Seite 1
User Manual Manuel de l'utilisateur Bedienungsanleitung Manual del usuario Manuale utente Gebruikershandleiding Manual do Utilizador Användarhandbok 用户手册...
Seite 3
English -�� Français -�� Deutsch -�� Español -�� Italiano -�� Nederlands -�� Português -�� Svenska -�� 简体中文 -��...
Seite 5
Light therapy is a safe and effective treatment for a variety of skin conditions. Aduro �+� The Aduro �+� LED Facial Mask is designed with �� different modes, utilizing state-of-the-art infrared technology that boosts vitality and amplifies anti-aging treatments.
Seite 6
�. Production Information �.� Device Specifications LED color Blue, Green, Red, Infrared Output optical power density �� mw / cm� LEDs �� Quad LEDs Operating temperature �°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Storing and transport temperature -�°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Operating humidity ��% ~ ��% without condensation Storage and Transport Humidity...
Seite 7
�.� Adverse Reactions If you have any adverse reactions such as discomfort, skin discoloration, or skin irritation from using this device immediately stop using it and consult a medical professional. Skin irritation, bruising, contact burns, dizziness, nausea, and headaches are rare but possible side effects.
Seite 8
DO NOT use the device with a �rd party charging cable. DO NOT use the device in combination with any topicals not endorsed by Aduro. Note: The device should only be supplied with �V DC low voltage electricity. If any part of the charging cable is damaged, discontinue use and contact customer support.
Seite 9
�.� Precautions Do not scratch or damage the light-emitting surface. Not operating the device in accordance with the instructions in the manual will void the warranty. Read all instructions thoroughly before use. Store the device according to the instructions in the manual. This device is intended to be used by one person at a time.
Seite 10
�. Risks 4.1 Potential Risks Immediately after treatment your skin may appear red. This is normal and the redness will fade within �-� hours. You may experience a temporary mild headache after light treatment. If the headache persists contact a medical professional. �.
Seite 11
�.� Treatment Protocol The Aduro Facial Mask is designed for a maximum use of �� minutes daily. What to expect during a treatment: Users may feel a warm sensation on the skin, with increased hydration and plumping from the first treatment.
Seite 12
�.� Care and Storage The lifetime of the lithium battery can be maximized by allowing it to fully charge and then fully discharge during regular use. Store the device at room temperature in a dry environment. Store the device in its original packaging. Avoid bending, stretching or crushing the device while it is stored or when traveling with it.
Seite 13
To obtain warranty service for this product, please return the product (postage paid by you) to Aduro with a sales receipt as proof of purchase. Once the item has been received, Aduro will repair or replace it following our warranty policy, then return your product to you (postage included).
Seite 14
Consult instructions for use. Conformity to Australian Directives on health, safety and environmental protection standards. RCM stands for Regulatory Compliance Mark. This symbol means “Manufactured by” and includes the name and address of the legal manufacturer. Date of manufacture. Keep the device dry. Serial number.
Seite 16
Aduro �+� Le masque facial Aduro �+� LED est conçu avec �� modes différents, utilisant une technologie infrarouge de pointe qui stimule la vitalité et amplifie les traitements anti-âge. MODES ET TRAITEMENTS CHASSEUR D'ACNÉ...
Seite 17
�. Informations sur le produit �.� Spécifications de l'appareil Couleur des LED Bleu, Vert, Rouge, Infrarouge Densité de puissance optique de sortie �� mw / cm� LEDs �� Quad LEDs Température de fonctionnement �°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Température de stockage et de transport -�°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Humidité...
Seite 18
�.� Réactions indésirables Si vous avez des réactions indésirables telles que l'inconfort, la décoloration de la peau ou une irritation cutanée lors de l'utilisation de cet appareil, arrêtez immédiatement son utilisation et consultez un professionnel de la santé. Des irritations cutanées, des ecchymoses, des brûlures de contact, des vertiges, des nausées et des maux de tête sont des effets secondaires rares mais possibles.
Seite 19
NE PAS utiliser l'appareil avec un câble de charge de tierce partie. NE PAS utiliser l'appareil en combinaison avec des produits topiques non approuvés par Aduro. Remarque : L'appareil doit uniquement être alimenté avec une basse tension de �V DC. Si une partie du câble de charge est endommagée, arrêtez son utilisation et contactez le support client.
Seite 20
�.� Précautions Ne gB���:B���ou n'endommagez pas la surface émettant de la lumière. Ne pas utiliser l'appareil conformément aux instructions du manuel annulera la garantie. Lisez toutes les instructions attentivement avant utilisation. Conservez l'appareil selon les instructions du manuel. Cet appareil est destiné à être utilisé par une personne à la fois. Cet appareil est conçu uniquement à...
Seite 21
�. Risques �.� Risques potentiels Juste après le traitement, votre peau peut apparaître rouge. C'est normal et la rougeur disparaîtra en � à � heures. Vous pourriez ressentir un léger mal de tête temporaire après le traitement lumineux. Si le mal de tête persiste, contactez un professionnel de santé.
Seite 22
➃ ➄ Les modes sélectionnables Appuyez sur le bouton de sont choisis via le contrôleur. mode pour sélectionner le Appuyez sur le bouton de mode de lumière souhaité. mode pour parcourir les différents modes d'éclairage. �.� Protocole de Traitement Le MB���:B���conçu pour une utilisation maximale de �� minutes par jour. À...
Seite 23
�.� Soins et Stockage La durée de vie de la batterie lithium peut être maximisée en la laissant se charger complètement puis se décharger complètement lors de l'utilisation régulière. Rangez l'appareil à température ambiante dans un environnement sec. Conservez l'appareil dans son emballage d'origine. Évitez de plier, d'étirer ou d'écraser l'appareil pendant qu'il est rangé...
Seite 24
à votre réglementation locale. �. Garantie Aduro garantit que ce produit sera exempt de défauts matériels et de qualité pendant un an à compter de la date d'achat. Ce produit n'est pas garanti comme suit: La garantie de ce produit ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation...
Seite 25
Consultez les instructions d'utilisation. Conformité aux directives australiennes sur les normes de santé, de sécurité et de protection de l'environnement. RCM signifie Marque de Conformité Réglementaire. Ce symbole signifie "Fabriqué par" et inclut le nom et l'adresse du fabricant légal. Date de fabrication.
Seite 27
Lichttherapie ist eine sichere und anerkannte Behandlung für eine Vielzahl von Hauterkrankungen ohne Nebenwirkungen und ohne den Einsatz von scharfen Chemikalien. Aduro �+� Die Aduro �+� LED-Gesichtsmaske verfügt über �� verschiedene Modi und nutzt modernste Infrarottechnologie, die die Vitalität steigert und Anti-Aging-Behandlungen verstärkt MODI UND BEHANDLUNGEN AKNE-BEKÄMPFER...
Seite 28
�. Produktinformationen �.� Gerätespezifikationen LED-Farbe Blau, Grün, Rot, Infrarot Ausgangsoptische Leistungsdichte �� mw / cm� LEDs �� Quad LEDs Betriebstemperatur �°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Lager- und Transporttemperatur -�°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Betriebsfeuchtigkeit ��% bis ��% ohne Kondensation Lager- und Transportfeuchtigkeit ��% bis ��% ohne Kondensation Ladeversorgung...
Seite 29
�.� Nebenwirkungen Wenn Sie Nebenwirkungen wie Unbehagen, Hautverfärbung oder Hautreizungen durch die Verwendung dieses Geräts haben, hören Sie sofort auf, es zu verwenden und konsultieren Sie einen Arzt. Hautreizungen, Prellungen, Kontaktverbrennungen, Schwindel, Übelkeit und Kopfschmerzen sind seltene, aber mögliche Nebenwirkungen. Wenn Sie eines dieser Symptome verspüren, hören Sie sofort auf, das Gerät zu verwenden und kontaktieren Sie einen Arzt.
Seite 30
DAS Gerät NICHT bei behinderten Menschen verwenden. DAS Gerät NICHT mit einem Ladegerät von Drittanbietern verwenden. DAS Gerät NICHT in Kombination mit Produkten verwenden, die nicht von Aduro empfohlen werden. Hinweis: Das Gerät sollte nur mit einer �V DC Niederspannung versorgt werden. Wenn ein Teil des Ladekabels beschädigt ist, die Nutzung einstellen und den Kundenservice kontaktieren.
Seite 31
�.� Vorsichtsmaßnahmen Kratzen oder beschädigen Sie die lichtemittierende Oberfläche nicht. Die Nichtbeachtung der Anweisungen im Handbuch führt zum Erlöschen der Garantie. Lesen Sie alle Anweisungen vor Gebrauch gründlich durch. Lagern Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Handbuch. Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch eine Person vorgesehen. Dieses Gerät ist ausschließlich für kosmetische Zwecke bestimmt.
Seite 32
�. Risiken 4.1 Mögliche Risiken Unmittelbar nach der Behandlung kann Ihre Haut rot erscheinen. Dies ist normal und die Rötung wird innerhalb von �-� Stunden verblassen. Nach der Lichtbehandlung können Sie vorübergehend leichte Kopfschmerzen verspüren. Wenn die Kopfschmerzen anhalten, wenden Sie sich aneinen Mediziner. �.
Seite 33
Lichtmodi zu wechseln. �.� Behandlungsprotokoll Die Aduro-Gesichtsmaske ist für eine maximale Anwendung von �� Minuten täglich konzipiert. Was Sie während einer Behandlung erwarten können: Die Benutzer können ein warmes Gefühl auf der Haut spüren, mit erhöhter Hydratation und Polsterung ab der ersten Behandlung.
Seite 34
�.� Pflege und Lagerung Die Lebensdauer des Lithium-Akkus kann maximiert werden, indem man ihn vollständig auflädt und dann vollständig entlädtwährend der regelmäßigen Nutzung. Bewahren Sie das Gerät bei Raumtemperatur in einer trockenen Umgebung auf. Bewahren Sie das Gerät in seiner Originalverpackung auf. Vermeiden Sie es, das Gerät zu biegen, zu dehnen oder zu quetschen, wenn es gelagert wirdoder wenn Sie damit reisen.
Seite 35
Sie das Gerät bitte gemäß den örtlichen Vorschriften. �. Garantie Aduro garantiert, dass dieses Produkt innerhalb eines Jahres ab dem Kaufdatum frei von Material- und Qualitätsmängeln ist. Für dieses Produkt gilt folgende Garantie nicht: Die Garantie dieses Produkts deckt keine Schäden durch Missbrauch oder unsachgemäße Handhabung ab.
Seite 36
Gebrauchsanweisung beachten. Konformität mit den australischen Richtlinien für Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltschutzstandards. RCM steht für Regulatory Compliance Mark. Dieses Symbol bedeutet "Hergestellt von" und enthält den Namen und die Adresse des gesetzlichen Herstellers. Herstellungsdatum. Halten Sie das Gerät trocken. Seriennummer. Katalognummer.
Seite 38
Aduro �+� La mascarilla facial LED Aduro �+� está diseñada con �� modos diferentes y utiliza tecnología infrarroja de última generación que aumenta la vitalidad y amplifica los tratamientos antienvejecimiento.
Seite 39
�. Información del producto �.� Especificaciones del dispositivo Color del LED Azul, Verde, Rojo, Infrarrojo Densidad de potencia óptica de salida �� mw / cm� LEDs �� Quad LEDs Temperatura de operación �°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Temperatura de almacenamiento y transporte -�°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Humedad de operación ��% a ��% sin condensación...
Seite 40
�.� Reacciones adversas Si tiene reacciones adversas como molestias, decoloración de la piel o irritación cutánea al usar este dispositivo, deje de usarlo inmediatamente y consulte a un profesional médico. Irritaciones de la piel, moretones, quemaduras por contacto, mareos, náuseas y dolores de cabeza son efectos secundarios raros pero posibles.
Seite 41
NO use el dispositivo con un cable de carga de terceros. NO use el dispositivo en combinación con productos tópicos no respaldados por Aduro. Nota: El dispositivo solo debe ser alimentado con electricidad de bajo voltaje de �V DC. Si alguna parte del cable de carga está...
Seite 42
�.� Precauciones No raspe ni dañe la superficie emisora de luz. No operar el dispositivo según las instrucciones del manual anulará la garantía. Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usar. Almacene el dispositivo de acuerdo con las instrucciones del manual. Este dispositivo está...
Seite 43
�. Riesgos �.� Riesgos potenciales Inmediatamente después del tratamiento, su piel puede aparecer roja. Esto es normal y el enrojecimiento desaparecerá en �-� horas. Puede experimentar un leve dolor de cabeza temporal después del tratamiento con luz. Si el dolor de cabeza persiste, contacte a un profesional médico. �.
Seite 44
�.� Protocolo de Tratamiento La Máscara Facial Aduro está diseñada para un uso máximo de �� minutos diarios. Qué esperar durante un tratamiento: Los usuarios pueden sentir una sensación cálida en la piel, con una mayor hidratación y relleno desde el primer tratamiento.
Seite 45
�.� Cuidado y Almacenamiento La vida útil de la batería de litio se puede maximizar permitiendo que se cargue completa- mente y luego se descargue completamentedurante el uso regular. Almacene el dispositivo a temperatura ambiente en un ambiente seco. Guarde el dispositivo en su embalaje original. Evite doblar, estirar o aplastar el dispositivo mientras está...
Seite 46
Para obtener el servicio de garantía de este producto, devuelva el producto (envío pagado por usted) a Aduro con un recibo de venta como prueba de compra. Una vez que se reciba el artículo, Adurolo reparará o reemplazará de acuerdo con nuestra política de garantía y luego le devolverá...
Seite 47
Consultar instrucciones de uso. Conformidad con las directivas australianas sobre normas de salud, seguridad y protección medioambiental. RCM significaMarca de Cumplimiento Regulatorio. Este símbolo significa "Fabricado por" e incluye el nombre y la dirección del fabricante legal. Fecha de fabricación. Mantenga el dispositivo seco.
Seite 49
Aduro �+� La maschera facciale Aduro �+� LED è progettata con �� diverse modalità, utilizzando la tecnologia a infrarossi all'avanguardia che aumenta la vitalità e amplifica i trattamenti antietà. MODALITÀ E TRATTAMENTI...
Seite 50
�. Informazioni sul prodotto �.� Specifiche del dispositivo Colore del LED Blu, Verde, Rosso, Infrarossi Densità di potenza ottica in uscita �� mw / cm� LEDs �� Quad LEDs Temperatura di funzionamento �°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Temperatura di stoccaggio e trasporto -�°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Umidità...
Seite 51
�.� Reazioni avverse Se si manifestano reazioni avverse come disagio, decolorazione della pelle o irritazione cutanea durante l'uso di questo dispositivo, interrompere immediatamente l'uso e consultare un professionista medico. Irritazioni cutanee, lividi, ustioni da contatto, vertigini, nausea e mal di testa sono effetti collaterali rari ma possibili.
Seite 52
NON permettere a bambini e minori di usare il dispositivo. NON usare il dispositivo per trattare rosacea, nei, verruche, ferite aperte o lesioni cancerose. NON usare il dispositivo su parti della tua pelle senza pigmentazione o aree affette da vitiligine. NON puntare la luce dei LED direttamente negli occhi.
Seite 53
�.� Precauzioni Non graffiare o danneggiare la superficie che emette luce. Non utilizzare il dispositivo in conformità con le istruzioni del manuale annullerà la garanzia. Leggere tutte le istruzioni attentamente prima dell'uso. Conservare il dispositivo secondo le istruzioni del manuale. Questo dispositivo è...
Seite 54
�. Rischi �.� Rischi potenziali Subito dopo il trattamento, la tua pelle potrebbe apparire rossa. Questo è normale e l'arrossamento scomparirà entro �-� ore. Potresti sperimentare un leggero mal di testa temporaneo dopo il trattamento con luce. Se il mal di testa persiste, contattaun professionista medico.
Seite 55
➃ ➄ Le modalità selezionabili Premere il pulsante modalità vengono scelte tramite il per selezionare la modalità di controller. Premere il pulsante luce desiderata. modalità per passare tra le diverse modalità di luce. �.� Protocollo di Trattamento La ME���:E���progettata per un uso massimo di �� minuti al giorno. Cosa aspettarsi durante un trattamento: Gli utenti possono avvertire una sensazione di calore sulla pelle, con maggiore idratazione e un effetto rimpolpante dal primo trattamento.
Seite 56
�.� Cura e Conservazione La durata della batteria al litio può essere massimizzata permettendole di caricarsi completa- mente e poi di scaricarsi completamente durante l'uso regolare. Conservare il dispositivo a temperatura ambiente in un ambiente asciutto. Conservare il dispositivo nella sua confezione originale. Evitare di piegare, stirare o schiacciare il dispositivo mentre è...
Seite 57
�. Garanzia Aduro garantisce che questo prodotto sarà esente da difetti di materiali e qualità per un anno dalla data di acquisto. Questo prodotto non è coperto dalla seguente garanzia: La garanzia di questo prodotto non copre i danni causati da uso improprio o abuso.
Seite 58
Consultare le istruzioni per l'uso. Conformità alle direttive australiane su standard di salute, sicurezza e protezione ambientale. RCM sta perSegno di Conformità Regolamentare. Questo simbolo significa "Prodotto da" e include il nome e l'indirizzo del produttore legale. Data di fabbricazione. Mantenere il dispositivo asciutto.
Seite 60
Lichttherapie is een veilige en erkende behandeling voor verschillende huidaandoeningen zonder bijwerkingen en vrij van het gebruik van agressieve chemicaliën. Aduro �+� Het Aduro �+� LED-gezichtsmasker is ontworpen met �� verschillende modi, waarbij gebruik wordt gemaakt van de modernste infraroodtechnologie die de vitaliteit verhoogt en anti-verouderingsbehandelingen versterkt.
Seite 61
�. Productinformatie �.� Apparaatspecificaties LED-kleur Blauw, Groen, Rood, Infrarood Uitgangsoptische vermogensdichtheid �� mw / cm� LEDs �� Quad LEDs Bedrijfstemperatuur �°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Opslag- en transporttemperatuur -�°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Bedrijfsvochtigheid ��% tot ��% zonder condensatie Opslag- en transportvochtigheid ��% tot ��% zonder condensatie Laadvoorziening...
Seite 62
�.� Ongewenste reacties Als u ongewenste reacties heeft zoals ongemak, verkleuring van de huid of huidirritatie bij het gebruik van dit apparaat, stop dan onmiddellijk met het gebruik en raadpleeg een medisch professional. Huidirritatie, blauwe plekken, contactbrandwonden, duizeligheid, misselijkheid en hoofdpijn zijn zeldzame maar mogelijke bijwerkingen.
Seite 63
GEBRUIK het apparaat NIET bij gehandicapte mensen. GEBRUIK het apparaat NIET met een oplaadkabel van een derde partij. GEBRUIK het apparaat NIET in combinatie met topische producten die niet door Aduro worden onderschreven. Opmerking: Het apparaat mag alleen worden gevoed met �V DC laagspanning. Als een deel van de oplaadkabel beschadigd is, stop dan met het gebruik en neem contact op met de klantenservice.
Seite 64
�.� Voorzorgsmaatregelen Kras of beschadig het lichtuitstralende oppervlak niet. Het niet volgen van de instructies in de handleiding maakt de garantie ongeldig. Lees alle instructies grondig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het apparaat volgens de instructies in de handleiding. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik door één persoon tegelijk.
Seite 65
�. Risico's �.� Potentiële Risico's Direct na de behandeling kan uw huid rood lijken. Dit is normaal en de roodheid zal binnen �-� uur verdwijnen. U kunt tijdelijk een lichte hoofdpijn ervaren na de lichtbehandeling. Als de hoofdpijn aanhoudt, neem dan contact opmet een medisch professional. �.
Seite 66
�.� Behandelprotocol Het Aduro-gezichtsmasker is ontworpen voor maximaal �� minuten gebruik per dag. Wat te verwachten tijdens een behandeling: Gebruikers kunnen een warm gevoel op de huid voelen, met verhoogde hydratatie en opvulling vanaf de eerste behandeling.
Seite 67
�.� Onderhoud en Opslag De levensduur van de lithiumbatterij kan worden gemaximaliseerd door deze volledig op te laden en vervolgens volledig te ontladen tijdens regulier gebruik. Bewaar het apparaat op kamertemperatuur in een droge omgeving. Bewaar het apparaat in de originele verpakking. Voorkom buigen, rekken of pletten van het apparaat terwijl het is opgeslagen of tijdens het reizen met het apparaat.
Seite 68
�. Garantie Aduro garandeert dat dit product binnen één jaar na aankoopdatum vrij zal zijn van materiaal- en kwaliteitsfouten. Dit product heeft de volgende garantie niet: De garantie van dit product dekt geen schade veroorzaakt door verkeerd gebruik of misbruik.
Seite 69
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing. Conformiteit met de Australische richtlijnen over gezondheids-, veiligheids- en milieubeschermingsnormen. RCM staat voor Regulatory Compliance Mark. Dit symbool betekent "Geproduceerd door" en bevat de naam en het adres van de wettelijke fabrikant. Productiedatum. Houd het apparaat droog. Serienummer.
Seite 71
A terapia de luz é um tratamento seguro e aceito para uma variedade de condições de pele sem efeitos colaterais e livre do uso de produtos químicos agressivos. Aduro �+� A Máscara Facial Aduro �+� LED foi projetada com �� modos diferentes, utilizando tecnologia infravermelha de última geração que aumenta a vitalidade e amplifica os tratamentos antienvelhecimento.
Seite 72
�. Informações do produto �.� Especificações do dispositivo Cor do LED Azul, Verde, Vermelho, Infravermelho Densidade de potência óptica de saída �� mw / cm� LEDs �� Quad LEDs Temperatura de operação �°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Temperatura de armazenamento e transporte -�°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Umidade de operação ��% a ��% sem condensação...
Seite 73
�.� Reações adversas Se tiver reações adversas, como desconforto, descoloração da pele ou irritação cutânea ao usar este dispositivo, pare de usá-lo imediatamente e consulte um profissional médico. Irritação da pele, hematomas, queimaduras por contato, tonturas, náuseas e dores de cabeça são efeitos colaterais raros, mas possíveis.
Seite 74
NÃO use o dispositivo com um cabo de carregamento de terceiros. NÃO use o dispositivo em combinação com produtos tópicos não endossados pela Aduro. Nota: O dispositivo deve ser alimentado apenas com eletricidade de baixa tensão de �V DC. Se alguma parte do cabo de carregamento estiver danificada, interrompa o uso e entre em contato...
Seite 75
�.� Precauções Não risque ou danifique a superfície emissora de luz. Não operar o dispositivo de acordo com as instruções do manual anulará a garantia. Leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar. Guarde o dispositivo de acordo com as instruções do manual. Este dispositivo destina-se a ser utilizado por uma pessoa de cada vez.
Seite 76
�. Riscos �.� Riscos potenciais Imediatamente após o tratamento, a sua pele pode aparecer vermelha. Isto é normal e a vermelhidão desaparecerá em �-� horas. Pode experienciar uma ligeira dor de cabeça temporária após o tratamento com luz. Se a dor de cabeça persistir, contacte um profissional de saúde.
Seite 77
�.� Protocolo de Tratamento A Máscara Facial Aduro é projetada para um uso máximo de �� minutos diariamente. O que esperar durante um tratamento: Os usuários podem sentir uma sensação de calor na pele, com maior hidratação e preenchimento desde o primeiro tratamento.
Seite 78
�.� Cuidados e Armazenamento A vida útil da bateria de lítio pode ser maximizada permitindo que ela carregue completamente e depois descarregue completamente durante o uso regular. Armazene o dispositivo à temperatura ambiente em um ambiente seco. Armazene o dispositivo em sua embalagem original. Evite dobrar, esticar ou esmagar o dispositivo enquanto ele está...
Seite 79
�. Garantia A Aduro garante que este produto estará livre de defeitos de material e qualidade por um ano a partir da data da compra. Este produto não tem a seguinte garantia: A garantia deste produto não cobre danos causados por uso impróprio ou abuso.
Seite 80
Consultar instruções de uso. Conformidade com as diretivas australianas sobre padrões de saúde, segurança e proteção ambiental. RCM significa Marca de Conformidade Regulamentar. Este símbolo significa "Fabricado por" e inclui o nome e o endereço do fabricante legal. Data de fabricação. Mantenha o dispositivo seco.
Seite 82
Ljusterapi är en säker och accepterad behandling för en rad hudtillstånd utan biverkningar och utan användning av skarpa kemikalier. Aduro �+� Aduro �+� LED-ansiktsmasken är designad med �� olika lägen, med den senaste infraröda tekniken som ökar vitaliteten och förstärker anti-aging-behandlingar. LÄGEN OCH BEHANDLINGAR AKNEBEKÄMPARE...
Seite 83
�. Produktinformation �.� Enhetsspecifikationer LED färg Blå, Grön, Röd, Infraröd Utgående optisk effekttäthet �� mw / cm� LEDs �� Quad LEDs Driftstemperatur �°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Förvarings- och transporttemperatur -�°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Driftsfuktighet ��% till ��% utan kondens Förvarings- och transportfuktighet ��% till ��% utan kondens...
Seite 84
�.� Biverkningar Om du upplever biverkningar såsom obehag, hudmissfärgning eller hudirritation när du använder denna enhet, sluta använda den omedelbart och konsultera en läkare. Hudirritation, blåmärken, kontaktbrännskador, yrsel, illamående och huvudvärk är sällsynta men möjliga biverkningar. Om du upplever något av dessa symptom, sluta använda enheten omedelbart och kontakta en läkare.
Seite 85
ANVÄND INTE enheten på personer med funktionshinder. ANVÄND INTE enheten med en laddningskabel från tredje part. ANVÄND INTE enheten i kombination med topiska produkter som inte stöds av Aduro. Notera: Enheten bör endast försörjas med �V DC lågspänning. Om någon del av laddningskabeln är skadad, avbryt användningen och kontakta kundtjänst.
Seite 86
�.� Försiktighetsåtgärder Riv inte eller skada den ljusemitterande ytan. Att inte använda enheten enligt instruktionerna i manualen kommer att upphäva garantin. Läs igenom alla instruktioner noggrant innan användning. Förvara enheten enligt instruktionerna i manualen. Denna enhet är avsedd att användas av en person i taget. Denna enhet är endast avsedd för kosmetiskt bruk.
Seite 87
�. Risker �.� Potentiella risker Omedelbart efter behandlingen kan din hud se röd ut. Detta är normalt och rodnaden kommer att försvinna inom �-� timmar. Du kan uppleva en tillfällig mild huvudvärk efter ljusbehandlingen. Om huvudvärken kvarstår, kontakta en medicinsk yrkesperson. �.
Seite 88
�.� Behandlingsprotokoll Aduro ansiktsmask är designad för maximal användning av �� minuter dagligen. Vad man kan förvänta sig under en behandling: Användare kan känna en varm känsla på huden, med ökad återfuktning och fyllighet från den första behandlingen.
Seite 89
�.� Vård och Förvaring Livslängden på litiumbatteriet kan maximeras genom att låta det ladda helt och sedan tömma helt under regelbunden användning. Förvara enheten i rumstemperatur i en torr miljö. Förvara enheten i dess originalförpackning. Undvik att böja, sträcka eller krossa enheten medan den är lagrad eller när du reser med den.
Seite 90
�. Garanti Aduro garanterar att denna produkt kommer att vara fri från material- och kvalitetsfel inom ett år från inköpsdatumet. Denna produkt har inte följande garanti: Produktens garanti täcker inte skador orsakade av felaktig användning eller missbruk.
Seite 91
Se instruktionerna för användning. Överensstämmelse med australiska riktlinjer om hälso-, säkerhets- och miljöskyddsnormer. RCM står förRegulatory Compliance Mark. Denna symbol betyder "Tillverkad av" och inkluderar namn och adress på den lagliga tillverkaren. Tillverkningsdatum. Håll enheten torr. Serienummer. Katalognummer. Batchkod USB-kontakt. Enheten använder ett litiumjon-polymerbatteri.