Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Safety Rules; Sicherheitsvorschriften - UnionSpecial 80800R Betriebsanleitung Und Wartungsanleitung

Automatik-nähmaschinen zum schliessen gefüllter säcke
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 80800R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

80800TAL same as style 80800TL, but for use with combined
bag feed-in and trimming device GBR29920.
80800U Sewing machine for closing filled bags and sacks
made of paper or plastic foil (minimum thickness of foil
.007" (0.18 mm) with a two thread double locked stitch,
and simultaneously binding the bag mouth with a 2" to
2 3/4" (50 to 70 mm) wide crepe paper or plastic tape
(folder adjustable). With solenoid operated thread chain
and tape cutter.
Degree of protection of the cutting solenoid: IP54 (IEC 529).
The projecting length of tape on both ends of bag is
approx. 1 5/8" (40 mm).
Seam specification: 3.01.01 / 401* (401BSa-1**)
Stitch range:
2 1/2 to 4 S.P.I. (6.5 to 10 mm)
Standad setting:
3 S.P.I. (8 mm)
Capacity under presser foot: 9/32" (7 mm)
Sewing capacity on paper bags: up to 24 plies of paper
Working dia. of handwheel: 4 1/4" (108 mm)
Maximum speed:
up to 1800 stitches/min., depending
on stitch length and speed of
conveyor, as well as on operation
and material.
80800UL same as style 80800U, except with electro-
pneumatically operated thread chain and tape cutter.
Operating pressure 44 to 59 psi (3 to 4 bar).
Degree of protection of the solenoid valve: IP65 (IEC 529).
80800UA, same as style 80800U, except without tape folder.
For use with combined bag feed-in, trimming- and taping
device No. GBR29910.
80800UAL same as style 80800UL, except without tape folder.
For use with combined bag feed-in, trimming- and taping
device No. GBR29910.
TYPES OF BAG CLOSURES

SAFETY RULES

TO PREVENT PERSONAL INJURY:
-
All power sources to the machine have to be
TURNED OFF before threading, oiling, adjusting or
replacing parts.
-
Wear safety glasses.
-
All shields and guards HAVE TO BE in position before
operating machine.
-
DO NOT tamper with safety shields, guards, etc.,
while machine is in operation.
-
Maintenance, repair and conversion work HAVE
TO BE DONE only by trained technicians or special
skilled personnel under consideration of the
instructions.
* according to ISO 4916 and 4915
** according to FED. STD. No. 751a (USA)
80800TAL
wie Maschinenklasse 80800TL, jedoch vorgese-
hen für kombinierte Sackzuführ- und Beschneideein-
richtung GBR29920.
80800U Nähmaschine zum Zunähen gefüllter Säcke und Beu-
tel aus Papier oder Plastikfolie (Mindeststärke der Folie 0,18
mm) mit einem Zweifaden-Doppelkettenstich, bei gleich-
zeitigem Einfassen der Sacköffnung mit einem 50 bis 70 mm
breiten Krepppapier- oder Kunststoffreiterband (Band-
apparat einstellbar). Mit elektromagnetisch betätigtem
Fadenketten- und Bandabschneider.
Schutzgrad des Elektromagneten: IP54 (IEC 529).
Bandüberstand an beiden Sackenden ca. 40 mm.
Nahtbild:
3.01.01 / 401* (401BSa-1**)
Stichlänge:
6,5 bis 10 mm
Standard-Einstellung: 8 mm
Durchgang unter dem Drückerfuß: 7 mm
Vernähbarkeit bei Papiersäcken: bis 24 Lagen Papier
Wirksamer Handrad-Durchmesser: 108 mm
Maximale Stichzahl: bis 1800 Stiche/Min., abhängig
von Stichlänge und Transport-
bandgeschwindigkeit, sowie
Einsatzzweck und Material.
80800UL wie Maschine 80800U, jedoch mit elektropneu-
matisch betätigtem Fadenketten- und Bandabschneider.
Erforderlicher Luftdruck 3 bis 4 bar.
Schutzgrad des Magnetventils: IP65 (IEC 529).
80800UA wie Maschine 80800U, jedoch ohne Band-
apparat. Vorgesehen für kombinierte Sackzuführ-, Be-
schneide- und Bandeinfaßeinrichtung GBR29910.
80800UAL wie Maschine 80800UL, jedoch ohne Band-
apparat. Vorgesehen für kombinierte Sackzuführ-, Be-
schneide- und Bandeinfaßeinrichtung GBR29910.
SACKVERSCHLUSSARTEN

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

BEUGEN SIE VERLETZUNGEN VOR:
-
Alle Kraftstromleitungen, die zur Maschine führen,
müssen ABGESCHALTET sein bevor Sie einfädeln, ölen,
Teile justieren oder austauschen.
-
Tragen Sie eine Schutzbrille.
-
Alle Abdeckungen und Schutzteile MÜSSEN richtig
montiert sein bevor Sie die Maschine in Betrieb neh-
men.
-
Basteln Sie NICHT an Abdeckungen, Schutzteilen usw.
herum während die Maschine in Betrieb ist.
-
Wartungs-, Reparatur- und Umbauarbeiten dür-
fen nur von Fachkräften oder entsprechend un-
terwiesenen Personen unter Beachtung der Be-
triebsanleitung durchgeführt werden.
*
Nach ISO 4916 und 4915
** Nach FEDERAL STANDARD Nr. 751a (USA)
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis