gebrauch oder nach einem Transport Ihres Go-Chairs einzubauen. 2. Steuerungsanschluss Der Sitz ist mit dem Fahrgestell über einen höhenverstellbaren Sockel verbunden. WARNUNG! Versuchen nicht, Sitzrahmen an den Armlehnen hochzuheben. Sie sind frei drehbar und dabei könnten Sie die Kontrolle über den Sitz verlieren.
Seite 12
Legende 1. Sitz 4. Vorderteil 2. Sitz Entriegelungshebel 5. Heckteil 3. Stauraum unter dem Sitz 6. Batteriebox Abb. 6. Go-Chair Komponenten Montage 1. Verwenden Sie den Rahmenlösehebel den vorderen Abschnitt zu heben, wie Sie die Rahmenhaken des Vorderteils mit dem unteren Rahmenrohr des hinteren Abschnitts ausrichten. Siehe Abb. 7. 2.
Rehab Händler hat Ihren Elektrorollstuhl entsprechend Ihren Bedingungen angepasst und notwendige Aenderungen vorgenommen. Bitte veraendern Sie die Konfiguration an Ihrem Sitz nicht ohne vorherige Absprache mit Pride Mobility Products. WARNUNG! Einige Go-Chair Komponenten können schwer sein. Sie könnten Hilfe beim Anheben oder Tragen benötigen.
Seite 14
Einstellung der Armlehnenweite Legende Sie können den Abstand der beiden Armlehnen 1. Drehgriff (befestigt am sitzgestell) unabhängig voneinander verändern. 2. Arretierstift HINWEIS: Veränderung Armlehnenabstands kann Gesamtbreite Ihres Go-Chairs beeinflussen. Verändern des Armlehnenabstandes: 1. Ergreifen Sie die beiden Armehnendrehgriffe an jeder Seite des Armlehnenträgers. Siehe Abb. 9. 2.
Seite 15
Position des Steuerpults Legende Sie können das Steuerpult für den Rechtshänder-sowie 1. Einstellschraube für den Linkshänder-Betrieb einstellen. WARNUNG! Steuerungskabel muß so gelegt werden, dass es nicht vom Sitzrahmen bzw. Antriebsrahmen eingeklemmt wird. Wechseln der Position des Steuerpults: 1. Schalten Sie den Strom zum Steuerpult aus. 2.
Seite 16
Rückhaltegurt Legende Rückhaltegurt ähnlich einem Auto- 1. Rückhaltegurtes Sicherheitsgurt steht Ihnen als Zusatzausstattung für Ihren Elektrorollstuh zur Verfügung. Siehe Abb. 13. Der Rückhaltegurt gibt dem Benutzer Halt, so dass er nicht nach vorne oder aus dem Sitz rutscht. Der Rückhaltegurt ist nicht als Sicherheitsgurt entwickelt worden.
Batterien und Aufladung Batterien und Aufladung Ihr Go-Chair verfügt über zwei 12-Volt zyklenfester Batterien mit langer Lebensdauer. Die Batterien sind verschlossen und wartungsfrei, so dass eine Kontrolle des Batteriesäurestands nicht notwendig ist. Die zyklenfesten Batterien wurden entwickelt, um langen und niedrigen Entladungen standzuhalten. Obwohl sie Kraftfahrzeugbatterien ähnlich sehen, sind sie nicht mit diesen austauschbar.
Seite 18
WARNUNG! Falls Ihr Ladegerät nicht für Außenanwendungen getestet und freigegeben wurde, setzen Sie es nicht schlechten oder extremen Wetterbedingungen aus. Falls das Ladegerät schlechten oder extremen Wetterbedingungen ausgesetzt wurde, muss man diesem Zeit geben, um sich an die unterschiedlichen Umgebungsbedingungen anzupassen, bevor man es wieder in Innenräumen benutzt.
Seite 19
HINWEIS: Um die Stromversorgung der Steuerung ausschalten und den Sitz zu entfernen, bevor die Go-Chair Batteriekasten entfernen. 1. SO ENTFERNEN SIE DEN AKKU-BOX, FASSEN SIE DEN 2. KIPPEN LEICHT NACH VORNE DEN BATTERIEKASTEN. BATTERIEKASTEN GRIFF UND HEBEN SIE IHN IN DIE BOX VON DER MACHTBASIS LÖSEN.
Seite 20
Inbetriebnahme der Batterien Zur Inbetriebnahme neuer Batterien für maximale Leistung: 1. Vor der ersten Verwendung die neuen Batterien voll aufladen. Dadurch erreicht die Batterie 90% des Leistungsniveaus. 2. Fahren Sie Ihren Elektrorollstuhl in einer sicheren Umgebung und fahren Sie zuerst langsam. Fahren Sie keine weiten Strecken, bevor Sie sich an die Steuerung gewöhnt haben und die Batterien richtig eingearbeitet sind.
Seite 21
Wie kann ich mit einer Batterieladung die maximale Reichweite erreichen? Sie werden selten ideale Fahrverhältnisse erleben, wie z.B. glatte, ebene, feste Oberflächen ohne Wind, Steigungen und Kurven. Sie werden oft mit Steigungen, Spalten im Fußweg, unebenen und weichen Oberflächen, Kurven und Wind konfrontiert werden, die die Reichweite und Betriebszeit pro Batterieladung beeinflussen können.
Seite 22
Wie soll Ich meinen Go-Chair und Batterien einlagern? Sollten Sie Ihren Elektrorollstuhl nicht regelmäßig benutzen, empfehlen wir die Aufladung der Batterien mindestens einmal pro Woche. Wird Ihr Go-Chair für einen längeren Zeitraum nicht benutzt, laden Sie vorher die Batterien voll auf, klemmen Sie die Batteriekabel ab und stellen Sie den Rollstuhl in einer warmen und trockenen Umgebung ab.
Pflege und Wartung Pflege und Wartung Ihr Go-Chair braucht wie jedes Fortbewegungsmittel regelmäßige Wartungsintervalle. Einige davon können Sie selbst durchführen, einige erfordern aber auch die Mithilfe eines autorisierten Pride Fachhändlers. Vorbeugende Wartung ist sehr wichtig. Wenn Sie die in diesem Kapitel aufgeführten Wartungsarbeiten termingerecht durchführen, tragen Sie maßgeblich zu einem jahrelangen ungestörten Betrieb bei.
Seite 24
WARNUNG! Benutzen Sie niemals einen Gummi-Conditioner auf dem Profi l Ihrer Reifen, da es die Reifen rutschig macht, was dazu führen kann, dass Ihr Elektrorollstuhl ins Schleudern gerät. Alle Kugellager sind vorgeschmiert und versiegelt. Sie benötigen keine weitere Schmierung. ...
Seite 25
3. Drücken Sie langsam den Joystick nach vorne, bis Sie die elektrischen Bremsen klicken hören. Lassen Sie sofort den Joystick los. Jede elektrische Bremse muss innerhalb von ein paar Sekunden nach der Betätigung des Joysticks hörbar funktionieren. Wiederholen Sie dies dreimal, und drücken Sie dabei den Joystick nach hinten, dann nach links und dann nach rechts.
Seite 26
So reinigen/desinfizieren Sie Geräte: Harte/weiche Oberflächen (Kunststoffabdeckungen, Metallrahmen, Sitzbezug, Reifen, Armlehnen und Fußplattenmatten, sofern zutreffend) ● Bei harten/weichen Oberflächen sichtbare Verschmutzungen entfernen, falls vorhanden. { Verwenden Sie für Kunststoff und Metall Lysol®/Clorox® Desinfektionsspray/-tücher und andere qualifizierte SARS-CoV-2-Desinfektionsprodukte. { Reinigen Sie andere Vinyloberflächen mit vinylsicheren Desinfektionstüchern oder -lösungen ...
Seite 27
Räder auswechseln Legende Wenn Elektrorollstuhl einem 1. Schlüsselplatz Vollgummireifeneinsatz ausgestattet ist, müssen 2. Achsenschlüssel gesamte Radbaugruppe ersetzen. 3. Unterlegscheibe Ersatzschläuche und Radbaugruppen sind über 4. Schraubenmutter Ihren Pride-Vertragshändler schnell zu erhalten. WARNUNG! Räder Ihrem Elektrorollstuhl sollten einem Pride-Vertragslieferanten oder einem qualifizierten Techniker gewartet oder ausgewechselt...
Seite 28
Batteriewechsel Ein Schaltplan der Batterieverkabelung ist auf einem Hinweisschild auf der Batterieabdeckung dargestellt. In der Spezifikationsdatentabelle befinden sich die korrekten Batterieanforderungen. WICHTIG! Batteriestutzen, Pole und Zubehörteile sind bleihaltig oder beinhalten Bleiverbindungen. Schutzen Sie Augen und Hände. Nach Arbeiten an den Batterien stets die Hände reinigen. WARNUNG! Die Batterien in Ihrem Elektrorollstuhl sollten nur von einem Pride-Vertragslieferanten oder einem qualifizierten Techniker gewartet oder ausgewechselt werden.
Seite 29
Wann Sie Ihren autorisierten Pride Fachhändler für einen service aufsuchen sollen Die folgenden Hinweise können auf ein ernsthaftes Problem mit Ihrem Elektrorollstuhl hinweisen. Falls notwendig, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Pride Fachhändler. Wenn Sie ihn anrufen, halten Sie die Modellnummer, Seriennummer, Problembeschreibung und den Fehlercode, wenn vorhanden, bereit. ...
Seite 32
The Netherlands 401 York Avenue (Authorised EU Representative) Duryea, PA 18642 De Zwaan 3 www.pridemobility.com 1601 MS Enkhuizen www.pride-mobility.nl Canada www.pridemobility.eu 5096 South Service Road Beamsville, Ontario L0R 1B3 Italy www.pridemobility.ca Via del Progresso-ang. Via del Lavoro Loc. Prato della Corte Australia 00065 Fiano Romano (RM) www.pride-italia.it...