Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
User Manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Manuale utente
Gebruikershandleiding
Manual do Utilizador
Användarhandbok
用户手册

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ADURO 7+1

  • Seite 1 User Manual Manuel de l'utilisateur Bedienungsanleitung Manual del usuario Manuale utente Gebruikershandleiding Manual do Utilizador Användarhandbok 用户手册...
  • Seite 3 English -�� Français -�� Deutsch -�� Español -�� Italiano -�� Nederlands -�� Português -�� Svenska -�� 简体中文 -��...
  • Seite 4 English...
  • Seite 5 Light therapy is a safe and effective treatment for a variety of skin conditions. Aduro �+� The Aduro �+� LED Facial Mask is designed with �� different modes, utilizing state-of-the-art infrared technology that boosts vitality and amplifies anti-aging treatments.
  • Seite 6 �. Production Information �.� Device Specifications LED color Blue, Green, Red, Infrared Output optical power density �� mw / cm� LEDs �� Quad LEDs Operating temperature �°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Storing and transport temperature -�°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Operating humidity ��% ~ ��% without condensation Storage and Transport Humidity...
  • Seite 7 �.� Adverse Reactions If you have any adverse reactions such as discomfort, skin discoloration, or skin irritation from using this device immediately stop using it and consult a medical professional. Skin irritation, bruising, contact burns, dizziness, nausea, and headaches are rare but possible side effects.
  • Seite 8 DO NOT use the device with a �rd party charging cable. DO NOT use the device in combination with any topicals not endorsed by Aduro. Note: The device should only be supplied with �V DC low voltage electricity. If any part of the charging cable is damaged, discontinue use and contact customer support.
  • Seite 9 �.� Precautions Do not scratch or damage the light-emitting surface. Not operating the device in accordance with the instructions in the manual will void the warranty. Read all instructions thoroughly before use. Store the device according to the instructions in the manual. This device is intended to be used by one person at a time.
  • Seite 10 �. Risks 4.1 Potential Risks Immediately after treatment your skin may appear red. This is normal and the redness will fade within �-� hours. You may experience a temporary mild headache after light treatment. If the headache persists contact a medical professional. �.
  • Seite 11 �.� Treatment Protocol The Aduro Facial Mask is designed for a maximum use of �� minutes daily. What to expect during a treatment: Users may feel a warm sensation on the skin, with increased hydration and plumping from the first treatment.
  • Seite 12 �.� Care and Storage The lifetime of the lithium battery can be maximized by allowing it to fully charge and then fully discharge during regular use. Store the device at room temperature in a dry environment. Store the device in its original packaging. Avoid bending, stretching or crushing the device while it is stored or when traveling with it.
  • Seite 13 To obtain warranty service for this product, please return the product (postage paid by you) to Aduro with a sales receipt as proof of purchase. Once the item has been received, Aduro will repair or replace it following our warranty policy, then return your product to you (postage included).
  • Seite 14 Consult instructions for use. Conformity to Australian Directives on health, safety and environmental protection standards. RCM stands for Regulatory Compliance Mark. This symbol means “Manufactured by” and includes the name and address of the legal manufacturer. Date of manufacture. Keep the device dry. Serial number.
  • Seite 15 Français...
  • Seite 16 Aduro �+� Le masque facial Aduro �+� LED est conçu avec �� modes différents, utilisant une technologie infrarouge de pointe qui stimule la vitalité et amplifie les traitements anti-âge. MODES ET TRAITEMENTS CHASSEUR D'ACNÉ...
  • Seite 17 �. Informations sur le produit �.� Spécifications de l'appareil Couleur des LED Bleu, Vert, Rouge, Infrarouge Densité de puissance optique de sortie �� mw / cm� LEDs �� Quad LEDs Température de fonctionnement �°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Température de stockage et de transport -�°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Humidité...
  • Seite 18 �.� Réactions indésirables Si vous avez des réactions indésirables telles que l'inconfort, la décoloration de la peau ou une irritation cutanée lors de l'utilisation de cet appareil, arrêtez immédiatement son utilisation et consultez un professionnel de la santé. Des irritations cutanées, des ecchymoses, des brûlures de contact, des vertiges, des nausées et des maux de tête sont des effets secondaires rares mais possibles.
  • Seite 19 NE PAS utiliser l'appareil avec un câble de charge de tierce partie. NE PAS utiliser l'appareil en combinaison avec des produits topiques non approuvés par Aduro. Remarque : L'appareil doit uniquement être alimenté avec une basse tension de �V DC. Si une partie du câble de charge est endommagée, arrêtez son utilisation et contactez le support client.
  • Seite 20 �.� Précautions Ne gB���:B���ou n'endommagez pas la surface émettant de la lumière. Ne pas utiliser l'appareil conformément aux instructions du manuel annulera la garantie. Lisez toutes les instructions attentivement avant utilisation. Conservez l'appareil selon les instructions du manuel. Cet appareil est destiné à être utilisé par une personne à la fois. Cet appareil est conçu uniquement à...
  • Seite 21 �. Risques �.� Risques potentiels Juste après le traitement, votre peau peut apparaître rouge. C'est normal et la rougeur disparaîtra en � à � heures. Vous pourriez ressentir un léger mal de tête temporaire après le traitement lumineux. Si le mal de tête persiste, contactez un professionnel de santé.
  • Seite 22 ➃ ➄ Les modes sélectionnables Appuyez sur le bouton de sont choisis via le contrôleur. mode pour sélectionner le Appuyez sur le bouton de mode de lumière souhaité. mode pour parcourir les différents modes d'éclairage. �.� Protocole de Traitement Le MB���:B���conçu pour une utilisation maximale de �� minutes par jour. À...
  • Seite 23 �.� Soins et Stockage La durée de vie de la batterie lithium peut être maximisée en la laissant se charger complètement puis se décharger complètement lors de l'utilisation régulière. Rangez l'appareil à température ambiante dans un environnement sec. Conservez l'appareil dans son emballage d'origine. Évitez de plier, d'étirer ou d'écraser l'appareil pendant qu'il est rangé...
  • Seite 24 à votre réglementation locale. �. Garantie Aduro garantit que ce produit sera exempt de défauts matériels et de qualité pendant un an à compter de la date d'achat. Ce produit n'est pas garanti comme suit: La garantie de ce produit ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation...
  • Seite 25 Consultez les instructions d'utilisation. Conformité aux directives australiennes sur les normes de santé, de sécurité et de protection de l'environnement. RCM signifie Marque de Conformité Réglementaire. Ce symbole signifie "Fabriqué par" et inclut le nom et l'adresse du fabricant légal. Date de fabrication.
  • Seite 26 Deutsch...
  • Seite 27 Lichttherapie ist eine sichere und anerkannte Behandlung für eine Vielzahl von Hauterkrankungen ohne Nebenwirkungen und ohne den Einsatz von scharfen Chemikalien. Aduro �+� Die Aduro �+� LED-Gesichtsmaske verfügt über �� verschiedene Modi und nutzt modernste Infrarottechnologie, die die Vitalität steigert und Anti-Aging-Behandlungen verstärkt MODI UND BEHANDLUNGEN AKNE-BEKÄMPFER...
  • Seite 28 �. Produktinformationen �.� Gerätespezifikationen LED-Farbe Blau, Grün, Rot, Infrarot Ausgangsoptische Leistungsdichte �� mw / cm� LEDs �� Quad LEDs Betriebstemperatur �°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Lager- und Transporttemperatur -�°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Betriebsfeuchtigkeit ��% bis ��% ohne Kondensation Lager- und Transportfeuchtigkeit ��% bis ��% ohne Kondensation Ladeversorgung...
  • Seite 29 �.� Nebenwirkungen Wenn Sie Nebenwirkungen wie Unbehagen, Hautverfärbung oder Hautreizungen durch die Verwendung dieses Geräts haben, hören Sie sofort auf, es zu verwenden und konsultieren Sie einen Arzt. Hautreizungen, Prellungen, Kontaktverbrennungen, Schwindel, Übelkeit und Kopfschmerzen sind seltene, aber mögliche Nebenwirkungen. Wenn Sie eines dieser Symptome verspüren, hören Sie sofort auf, das Gerät zu verwenden und kontaktieren Sie einen Arzt.
  • Seite 30 DAS Gerät NICHT bei behinderten Menschen verwenden. DAS Gerät NICHT mit einem Ladegerät von Drittanbietern verwenden. DAS Gerät NICHT in Kombination mit Produkten verwenden, die nicht von Aduro empfohlen werden. Hinweis: Das Gerät sollte nur mit einer �V DC Niederspannung versorgt werden. Wenn ein Teil des Ladekabels beschädigt ist, die Nutzung einstellen und den Kundenservice kontaktieren.
  • Seite 31 �.� Vorsichtsmaßnahmen Kratzen oder beschädigen Sie die lichtemittierende Oberfläche nicht. Die Nichtbeachtung der Anweisungen im Handbuch führt zum Erlöschen der Garantie. Lesen Sie alle Anweisungen vor Gebrauch gründlich durch. Lagern Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Handbuch. Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch eine Person vorgesehen. Dieses Gerät ist ausschließlich für kosmetische Zwecke bestimmt.
  • Seite 32 �. Risiken 4.1 Mögliche Risiken Unmittelbar nach der Behandlung kann Ihre Haut rot erscheinen. Dies ist normal und die Rötung wird innerhalb von �-� Stunden verblassen. Nach der Lichtbehandlung können Sie vorübergehend leichte Kopfschmerzen verspüren. Wenn die Kopfschmerzen anhalten, wenden Sie sich aneinen Mediziner. �.
  • Seite 33 Lichtmodi zu wechseln. �.� Behandlungsprotokoll Die Aduro-Gesichtsmaske ist für eine maximale Anwendung von �� Minuten täglich konzipiert. Was Sie während einer Behandlung erwarten können: Die Benutzer können ein warmes Gefühl auf der Haut spüren, mit erhöhter Hydratation und Polsterung ab der ersten Behandlung.
  • Seite 34 �.� Pflege und Lagerung Die Lebensdauer des Lithium-Akkus kann maximiert werden, indem man ihn vollständig auflädt und dann vollständig entlädtwährend der regelmäßigen Nutzung. Bewahren Sie das Gerät bei Raumtemperatur in einer trockenen Umgebung auf. Bewahren Sie das Gerät in seiner Originalverpackung auf. Vermeiden Sie es, das Gerät zu biegen, zu dehnen oder zu quetschen, wenn es gelagert wirdoder wenn Sie damit reisen.
  • Seite 35 Sie das Gerät bitte gemäß den örtlichen Vorschriften. �. Garantie Aduro garantiert, dass dieses Produkt innerhalb eines Jahres ab dem Kaufdatum frei von Material- und Qualitätsmängeln ist. Für dieses Produkt gilt folgende Garantie nicht: Die Garantie dieses Produkts deckt keine Schäden durch Missbrauch oder unsachgemäße Handhabung ab.
  • Seite 36 Gebrauchsanweisung beachten. Konformität mit den australischen Richtlinien für Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltschutzstandards. RCM steht für Regulatory Compliance Mark. Dieses Symbol bedeutet "Hergestellt von" und enthält den Namen und die Adresse des gesetzlichen Herstellers. Herstellungsdatum. Halten Sie das Gerät trocken. Seriennummer. Katalognummer.
  • Seite 37 Español...
  • Seite 38 Aduro �+� La mascarilla facial LED Aduro �+� está diseñada con �� modos diferentes y utiliza tecnología infrarroja de última generación que aumenta la vitalidad y amplifica los tratamientos antienvejecimiento.
  • Seite 39 �. Información del producto �.� Especificaciones del dispositivo Color del LED Azul, Verde, Rojo, Infrarrojo Densidad de potencia óptica de salida �� mw / cm� LEDs �� Quad LEDs Temperatura de operación �°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Temperatura de almacenamiento y transporte -�°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Humedad de operación ��% a ��% sin condensación...
  • Seite 40 �.� Reacciones adversas Si tiene reacciones adversas como molestias, decoloración de la piel o irritación cutánea al usar este dispositivo, deje de usarlo inmediatamente y consulte a un profesional médico. Irritaciones de la piel, moretones, quemaduras por contacto, mareos, náuseas y dolores de cabeza son efectos secundarios raros pero posibles.
  • Seite 41 NO use el dispositivo con un cable de carga de terceros. NO use el dispositivo en combinación con productos tópicos no respaldados por Aduro. Nota: El dispositivo solo debe ser alimentado con electricidad de bajo voltaje de �V DC. Si alguna parte del cable de carga está...
  • Seite 42 �.� Precauciones No raspe ni dañe la superficie emisora de luz. No operar el dispositivo según las instrucciones del manual anulará la garantía. Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usar. Almacene el dispositivo de acuerdo con las instrucciones del manual. Este dispositivo está...
  • Seite 43 �. Riesgos �.� Riesgos potenciales Inmediatamente después del tratamiento, su piel puede aparecer roja. Esto es normal y el enrojecimiento desaparecerá en �-� horas. Puede experimentar un leve dolor de cabeza temporal después del tratamiento con luz. Si el dolor de cabeza persiste, contacte a un profesional médico. �.
  • Seite 44 �.� Protocolo de Tratamiento La Máscara Facial Aduro está diseñada para un uso máximo de �� minutos diarios. Qué esperar durante un tratamiento: Los usuarios pueden sentir una sensación cálida en la piel, con una mayor hidratación y relleno desde el primer tratamiento.
  • Seite 45 �.� Cuidado y Almacenamiento La vida útil de la batería de litio se puede maximizar permitiendo que se cargue completa- mente y luego se descargue completamentedurante el uso regular. Almacene el dispositivo a temperatura ambiente en un ambiente seco. Guarde el dispositivo en su embalaje original. Evite doblar, estirar o aplastar el dispositivo mientras está...
  • Seite 46 Para obtener el servicio de garantía de este producto, devuelva el producto (envío pagado por usted) a Aduro con un recibo de venta como prueba de compra. Una vez que se reciba el artículo, Adurolo reparará o reemplazará de acuerdo con nuestra política de garantía y luego le devolverá...
  • Seite 47 Consultar instrucciones de uso. Conformidad con las directivas australianas sobre normas de salud, seguridad y protección medioambiental. RCM significaMarca de Cumplimiento Regulatorio. Este símbolo significa "Fabricado por" e incluye el nombre y la dirección del fabricante legal. Fecha de fabricación. Mantenga el dispositivo seco.
  • Seite 48 Italiano...
  • Seite 49 Aduro �+� La maschera facciale Aduro �+� LED è progettata con �� diverse modalità, utilizzando la tecnologia a infrarossi all'avanguardia che aumenta la vitalità e amplifica i trattamenti antietà. MODALITÀ E TRATTAMENTI...
  • Seite 50 �. Informazioni sul prodotto �.� Specifiche del dispositivo Colore del LED Blu, Verde, Rosso, Infrarossi Densità di potenza ottica in uscita �� mw / cm� LEDs �� Quad LEDs Temperatura di funzionamento �°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Temperatura di stoccaggio e trasporto -�°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Umidità...
  • Seite 51 �.� Reazioni avverse Se si manifestano reazioni avverse come disagio, decolorazione della pelle o irritazione cutanea durante l'uso di questo dispositivo, interrompere immediatamente l'uso e consultare un professionista medico. Irritazioni cutanee, lividi, ustioni da contatto, vertigini, nausea e mal di testa sono effetti collaterali rari ma possibili.
  • Seite 52 NON permettere a bambini e minori di usare il dispositivo. NON usare il dispositivo per trattare rosacea, nei, verruche, ferite aperte o lesioni cancerose. NON usare il dispositivo su parti della tua pelle senza pigmentazione o aree affette da vitiligine. NON puntare la luce dei LED direttamente negli occhi.
  • Seite 53 �.� Precauzioni Non graffiare o danneggiare la superficie che emette luce. Non utilizzare il dispositivo in conformità con le istruzioni del manuale annullerà la garanzia. Leggere tutte le istruzioni attentamente prima dell'uso. Conservare il dispositivo secondo le istruzioni del manuale. Questo dispositivo è...
  • Seite 54 �. Rischi �.� Rischi potenziali Subito dopo il trattamento, la tua pelle potrebbe apparire rossa. Questo è normale e l'arrossamento scomparirà entro �-� ore. Potresti sperimentare un leggero mal di testa temporaneo dopo il trattamento con luce. Se il mal di testa persiste, contattaun professionista medico.
  • Seite 55 ➃ ➄ Le modalità selezionabili Premere il pulsante modalità vengono scelte tramite il per selezionare la modalità di controller. Premere il pulsante luce desiderata. modalità per passare tra le diverse modalità di luce. �.� Protocollo di Trattamento La ME���:E���progettata per un uso massimo di �� minuti al giorno. Cosa aspettarsi durante un trattamento: Gli utenti possono avvertire una sensazione di calore sulla pelle, con maggiore idratazione e un effetto rimpolpante dal primo trattamento.
  • Seite 56 �.� Cura e Conservazione La durata della batteria al litio può essere massimizzata permettendole di caricarsi completa- mente e poi di scaricarsi completamente durante l'uso regolare. Conservare il dispositivo a temperatura ambiente in un ambiente asciutto. Conservare il dispositivo nella sua confezione originale. Evitare di piegare, stirare o schiacciare il dispositivo mentre è...
  • Seite 57 �. Garanzia Aduro garantisce che questo prodotto sarà esente da difetti di materiali e qualità per un anno dalla data di acquisto. Questo prodotto non è coperto dalla seguente garanzia: La garanzia di questo prodotto non copre i danni causati da uso improprio o abuso.
  • Seite 58 Consultare le istruzioni per l'uso. Conformità alle direttive australiane su standard di salute, sicurezza e protezione ambientale. RCM sta perSegno di Conformità Regolamentare. Questo simbolo significa "Prodotto da" e include il nome e l'indirizzo del produttore legale. Data di fabbricazione. Mantenere il dispositivo asciutto.
  • Seite 59 Nederlands...
  • Seite 60 Lichttherapie is een veilige en erkende behandeling voor verschillende huidaandoeningen zonder bijwerkingen en vrij van het gebruik van agressieve chemicaliën. Aduro �+� Het Aduro �+� LED-gezichtsmasker is ontworpen met �� verschillende modi, waarbij gebruik wordt gemaakt van de modernste infraroodtechnologie die de vitaliteit verhoogt en anti-verouderingsbehandelingen versterkt.
  • Seite 61 �. Productinformatie �.� Apparaatspecificaties LED-kleur Blauw, Groen, Rood, Infrarood Uitgangsoptische vermogensdichtheid �� mw / cm� LEDs �� Quad LEDs Bedrijfstemperatuur �°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Opslag- en transporttemperatuur -�°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Bedrijfsvochtigheid ��% tot ��% zonder condensatie Opslag- en transportvochtigheid ��% tot ��% zonder condensatie Laadvoorziening...
  • Seite 62 �.� Ongewenste reacties Als u ongewenste reacties heeft zoals ongemak, verkleuring van de huid of huidirritatie bij het gebruik van dit apparaat, stop dan onmiddellijk met het gebruik en raadpleeg een medisch professional. Huidirritatie, blauwe plekken, contactbrandwonden, duizeligheid, misselijkheid en hoofdpijn zijn zeldzame maar mogelijke bijwerkingen.
  • Seite 63 GEBRUIK het apparaat NIET bij gehandicapte mensen. GEBRUIK het apparaat NIET met een oplaadkabel van een derde partij. GEBRUIK het apparaat NIET in combinatie met topische producten die niet door Aduro worden onderschreven. Opmerking: Het apparaat mag alleen worden gevoed met �V DC laagspanning. Als een deel van de oplaadkabel beschadigd is, stop dan met het gebruik en neem contact op met de klantenservice.
  • Seite 64 �.� Voorzorgsmaatregelen Kras of beschadig het lichtuitstralende oppervlak niet. Het niet volgen van de instructies in de handleiding maakt de garantie ongeldig. Lees alle instructies grondig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het apparaat volgens de instructies in de handleiding. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik door één persoon tegelijk.
  • Seite 65 �. Risico's �.� Potentiële Risico's Direct na de behandeling kan uw huid rood lijken. Dit is normaal en de roodheid zal binnen �-� uur verdwijnen. U kunt tijdelijk een lichte hoofdpijn ervaren na de lichtbehandeling. Als de hoofdpijn aanhoudt, neem dan contact opmet een medisch professional. �.
  • Seite 66 �.� Behandelprotocol Het Aduro-gezichtsmasker is ontworpen voor maximaal �� minuten gebruik per dag. Wat te verwachten tijdens een behandeling: Gebruikers kunnen een warm gevoel op de huid voelen, met verhoogde hydratatie en opvulling vanaf de eerste behandeling.
  • Seite 67 �.� Onderhoud en Opslag De levensduur van de lithiumbatterij kan worden gemaximaliseerd door deze volledig op te laden en vervolgens volledig te ontladen tijdens regulier gebruik. Bewaar het apparaat op kamertemperatuur in een droge omgeving. Bewaar het apparaat in de originele verpakking. Voorkom buigen, rekken of pletten van het apparaat terwijl het is opgeslagen of tijdens het reizen met het apparaat.
  • Seite 68 �. Garantie Aduro garandeert dat dit product binnen één jaar na aankoopdatum vrij zal zijn van materiaal- en kwaliteitsfouten. Dit product heeft de volgende garantie niet: De garantie van dit product dekt geen schade veroorzaakt door verkeerd gebruik of misbruik.
  • Seite 69 Raadpleeg de gebruiksaanwijzing. Conformiteit met de Australische richtlijnen over gezondheids-, veiligheids- en milieubeschermingsnormen. RCM staat voor Regulatory Compliance Mark. Dit symbool betekent "Geproduceerd door" en bevat de naam en het adres van de wettelijke fabrikant. Productiedatum. Houd het apparaat droog. Serienummer.
  • Seite 70 Português...
  • Seite 71 A terapia de luz é um tratamento seguro e aceito para uma variedade de condições de pele sem efeitos colaterais e livre do uso de produtos químicos agressivos. Aduro �+� A Máscara Facial Aduro �+� LED foi projetada com �� modos diferentes, utilizando tecnologia infravermelha de última geração que aumenta a vitalidade e amplifica os tratamentos antienvelhecimento.
  • Seite 72 �. Informações do produto �.� Especificações do dispositivo Cor do LED Azul, Verde, Vermelho, Infravermelho Densidade de potência óptica de saída �� mw / cm� LEDs �� Quad LEDs Temperatura de operação �°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Temperatura de armazenamento e transporte -�°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Umidade de operação ��% a ��% sem condensação...
  • Seite 73 �.� Reações adversas Se tiver reações adversas, como desconforto, descoloração da pele ou irritação cutânea ao usar este dispositivo, pare de usá-lo imediatamente e consulte um profissional médico. Irritação da pele, hematomas, queimaduras por contato, tonturas, náuseas e dores de cabeça são efeitos colaterais raros, mas possíveis.
  • Seite 74 NÃO use o dispositivo com um cabo de carregamento de terceiros. NÃO use o dispositivo em combinação com produtos tópicos não endossados pela Aduro. Nota: O dispositivo deve ser alimentado apenas com eletricidade de baixa tensão de �V DC. Se alguma parte do cabo de carregamento estiver danificada, interrompa o uso e entre em contato...
  • Seite 75 �.� Precauções Não risque ou danifique a superfície emissora de luz. Não operar o dispositivo de acordo com as instruções do manual anulará a garantia. Leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar. Guarde o dispositivo de acordo com as instruções do manual. Este dispositivo destina-se a ser utilizado por uma pessoa de cada vez.
  • Seite 76 �. Riscos �.� Riscos potenciais Imediatamente após o tratamento, a sua pele pode aparecer vermelha. Isto é normal e a vermelhidão desaparecerá em �-� horas. Pode experienciar uma ligeira dor de cabeça temporária após o tratamento com luz. Se a dor de cabeça persistir, contacte um profissional de saúde.
  • Seite 77 �.� Protocolo de Tratamento A Máscara Facial Aduro é projetada para um uso máximo de �� minutos diariamente. O que esperar durante um tratamento: Os usuários podem sentir uma sensação de calor na pele, com maior hidratação e preenchimento desde o primeiro tratamento.
  • Seite 78 �.� Cuidados e Armazenamento A vida útil da bateria de lítio pode ser maximizada permitindo que ela carregue completamente e depois descarregue completamente durante o uso regular. Armazene o dispositivo à temperatura ambiente em um ambiente seco. Armazene o dispositivo em sua embalagem original. Evite dobrar, esticar ou esmagar o dispositivo enquanto ele está...
  • Seite 79 �. Garantia A Aduro garante que este produto estará livre de defeitos de material e qualidade por um ano a partir da data da compra. Este produto não tem a seguinte garantia: A garantia deste produto não cobre danos causados por uso impróprio ou abuso.
  • Seite 80 Consultar instruções de uso. Conformidade com as diretivas australianas sobre padrões de saúde, segurança e proteção ambiental. RCM significa Marca de Conformidade Regulamentar. Este símbolo significa "Fabricado por" e inclui o nome e o endereço do fabricante legal. Data de fabricação. Mantenha o dispositivo seco.
  • Seite 81 Svenska...
  • Seite 82 Ljusterapi är en säker och accepterad behandling för en rad hudtillstånd utan biverkningar och utan användning av skarpa kemikalier. Aduro �+� Aduro �+� LED-ansiktsmasken är designad med �� olika lägen, med den senaste infraröda tekniken som ökar vitaliteten och förstärker anti-aging-behandlingar. LÄGEN OCH BEHANDLINGAR AKNEBEKÄMPARE...
  • Seite 83 �. Produktinformation �.� Enhetsspecifikationer LED färg Blå, Grön, Röd, Infraröd Utgående optisk effekttäthet �� mw / cm� LEDs �� Quad LEDs Driftstemperatur �°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Förvarings- och transporttemperatur -�°C ~ ��°C / ��°F ~ ���°F Driftsfuktighet ��% till ��% utan kondens Förvarings- och transportfuktighet ��% till ��% utan kondens...
  • Seite 84 �.� Biverkningar Om du upplever biverkningar såsom obehag, hudmissfärgning eller hudirritation när du använder denna enhet, sluta använda den omedelbart och konsultera en läkare. Hudirritation, blåmärken, kontaktbrännskador, yrsel, illamående och huvudvärk är sällsynta men möjliga biverkningar. Om du upplever något av dessa symptom, sluta använda enheten omedelbart och kontakta en läkare.
  • Seite 85 ANVÄND INTE enheten på personer med funktionshinder. ANVÄND INTE enheten med en laddningskabel från tredje part. ANVÄND INTE enheten i kombination med topiska produkter som inte stöds av Aduro. Notera: Enheten bör endast försörjas med �V DC lågspänning. Om någon del av laddningskabeln är skadad, avbryt användningen och kontakta kundtjänst.
  • Seite 86 �.� Försiktighetsåtgärder Riv inte eller skada den ljusemitterande ytan. Att inte använda enheten enligt instruktionerna i manualen kommer att upphäva garantin. Läs igenom alla instruktioner noggrant innan användning. Förvara enheten enligt instruktionerna i manualen. Denna enhet är avsedd att användas av en person i taget. Denna enhet är endast avsedd för kosmetiskt bruk.
  • Seite 87 �. Risker �.� Potentiella risker Omedelbart efter behandlingen kan din hud se röd ut. Detta är normalt och rodnaden kommer att försvinna inom �-� timmar. Du kan uppleva en tillfällig mild huvudvärk efter ljusbehandlingen. Om huvudvärken kvarstår, kontakta en medicinsk yrkesperson. �.
  • Seite 88 �.� Behandlingsprotokoll Aduro ansiktsmask är designad för maximal användning av �� minuter dagligen. Vad man kan förvänta sig under en behandling: Användare kan känna en varm känsla på huden, med ökad återfuktning och fyllighet från den första behandlingen.
  • Seite 89 �.� Vård och Förvaring Livslängden på litiumbatteriet kan maximeras genom att låta det ladda helt och sedan tömma helt under regelbunden användning. Förvara enheten i rumstemperatur i en torr miljö. Förvara enheten i dess originalförpackning. Undvik att böja, sträcka eller krossa enheten medan den är lagrad eller när du reser med den.
  • Seite 90 �. Garanti Aduro garanterar att denna produkt kommer att vara fri från material- och kvalitetsfel inom ett år från inköpsdatumet. Denna produkt har inte följande garanti: Produktens garanti täcker inte skador orsakade av felaktig användning eller missbruk.
  • Seite 91 Se instruktionerna för användning. Överensstämmelse med australiska riktlinjer om hälso-, säkerhets- och miljöskyddsnormer. RCM står förRegulatory Compliance Mark. Denna symbol betyder "Tillverkad av" och inkluderar namn och adress på den lagliga tillverkaren. Tillverkningsdatum. Håll enheten torr. Serienummer. Katalognummer. Batchkod USB-kontakt. Enheten använder ett litiumjon-polymerbatteri.
  • Seite 92 简体中文...
  • Seite 93 �. 光疗的益处 皮肤有吸收光能的神奇能力。光能使皮肤细胞产生更多的三磷酸腺苷(ATP),激发各种细胞恢复到新 生状态,使皮肤更好、 更年轻。 光疗是一项用于医疗的公认治疗,它不仅能够治疗多种皮肤问题,而且是无副作用无化学物质的安 全治疗。 Aduro �+� 彩光面膜仪 Aduro �+�是业内最先进的家用采光焕肤面膜仪。Aduro 结合��种美肤模式,添加红外光技 术,为护肤提供多样化解决方案,全面解决皮肤的瑕疵问题。 治疗模式和功效 Acne Buster Skin Balancer Red Away Wrinkle Reducer 红光 : 抗衰老 绿光 : 均衡肤色 黄光 : 减少红血丝 蓝光 : 抗痘 促进胶原蛋白生长, 平衡油脂 改善肤色 晒后修复 祛皱抗纹...
  • Seite 94 �. 产品简介 �.� 产品规格 蓝光,绿光,红光,红外光 灯光颜色 光功率 �� mw / cm� 灯芯数量 ��颗四灯芯 工作温度 �°C to ��°C / ��°F to ���°F 储存和运输温度 -�°C to ��°C / ��°F to ���°F 工作湿度 ��% to ��% 无凝固 ��% to ��% 无凝固 存储和运输湿度 充电电源 �V �A USB-C 充电端口...
  • Seite 95 �.� 不良反应 如果您在使用本产品时出现任何不良反应,如皮肤不适、皮肤变色、皮肤刺激或其他问题,请立即停 止使用并咨询您的医生。 皮肤刺激,瘀伤,接触烧伤,头晕,恶心和头痛是罕见的情况,但也可能是使用光疗的副作用。如果 发现请立即停止使用该产品,并联系咨询您的医生。 �.� 禁忌症 如果您有任何关于癌症或癌变病变的情况,请不要使用该产品。 如果您正在怀孕、计划怀孕或哺乳期,请不要使用该产品。 ��岁以下人群请勿使用本产品。 请勿在有静脉炎、血栓性静脉炎和静脉曲张的区域使用本产品。 如果您对硅胶有过敏反应,请不要使用本产品。该产品包含塑料和硅胶,在使用过程中会与皮肤 接触。当您怀疑皮肤会 因为硅胶材质而过敏时,在使用产品之前先联系您的医生。 如果您的皮肤对光敏感,请不要使用该产品。 如果您正在服用任何可能导致光敏的药物,请不要使用该产品。如果您不确定您的药物,请联系 您的医生。 如果您因光线引起头痛,请不要使用该产品。 如果您有因光引发癫痫或癫痫的病史,请不要使用该产品。 注意:出于卫生原因,我们不建议与任何人共享您的护理产品。 我们强烈建议在服用任何损害皮肤的药物时要谨慎使用光疗产品。如果有疑问,请咨询您的医生。 如果您正在接受医生的护理,请在使用本产品前咨询您的医生。 �.� 警告 如果您使用该产品有以下的不良反应,停止使用该产品,并咨询您的医生。 如果您在使用本产品时出现低血压(头晕或头晕)症状,请停止使用本产品。 如果产品过热,请停止使用,请立即关闭产品。 如果感觉很热或者让皮肤感到不适,就停止治疗。 请勿让让孩子玩该产品。清洁和充电产品不能让儿童操作。 安全 - 有效 - 使用便携...
  • Seite 96 请勿使用该产品治疗酒渣鼻,痣,疣,开放性溃疡,癌性病变以及任何皮肤特殊状况。 请勿在无色素沉着或白癜风皮肤区域使用。 请勿将LED光线直接照射到您的眼睛或其他人的眼睛,这可能会导致暂时性失明。 如果您的皮肤有创伤,请不要使用产品。 请勿在室外使用,以免损坏产品。 请勿坐、躺或踩产品,这将损坏产品。 请勿将任何物体掉落或插入产品里面。 如果产品不能正常工作,是由于摔坏或损坏,请不要继续使用,联系客服维修处理。 请勿在高温附近使用或存储产品。 当产品接近或可能接触到水时,请不要进行充电。 请勿将产品浸入水中。 请不要试图以任何方式修改产品。修改或打开产品将使您的保修条例无效。并且产品无可用部件。 本产品含有不可更换的电池请勿进行维修或拆卸产品。如有故障或损坏,请联系客服进行处理。 请不要在产品有损坏或充电线损坏的情况下使用。 请不要使用非制造商生产的配件进行充电。 请不要在产品上使用酸性清洁剂或摩擦粉清洁美眼仪。 请不要在本说明书中指定以外的任何其他地方使用产品。 如果您最近做过手术或其他外科手术,请不要使用该产品。 请不要在皮肤有细菌感染的情况下使用该产品,这可能会导致症状恶化。 请勿在疼痛的部位使用该产品。当您在使用过程中感到疼痛时,请咨询您的医生。 请将产品放置在儿童触碰不到的地方,儿童不得在没有监督的情况下对本产品进行清洁和保养。有 身体缺陷,感官精神问题,或缺乏知识经验的人需在获得有关安全使用本产品的监督或指导,并清 楚所涉及的危害情况下使用本产品。 除Aduro提供的USB-C充电线以外,请勿将本产品与其他USB-C充电线一起使用。 除Aduro指定的其他产品以外,请勿将本产品与其他产品一起使用。 注意:本产品只能使用�V直流低压供电。如果电线和电源损坏有问题,请勿使用,联系客服进行检 查维修。 安全 - 有效 - 使用便携...
  • Seite 97 该产品仅用于美容,适用于健康状况良好的人群。如果您不确定您的健康状况,请联系您的医生。 用户不能拆卸产品的电池。 如果要处理该产品,请不要放入火中,按照当地规定处理产品。 在使用前先检查产品,如果发现有任何损坏迹象,例如内部电池泄漏的情况,请不要使用产品,联 系客服进行处理。 本产品只能使用�V直流低压供电。如果电线、电源损坏或有问题,请勿使用,联系客服进行检查 维修。 �.� 旅游及国际使用 该产品的轻量化设计使其成为完美的旅行伴侣,以下是给您的一些旅行小贴士: 如果您去的地方与您购买产品的地方不同,请确保有能提供�V直流低压的充电产品。 与乘务员确认是否可以在飞行时携带或在使用该产品。 �.� 免责声明 除了 "产品信息 "一章中的 "使用说明 "声明所指出的情况外,请勿使用本产品治疗任何其他情况。 Aduro面膜不能用于疾病诊断和治疗,也不能用于预防和控制疾病,或者影响身体的结构或功能。 �. 风险 �.� 潜在的风险 使用后皮肤可能会出现泛红,皮肤应在�-�小时内恢复正常。 使用后可能出现暂时性头痛,如果头痛持续时间较长,请咨询您的医生。 �. 光敏性测试 我们建议用户在首次使用本产品前进行光敏性测试。 �. 将设备置于前臂内侧; �. 打开产品开始治疗; �. 等到治疗结束,治疗需要�分钟完成; �. 如果您的皮肤在治疗过程中感到热或不舒服,请直接停止,可能是您有光敏感症状; �. 治疗完成后,产品会自动关闭。请取下面膜仪,等待��小时,在这��小时内定期检查您的皮肤, 如果您的皮肤出现红肿和或发痒,那么这个产品不适合您使用。如果您对光敏感,请联系客服进行...
  • Seite 98 �. 使用方法 �.� 使用方法 ➀ ➁ ➂ 在使用Aduro面膜仪之前,彻 准备好后,您可以开始使用 使用Aduro面膜仪绑带,穿过 底清洁皮肤, 卸除彩妆或化妆 Aduro面膜仪进行美肤疗程。 面膜两侧的入品孔,调节好 品,因为化妆品含有化学物质 将面膜发光的部分对于面部 长度,固定好面膜两端的尼 , 酸性或反射物质可能影响面 ,然后将魔术贴贴好,调整 龙搭扣。 膜仪的使用效果,而使用面膜 到最舒服的位置。 仪前后配合不含有这些物质护 肤品可以达到更好的效果。 ➃ ➄ 对于Aduro面膜仪疗程模式的 您现在可以体验全脸肌肤细胞 选择,只需重复按控制器上的 修复的疗程了,保持使用��分 开关按键即可。 钟后取下。Aduro面膜仪的设计 只需每天使用��分钟。 �.� 使用周期 使用Aduro面膜仪的过程:使用者可能会感到温热,它会帮皮肤吸收水分,并且促进皮肤自身细胞 唤醒过程。 经过�周期疗程后:大多数使用者会注意到皮肤质地的改善,感觉皮肤更健康更光滑。 经过�周疗程后:与前周的疗程相比较,绝大多数使用者得到整体的改善。...
  • Seite 99 �.� 充电方式 在第一次使用之前,先将Aduro设备充电�小时,直到设备显示满电状态。 只使用�V适配器或电脑USB接口,避免使用快速充电器,因为它们会损坏电池。 设备充电时,请将数据线USB- C一端插入控制盒,将USB- A的一端插入USB电源。 控制盒充电时,设备上的LED指示灯会亮红光,控制盒充满电后会,指示灯会常亮绿光。 充电前,请确保插头和插座完全干燥,否则可能导致触电、短路或火灾。 注意:使用前请务必拔掉设备插头,充电时设备将无法工作。 �.� 维护与保养 在正常使用过程中,让锂电池完全充电,然后完全放电,可以最大限度地延长锂电池的使用寿命; 将产品存放置室内干燥的环境下; 将产品存放在提供的包装中,确保在储存或旅行时不会挤压到产品; 避免将产品存放在多灰尘、阳光直射或潮湿潮湿的环境中; 本产品不包含可维修的部件; 在开始清洁前,必须关闭产品。 �.� 清洁 用湿巾清洁产品,若是顽固的污渍,可以用酒精轻轻擦拭去除; 请勿使用其他清洁产品,因为那些清洁产品可能会损坏面膜仪; 请勿在产品开机时清洁产品; 充电时请勿清洁产品。 设备废弃时电池的处理 �、本设备(Aduro彩光面膜仪)的控制盒中有电池。 �、在废弃设备前,必须将电池从控制盒中取出。在取出电 池时,设备必须处于断电状态,电池在设备的控制盒里 面电池应安全的处置。 �、当你使用工具打开设备以及在您处置电池时,请采取必 要的安全保护措施。 a.产品上面不用连接USB充电线,且设备处于关闭状态; b.需要使用工具拆开设备塑胶外壳,打开塑胶外壳后在线 路板下即可以看到。 安全 - 有效 - 使用便携...
  • Seite 100 �.� 故障排除 如果建议的解决方案解决不了问题,或者问题再次发生,同时您的产品还在保修期内,请联系Aduro 客服处理。 请不要进一步排查。 请不要以任何方式修改该产品,该产品没有可以自己修理的部件。 问题 因素 解决方案 产品无法工作 设备没有完全充电,因为充电线没有正确插 将充电线完全插入充电源插座 入电源插座 设备没有完全充电,因为充电线没有正确插 将充电线正确插入设备,为设备 入设备中 充电 充电时,插座电源没有在工作 换一个电源插座试试 按开/关按钮不足�.�秒 连续按动开/关按钮超过�.�秒 电池电量过低 对设备进行充电 设备意外关闭 �.� 回收 请勿与生活垃圾一起处理该设备。该设备可以回收利用,并且该设备包含锂离子电池。为保护环境, 请按照当地规范安全处置设备 �. 保修条例 Aduro产品在正常使用情况下,自原购买日期起��个月内不存在材料和工艺上的缺陷,本保修仅适 用于原始零售购买者,并附有原始购买证明,且仅在从授权零售商或经销商处购买时适用。本质上 只有在设备与授权的设备配件一起使用时,设备的使用寿命才会延长。如果设备在保修期内出现问 题,请您联系客服进行处理。 本产品不保修情况如下: 因操作不当或滥用造成的损坏。 因突发事故造成的损坏。 因使用未经Aduro认可的配件而造成的损坏。 因擅自更改产品而造成的损坏。 因发生任何情况而超出Aduro控制的范围。...
  • Seite 101 �. 符号 符号 说明 表示该设备已获得CE标志并被授权在欧洲销售。(低电压指令) 电气和电子设备废物(WEEE),表明该设备不能作为家庭废物丢弃。 设备标签上的这个警告符号是对使用前阅读所附文件的警告,并采取 所有必要的安全预防措施。 请参阅使用说明。 这个符号意味着符合澳大利亚关于健康、安全和环境保护标准的指令。 RCM代表监管合规标志。 这个符号的意思是 "制造",并提供合法制造商的名称和地址。 生产日期。 这个符号意味着要保持设备干燥。 这个符号表示设备的序列号。 这个符号指的是设备的目录号。 这个符号指的是设备的批次代码。 这个符号表示的是USB接口。 这个符号意味着设备使用锂离子聚合物电池。 这个符号意味着在中国制造。 安全 - 有效 - 使用便携...
  • Seite 102 这个符号意味着要让设备远离阳光直射。 这个符号表示设备可以安全使用的最高和最低工作温度。 这个符号表示设备可以安全使用的最高和最低工作湿度。 这个符号意味着该设备的纸板包装可以被回收利用。 BF型应用部分,B表示用于本体,F表示不连接到主电源电压。 独特的设备识别码。 深圳市开颜医疗器械有限公司 深圳市宝安区福永街道怀德社区福新街��号第三栋 安全 - 有效 - 使用便携...
  • Seite 105 MK-��AE 说明书 成品尺寸:���*���mm 公差:±�mm 材质:封面封底���g双铜过哑膜,内页��g双铜 四色印刷 胶装...