Herunterladen Diese Seite drucken
Clarion NX501E Benutzerhandbuch Und Montageanleitung
Clarion NX501E Benutzerhandbuch Und Montageanleitung

Clarion NX501E Benutzerhandbuch Und Montageanleitung

2-din-dvd-multimedia-station mit integrierter navigation und 6,2“-touchpanel-steuerung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NX501E:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 135
Owner's manual & Installation manual
Mode d'emploi et manuel d'installation
Benutzerhandbuch und Montageanleitung
Manuale dell'utente e manuale di installazione
Gebruikershandleiding en installatiehandleiding
Manual de instrucciones y de instalación
Bruksanvisning och installationsanvisning
Podręcznik użytkownika i podręcznik instalacyjny
Εγχειρίδιο λειτουργίας & Εγχειρίδιο εγκατάστασης
NX501E
NZ501E
2-DIN DVD MULTIMEDIA STATION WITH BUILT-IN
NAVIGATION & 6.2" TOUCH PANEL CONTROL
STATION MULTIMÉDIA DVD 2-DIN AVEC
COMMANDE ÉCRAN TACTILE DE 6,2 pouces
2-DIN-DVD-MULTIMEDIA-STATION MIT INTEGRIERTER
NAVIGATION UND 6,2"-TOUCHPANEL-STEUERUNG
STAZIONE MULTIMEDIALE DVD 2 DIN CON SISTEMA DI NAVIGAZIONE INTEGRATO
E PANNELLO DI CONTROLLO CON TECNOLOGIA A SFIORAMENTO DA 6.2"
2-DIN DVD MULTIMEDIASTATION MET INGEBOUWDE
NAVIGATIE EN 6,2 INCH AANRAAKSCHERMBEDIENING
ESTACIÓN DVD MULTIMEDIA DOBLE DIN CON PANEL
DE CONTROL TÁCTIL DE 6,2 pulgadas
2-DIN DVD MULTIMEDIASTATION MED INBYGGD
NAVIGERING OCH 6,2" PEKSKÄRMSSTYRNING
STACJA MULTIMEDIALNA DVD W FORMACIE 2-DIN Z WBUDOWANĄ
NAWIGACJĄ ORAZ 6,2-CALOWYM PANELEM DOTYKOWYM
ΣΤΑΘΜΟΣ ΠΟΛΥΜΕΣΩΝ DVD 2-DIN ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 
ΠΛΟΗΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΜΕ ΟΘΟΝΗ ΑΦΗΣ 6,2"  
DVD MULTIMEDIA STATION WITH BUILT-IN
NAVIGATION & 7" TOUCH PANEL CONTROL
STATION MULTIMÉDIA DVD AVEC COMMANDE
ÉCRAN TACTILE DE 7 pouces
DVD-MULTIMEDIA-STATION MIT INTEGRIERTER
NAVIGATION UND 7"-TOUCHPANEL-STEUERUNG
STAZIONE MULTIMEDIALE DVD DOTATA DI SISTEMA DI NAVIGAZIONE INTEGRATO
E PANNELLO DI CONTROLLO CON TECNOLOGIA A SFIORAMENTO DA 7"
DVD MULTIMEDIASTATION MET INGEBOUWDE NAVIGATIE
EN 7 INCH AANRAAKSCHERMBEDIENING
ESTACIÓN DVD MULTIMEDIA CON PANEL
DE CONTROL TÁCTIL DE 7 pulgadas
DVD-MULTIMEDIASTATION MED INBYGGD
NAVIGERING OCH 7" PEKSKÄRMSSTYRNING
STACJA MULTIMEDIALNA DVD Z WBUDOWANĄ
NAWIGACJĄ ORAZ 7-CALOWYM PANELEM DOTYKOWYM
ΣΤΑΘΜΟΣ ΠΟΛΥΜΕΣΩΝ DVD ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 
ΠΛΟΗΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΜΕ ΟΘΟΝΗ ΑΦΗΣ 7"

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Clarion NX501E

  • Seite 1 Gebruikershandleiding en installatiehandleiding Manual de instrucciones y de instalación Bruksanvisning och installationsanvisning Podręcznik użytkownika i podręcznik instalacyjny Εγχειρίδιο λειτουργίας & Εγχειρίδιο εγκατάστασης NX501E NZ501E 2-DIN DVD MULTIMEDIA STATION WITH BUILT-IN NAVIGATION & 6.2” TOUCH PANEL CONTROL STATION MULTIMÉDIA DVD 2-DIN AVEC COMMANDE ÉCRAN TACTILE DE 6,2 pouces...
  • Seite 3 Operation Panel ....................8 USB Port .......................8 Cleaning ........................8 Handling Discs ......................9 4. PANEL CONTROLS ...................10 NX501E Functions of Buttons ................10 NZ501E Functions of Buttons ................11 5. REMOTE CONTROL..................13 Functions of Remote Control Buttons ..............14 6. MAIN MENU OPERATIONS ................16 Front Zone Source ....................16 Rear Zone Source ....................16...
  • Seite 4 Set the Anti-Theft code ..................52 22. MONITOR OFF ....................53 23. TROUBLESHOOTING ..................54 GENERAL ......................54 DVD PLAYER ......................54 USB DEVICE .......................55 Bluetooth ......................55 TV/VTR (When connecting an optional TV tuner, etc.) ........56 24. ERROR DISPLAY .....................56 25. SPECIFICATIONS ....................57 INSTALLATION / WIRE CONNECTION GUIDE ............59 NX501E/NZ501E...
  • Seite 5 1. FEATURES Double Din 6.2” Touch Panel Control Built-In Bluetooth ® (NX501E) OEM Steering Wheel Remote Ready Motorized 7” Touch Panel Control Compatible with iPod / iPhone ® ® (NZ501E) DVD Video/CD-DA/MP3/WMA Playback Capability Antenna Black External EX MIC Microphone Connection...
  • Seite 6 Using a fuse with a different specification may causes a fire. • For the installation of this unit or a change in the installation, ask your authorized dealer or a nearest Clarion service center for safety. Professional skills and experiences are required to do so.
  • Seite 7 Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest “AUTHORIZED service station”. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure. NZ501E NX501E NX501E/NZ501E...
  • Seite 8 When the memorized data is lost or damaged by any • Connecting with the computer is not covered. chance, Clarion shall not be liable for any damage. • Music files (MP3, WMA, etc.) stored in the USB When using an USB memory stick, we recommend memory stick can be played back.
  • Seite 9 • Do not use commercially available disc protection sheets or discs equipped with stabilizers, etc. These may damage the disc or cause breakdown of the internal mechanism. NX501E/NZ501E...
  • Seite 10 4. PANEL CONTROLS NX501E Functions of Buttons [Microphone] [MENU] [NAVI/AV] [PWR/VOL] [IR] [RESET] [microSD] [AUX IN] [RESET] Button Note: Be sure to read this chapter while referring to front diagram “PANEL CONTROLS”. • Press this button to hardware reset the unit.
  • Seite 11 • Press and hold this button for 3 seconds to display the brightness setting panel. Note: The microSD card is only for navigation. Please don’t remove it, otherwise, the navigation function will be disabled. [AUX IN] AUX 1 Connector. NX501E/NZ501E...
  • Seite 12 • Receiver for the remote control unit (operating to return current source. range: 30 degree in all directions). • Press this button to turn on the power. • Keep pressing this knob more than 2 second to turn off the power NX501E/NZ501E...
  • Seite 13 • Do not short-circuit, disassemble or heat batteries. Please ensure the tray is inserted in the correct • Do not dispose of batteries into fire or flames. direction. • Dispose of spent batteries properly. WARNING Lithium (CR) battery contain Perchlorate Dispose of discharged batteries properly. NX501E/NZ501E...
  • Seite 14 Functions of Remote Control Buttons You can use the remote control unit to control the NX501E and NZ501E. Note: • The wireless remote control operation may not be optimal in direct sunlight. ] Button ], [ ], [ ], [ ] Buttons •...
  • Seite 15 3x. (No all DVD disc supports this screen. Please ensure there are no obstructions function). before starting the operation. (NZ501E only) [AUDIO] Button • Press to switch the AUDIO channel of the disc while playing DVD. NX501E/NZ501E...
  • Seite 16 1. Press any quadrate icon on mainmenu more than Press screen and scrolling to right or left it will 2 seconds, the icon will float on mainmenu. switch to next or previous page of mainmenu. 2. Scrolling the floating icon to any position you want. NX501E/NZ501E...
  • Seite 17 About playing a CD-R/CD-RW disc (MP3, WMA) The operation procedures vary with the disc; observe This player can play CD-R/CD-RW discs previously the instructions for selecting a story provided during recorded in music CD format (MP3, WMA). playback. NX501E/NZ501E...
  • Seite 18 Bluetooth SIG, Inc. and any use of such ® Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” and the double-D marks by Clarion Co., Ltd. is under license. Other symbol are trademarks of Dolby Laboratories. trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Seite 19 Only Adult • The contents that the parental level restricts vary with the country code. Note: The rating can be selected only under the password unlocked status, and the limits can be set only under the password locked status. NX501E/NZ501E...
  • Seite 20 Chapters are skipped down or up from current locations, as many times as the button is pressed, and playback starts. Skip use seek bar Press the triangle [ ] on seek bar and drag it to any position where you want to start playback. NX501E/NZ501E...
  • Seite 21 [0] to [9] key. 4. Touch [ ] button to fix on the selected item. 3. Touch the [ ] button. 5. Touch [ ] button. Playback starts from the scene of the input title number or chapter number. NX501E/NZ501E...
  • Seite 22 • Depending on the disc, switching may be 12 - Audio Button completely impossible or impossible on some 13 - Subtitle Button scenes. • Depending on the disc, scenes recorded in two or more angles may be played back. NX501E/NZ501E...
  • Seite 23 Video files list operations is almost same as Disc 2. To resume playback, press the [ ] button. Audio player mode. Please refer to DVD Audio Player Playback resumes from start of the folder which Operations. playing track is in. NX501E/NZ501E...
  • Seite 24 Stop Playback 9 - Repeat Button 1. Press the [ ] button on remote control more than 10 - Play/Pause Button 1 second. Playback is stopped. 2. To resume playback, press the [ ] button. Playback resumes from start of disc. NX501E/NZ501E...
  • Seite 25 In addition, if you use upper case and lower case letters (capital and small letters) mixed for file extensions, normal play may not be possible. NX501E/NZ501E...
  • Seite 26 Also, the recommended value of VBR ranges from 32 kbps to 320 kbps. • After disc selection, the play mode is automatically engaged. NX501E/NZ501E...
  • Seite 27 Other operations about playing MP3/WMA are almost between Repeat Track Repeat Folder and Repeat Off. same as CD Player mode. 2. Folder Touch the folder title on the display list, the file list will display files and folders in selected folder. NX501E/NZ501E...
  • Seite 28 • The system may become slow if the files or folders 6 - MP3/WMA files in list exceed the limitation above. 7 - Folders in list 8 - Folders browse control 9 - Playback status info 10 - Album Art NX501E/NZ501E...
  • Seite 29 The repeat set as the factory default is Repeat Folder. folder. Touch the [ ] button once for Repeat Track, again for Repeat Folder. Note: The repeat in all USB files function is not available. NX501E/NZ501E...
  • Seite 30 1. Touch [ ] Button to show [ ] button. 2. Touch [ ] button .The numerical keypad will appear on the screen. 3. Input the track number that you want to play back with [0] to [9] key. NX501E/NZ501E...
  • Seite 31 Press the on seek bar and drag it to any position where you want to start playback. Switch to USB Video Menu Press [ ] button playback will be paused, and the screen will switch to USB Video Menu. NX501E/NZ501E...
  • Seite 32 ] button starts playback from the beginning of the next track. • Pressing [ ] button starts playback from the beginning of the current track; when this button is pressed again within about 5 seconds, playback starts from the beginning of previous track. NX501E/NZ501E...
  • Seite 33 • For detailed information on the playable iPod/iPhone Press [MENU] button on Operational Panel to return models, see our home page: www.clarion.com to the Main Menu. Notes on using Apple iPod/iPhone Controlling the iPod/iPhone •...
  • Seite 34 Pause” and “Next Track” can be operated. (Refer The “Progress bar” is not available on this screen. to 17) 23. [ ] Menu: Press the Menu button can display the Simple Control Mode. 24. [ ] Repeat The “Repeat” Button can’t operate on this screen. NX501E/NZ501E...
  • Seite 35 ] button to display iPod Video play mode screen. 25. Return to the Previous Level Folder ] If the list is in root, press the button can close the list. 26. [ ] Closed the List 27. Search with the first alphabet in current list. NX501E/NZ501E...
  • Seite 36 Note: Video playback is not available on all iPod/ iPhone • iPod Video Simple Control Mode Screen devices. Please contact your Clarion dealer for details. An optional connection cable or accessory may be required for this feature. Note: •...
  • Seite 37 • This system will not operate or may operate improperly with some Bluetooth audio players. • For detailed information on the playable Bluetooth audio players, see our home page: www.clarion.com If you want to change the Pin Code setting of this unit, perform the following steps.
  • Seite 38 A confirmation screen is displayed. pressed, and playback starts. 2. Touch the [ ] key to confirm delete. Stopping playback 4. Press the [ ] button during playback. Tracks are stopped, press the [ ] button to playback the first Track. NX501E/NZ501E...
  • Seite 39 Bluetooth Telephone mode. 2. Enter your desired 4-digit PIN number, and then The Telephone screen is displayed. touch the [ ] key. • When no Bluetooth Telephone connected, the icon [ ] is displayed at the top of the screen. NX501E/NZ501E...
  • Seite 40 • You can also add the favorite icon to the connected device. There are 10 favorite icons for selecting. When the pairing operation completes, the registered cellular phone is set as the current telephone, and the display returns to the Telephone screen. NX501E/NZ501E...
  • Seite 41 Telephone Interrupt screen may be closed and the disable these functions from the cellular phone before connection with this system may be disconnected performing the Object Push transfer. when entering the Private mode. • Some cellular phones may transfer Phone Book data automatically. NX501E/NZ501E...
  • Seite 42 2. Touch the desired History item key you wish to dial. 3. Touch the [ ] key to call the specified number. The Telephone Interrupt screen is displayed, and calling starts. • When the call is finished, touch the [ ] key to hang up. NX501E/NZ501E...
  • Seite 43 Frequency up and down to search for next available station. • When flick the frequency up, the station is searched in the direction of higher frequency. • When flick the frequency down, the station is searched in the direction of lower frequency. NX501E/NZ501E...
  • Seite 44 12. Preset List Button 13. Tune Down 14. Tune Up 15. TA Setting 16. AF Setting 17. REG Setting 18. LOC/DX Mode Setting 19. PTY Setting 20. Return Button 21. PTY Seek 22. Auto Store 23. Program Type Display NX501E/NZ501E...
  • Seite 45 ] key of the TA item to set the TA Canceling PTY standby mode standby mode. 1. Touch the [ ] key. 2. Touch the [ ] key of the PTY item. “PTY” goes off, and the PTY standby mode is canceled. NX501E/NZ501E...
  • Seite 46 Children Children’s Programs Social Social Affairs Religion Religion Phone In Phone In Travel Travel Leisure Leisure Jazz Jazz Music Country Country Music Nation M National Music Oldies Oldies Music Folk M Folk Music Document Documentary Test Test Alarm Alarm NX501E/NZ501E...
  • Seite 47 • Press [DVB-T] button on Main Menu to select desired mode (when unit is reading). The LCD will display the external video. If there is no DVB-T signal, it will show you blank screen. • Press [Menu] button on Operational Panel to return to the Main Menu. NX501E/NZ501E...
  • Seite 48 Press Menu button on Operational Panel to return to the Main Menu. Note: If the reverse cable is connected correctly to the car, the center unit to switch to camera mode automatically when the car is in reverses. NX501E/NZ501E...
  • Seite 49 ]: Next Row Buttons Press the button can display the hidden button. 2. [ ]: Previous chapter. 3. [ ]: Play or Pause video. 4. [ ]: Next chapter. 5. Elapsed playing time indicator. 6. [ ] Top Menu Button NX501E/NZ501E...
  • Seite 50 Remote Control is always available for the front source, however, it is available for the rear source if the screen displays Rear Source Control of DVD Video or iPod Video. iPod Video in Rear iPod Video Rear Source Control Play Mode NX501E/NZ501E...
  • Seite 51 Beep: Turn on or turn off the beep confirmation sound. Bluetooth: Set the Bluetooth ON or OFF. Wallpaper: Choose the desired wallpaper. This menu includes: Balance, Fader, Select EQ, Sub Woofer Ctrl, Sub Woofer Phase, High Pass Filter, low Pass Filter, Amp Cancel and Magna Bass EX. NX501E/NZ501E...
  • Seite 52 “Popup”: When small turn info window will pop up in the top of the AV screen to indicate the key point. “Off”: Turn off this function. Voice Guidance: Enable or disable the navigation voice guidance. NX501E/NZ501E...
  • Seite 53 Long Press Menu button on Operational Panel for 3 seconds, it will show “Monitor off……Touch the screen to return” and then the head unit will turn off the TFT screen. Touch any place of the screen, the TFT screen will turn on again. NX501E/NZ501E...
  • Seite 54 The parking brake is not engaged. displayed. engaged. Release the view limitation or change Disc cannot play with the parental level. the display “PARENTAL Feature exceeds set parental level. See the subsection “Setting up the VIOLATION” shown. parental level”. NX501E/NZ501E...
  • Seite 55 The audio quality is poor after Move the device closer to the connection with a Bluetooth car audio system or remove any enabled device. The Bluetooth reception is poor. obstacle between the device and the system. NX501E/NZ501E...
  • Seite 56 If an error display other than the ones described above appears, press the Reset button. If the problem persists, turn off the power and consult your store of purchase. * When the Reset button is pressed, frequencies of radio stations, titles, etc. stored in memory are cleared. NX501E/NZ501E...
  • Seite 57 Audio/Video output Current consumption: 4.0 A @1 W Video output voltage: 1.0 V Auto Antenna Rated Current: 500 mA less NX501E Screen Size: 6.2” wide type Pixels: 1,152,000 Resolution: 800 x 480 x 3 (RGB) Note: NZ501E Screen Size: 7” wide type •...
  • Seite 58 178 mm 50 mm 178 mm 100 mm NX501E dimensions: NZ501E dimensions: NX501E weight: 2.4 kg NZ501E weight: 2.4 kg 52 mm 12 mm Remote Control dimensions: Remote Control weight: 50g (including battery) NX501E/NZ501E...
  • Seite 59 Line out cable (NX501E only) ....1 Cleaning cloth........... 1 Line in cable (NX501E only) ...... 1 Warranty Card .......... 1 Rear Zone out cable (NX501E only) ..1 Owner’s manual and SWI cable (NX501E only) ......1 Installation manual........2 DTV cable (NX501E only)......
  • Seite 60 For installation, consult your dealer or an authorized tough dirt, apply a little cold or warm water to a soft Clarion service center. cloth and wipe off the dirt gently. 4. Cautions on Installation 1.
  • Seite 61 (1 pair for the left and right sides) (Attached to the main unit) Figure 6 Note: * 1: Position the face panel with its wide edge at the bottom. Fit the edge into the groove of the main unit. NX501E/NZ501E...
  • Seite 62 Vehicles other than NISSAN and TOYOTA In some cases the center panel may require modification. (Trimming, filing, etc.) • Removing the Main Unit When the main unit is to be removed, disassemble it in the reverse of the order in “INSTALLING THE MAIN UNIT”. NX501E/NZ501E...
  • Seite 63 There are various types of fuse holder. Do not let the battery side touch other metal parts. CAUTION After the connection, fix the cord by a clamp or insulation tape for protection. Fuse (15A FUSE) Fuse holder Figure 8 NX501E/NZ501E...
  • Seite 64 7. Wire Connections Note: • Before installing, be sure to disconnect the negative cable of the car battery. • In the optional devices, the RCA cables and the Connector cables are separately-sold items. NX501E Antenna Black External EX MIC Microphone...
  • Seite 65 Line Out Rear L Line Out Gray Front R White Line Out Front L Yellow Monitor Video Out Black Yellow Camera Rear Vision Camera White Rear zone out L Green Rear zone out R Gray Steering Wheel Remote Control Terminal NX501E/NZ501E...
  • Seite 66 For VW and Audi: Change wiring as above +12V accessory Note: *1: Connecting the PHONE INTERRUPT terminal The phone interrupt will mute the audio if the lead receives a negative or ground signal. See next page for how to connect the parking brake cord. NX501E/NZ501E...
  • Seite 67 • Connecting to SIRIUS Satellite Radio Receiver When SIRIUS Satellite Radio Receiver is to be connected, use the dedicated connector. For detailed information,refer to the instruction manual of the SIRIUS Satellite Radio Receiver. NX501E/NZ501E...
  • Seite 69 Port USB .......................6 Nettoyage ......................6 Manipulation des disques ..................7 4. COMMANDES EN FAÇADE ................8 Fonctions des touches du NX501E ..............8 Fonctions des touches du NZ501E ..............9 5. TÉLÉCOMMANDE .....................11 Fonctions des touches de la télécommande ............12 6. FONCTIONNEMENT DU MENU PRINCIPAL ...........14 Sources pour la zone avant ................14...
  • Seite 70 22. EXTINCTION DU MONITEUR .................51 23. DÉPANNAGE ....................52 GÉNÉRALITÉS ....................52 LECTEUR DVD ....................52 PÉRIPHÉRIQUE USB ..................53 Bluetooth ......................53 TV/VTR (connexion d'un tuner TV en option, etc.) ..........54 24. MESSAGE D'ERREUR ..................54 25. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............55 GUIDE D'INSTALLATION/DE CONNEXION DES CÂBLES .........57 NX501E/NZ501E...
  • Seite 71 1. FONCTIONALITÉ Commande par écran tactile 2 DIN Bluetooth intégré ® 6,2 po (NX501E) Compatible avec commandes au volant Commande par écran tactile motorisé d'origine 7 po (NZ501E) Compatible avec iPod / iPhone ® ® Lecture DVD vidéo/CD-DA/MP3/WMA via USB...
  • Seite 72 L'utilisation d'un fusible d'une capacité différente pourrait provoquer un incendie. • Pour garantir la sécurité lors de l'installation de l'appareil ou d'une modification de l'installation, consultez votre revendeur ou le centre de réparation Clarion agréé le plus proche. Ces opérations requièrent un savoir-faire professionnel et de l'expérience.
  • Seite 73 à titre de NZ501E référence. En cas de problème au niveau du lecteur, contactez votre « centre de réparation AGRÉÉ » le plus proche. Dans le but d'éviter toute exposition directe au rayon laser, ne tentez pas d'ouvrir le boîtier. NX501E NX501E/NZ501E...
  • Seite 74 Branchez/débranchez la clé USB en dehors de ne fonctionnent pas correctement. l'accès aux données qu'elle contient. Clarion ne pourra être tenue responsable de la perte • Certaines clés USB ne peuvent être introduites dans ou de l'endommagement accidentel des données l'appareil en raison de leur forme.
  • Seite 75 • N’utilisez pas de feuilles de protection de disque en ouvrant le panneau de commande en vente dans le commerce ni de disques dotés de pendant la conduite. stabilisateurs, etc. Ils risquent d’endommager le disque ou de provoquer une panne du mécanisme interne. NX501E/NZ501E...
  • Seite 76 4. COMMANDES EN FAÇADE Fonctions des touches du NX501E [Microphone] [MENU] [NAVI/AV] [PWR/VOL] [IR] [RESET] [microSD] [AUX IN] Touche [MENU] Remarque : veillez à lire ce chapitre tout en consultant le schéma avant « COMMANDES EN FAÇADE ». • Appuyez sur cette touche pour afficher le menu principal ;...
  • Seite 77 • Maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes pour afficher l'écran de réglage de la luminosité. Remarque : la carte microSD sert uniquement à la navigation. Ne la retirez pas, sans quoi la fonction de navigation sera désactivée. [AUX IN] Connecteur AUX 1. NX501E/NZ501E...
  • Seite 78 • Appuyez sur cette touche pour afficher le menu principal ; appuyez à nouveau dessus pour revenir à la source actuelle. • Appuyez sur cette touche pour allumer l'appareil. • Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour éteindre l'appareil. NX501E/NZ501E...
  • Seite 79 Remarque Mettez les piles au rebut L'utilisation incorrecte de piles peut entraîner un risque de la manière appropriée. d'explosion. Notez les points suivants : • Lors du remplacement des piles, remplacez les deux piles par des piles neuves. NX501E/NZ501E...
  • Seite 80 Fonctions des touches de la télécommande Les modèles NX501E et NZ501E peuvent être utilisés à l'aide d'une télécommande. Remarque • La lumière directe du soleil peut nuire au fonctionnement de la télécommande sans fil. Touche [ Touches [ ], [...
  • Seite 81 DVD ne prennent pas en charge cette l'écran motorisé. Vérifiez que l'espace est dégagé fonction). avant d'appuyer sur cette touche. (NZ501E uniquement) Touche [AUDIO] • Appuyez sur cette touche pour permuter le canal AUDIO du disque pendant la lecture du DVD. NX501E/NZ501E...
  • Seite 82 Appuyez sur l'écran et faites défiler le menu vers pendant plus de 2 secondes et celle-ci flottera à l'écran. la droite ou vers la gauche pour afficher la page suivante ou précédente du menu principal. 2. Déplacez l'icône flottante vers l'endroit de votre choix. NX501E/NZ501E...
  • Seite 83 Pour la sélection du scénario, suivez les À propos des disques CD-R/CD-RW (MP3, WMA) instructions qui s’affichent pendant la lecture. Ce lecteur peut lire des disques CD-R/CD-RW enregistrés au format CD audio (MP3, WMA). NX501E/NZ501E...
  • Seite 84 • Le nom commercial et le logo Bluetooth appartiennent ® Corporation. L’ingénierie inverse et le démontage à Bluetooth SIG, Inc. Clarion Co., Ltd. utilise ces ® sont interdits. marques sous licence. Les autres marques et noms • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
  • Seite 85 • Le contenu couvert par les restrictions du niveau de contrôle parental varie en fonction du code du pays. Remarque : la catégorie peut être choisie uniquement après la saisie du mot de passe et les limites peuvent être définies uniquement sous l'état verrouillé par mot de passe. NX501E/NZ501E...
  • Seite 86 Saut de chapitre à l'aide de la barre de recherche Appuyez sur le triangle [ ] de la barre de recherche et faites-le glisser jusqu'à l'endroit où vous souhaitez commencer la lecture. NX501E/NZ501E...
  • Seite 87 5. Appuyez sur la touche [ souhaitez lire à l'aide des touches [0] à [9]. 3. Appuyez sur la touche [ La lecture commence à partir de la scène dont vous avez saisi le numéro de titre ou le numéro de chapitre. NX501E/NZ501E...
  • Seite 88 9 - Informations relatives à la lecture momentanée. 10 - Touches de la rangée précédente • Selon le disque, la commutation peut s’avérer 11 - Touche de répétition impossible lors de certaines scènes. 12 - Touche audio 13 - Touche de sous-titre NX501E/NZ501E...
  • Seite 89 2. Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche des fichiers vidéo sont presque identiques à celles du mode du lecteur de disque audio. Consultez le La lecture reprend au début du dossier contenant le chapitre Fonctionnement du lecteur DVD audio. morceau en cours de lecture. NX501E/NZ501E...
  • Seite 90 La lecture est arrêtée. 11 - Touche de mélange 2. Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche [ 12 - Touche du morceau suivant/d'avance rapide La lecture reprend au début du disque. 13 - Touche de recherche directe NX501E/NZ501E...
  • Seite 91 WMA en utilisant des caractères d'un octet. clavier numérique. Le fichier ne peut être lu s'il n'a pas d'extension • Appuyez sur la touche [ ] pour fermer la fenêtre ou si celle-ci ne correspond pas aux extensions des options et afficher l'écran de lecture. NX501E/NZ501E...
  • Seite 92 • Des parasites peuvent être audibles en fonction du type de logiciel d'encodage utilisé pour l'enregistrement. • Si un morceau a été enregistré au format VBR (débit binaire variable), l'affichage de la durée du morceau peut varier légèrement par rapport à la durée réelle. NX501E/NZ501E...
  • Seite 93 S'agissant des autres opérations, la lecture de fichiers MP3/WMA est pratiquement identique à la lecture en 2. Dossier mode Lecteur CD. Appuyez sur le titre du dossier dans la liste et la liste des fichiers et des sous-dossiers du dossier sélectionné s'affiche. NX501E/NZ501E...
  • Seite 94 • Le système peut ralentir si les fichiers ou les dossiers ne respectent pas les limites présentées 8 - Commande de navigation dans les dossiers ci-dessus. 9 - Informations relatives à l'état de la lecture 10 - Pochette de l'album NX501E/NZ501E...
  • Seite 95 Appuyez une fois sur la touche [ ] pour répéter le morceau et une fois de plus pour répéter le dossier. Remarque : la fonction de répétition de tous les fichiers USB n'est pas disponible. NX501E/NZ501E...
  • Seite 96 1. Appuyez sur la touche [ ] pour afficher la touche 2. Appuyez sur la touche [ ]. Le clavier numérique à l'écran s'affiche. 3. Saisissez le numéro du morceau que vous souhaitez lire à l'aide des touches [0] à [9]. NX501E/NZ501E...
  • Seite 97 Appuyez sur dans la barre de recherche et faites-le glisser jusqu'à l'endroit où vous souhaitez commencer la lecture. Passage au menu USB Vidéo Appuyez sur la touche [ ] pour suspendre la lecture et afficher le menu USB vidéo. NX501E/NZ501E...
  • Seite 98 Passage au fichier précédent/suivant Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pendant la lecture pour lire le fichier précédent ou suivant. • Si vous appuyez sur la touche [ ], la lecture commence au début du morceau suivant. NX501E/NZ501E...
  • Seite 99 ] Touche de mélange Cette touche permet d'activer ou de désactiver le mode de mélange. Quand le mode est activé, la lecture des morceaux s'opère dans un ordre aléatoire, quel que soit l'ordre dans lequel ils ont été enregistrés. NX501E/NZ501E...
  • Seite 100 La barre de progression n'est pas disponible sur cet « Morceau suivant » peuvent être utilisées. (cf. 17) écran. 23. [ ] Menu : Appuyez sur la touche Menu pour afficher le mode de commande simple. 24. [ ] Répétition La touche « Repeat » (répétition) ne fonctionne pas sur cet écran. NX501E/NZ501E...
  • Seite 101 25. Retour au dossier supérieur ] Si la liste est dans le répertoire racine, appuyez sur ce bouton pour fermer la liste. 26. [ ] Ferme la liste 27. Recherche sur la base des premières lettres dans la liste actuelle NX501E/NZ501E...
  • Seite 102 Remarque La lecture vidéo n'est pas disponible sur tous les modèles iPod/iPhone. Contactez votre revendeur Clarion pour obtenir les détails. Cette fonction peut requérir un câble de connexion en option ou un accessoire. Remarque • « AUDIO ONLY » (audio uniquement) s'affiche lorsque le véhicule roule.
  • Seite 103 Bluetooth. 1. Appuyez sur la touche [ ] pour afficher les informations à l'écran. 2. Une fois que vous avez confirmé les informations Bluetooth, appuyez sur la touche [ ] pour revenir à l'écran précédent. NX501E/NZ501E...
  • Seite 104 2. Appuyez sur la touche [ ] pour confirmer la suppression. Arrêt de la lecture 4. Appuyez sur la touche [ ] pendant la lecture. La lecture est interrompue, appuyez sur la touche ] pour lire le premier morceau. NX501E/NZ501E...
  • Seite 105 2. Appuyez sur la touche [Bluetooth Telephone] (téléphone Bluetooth) pour sélectionner le mode téléphone Bluetooth. L'écran Téléphone s'affiche. • Si aucun téléphone Bluetooth n'est connecté, l'icône [ ] apparaît en haut de l'écran. NX501E/NZ501E...
  • Seite 106 • Vous pouvez également ajouter l'icône de favori au périphérique connecté. Vous avez le choix entre 10 icônes de favoris. Une fois le jumelage terminé, le téléphone portable enregistré devient le téléphone actif et l'écran du téléphone s'affiche à nouveau. NX501E/NZ501E...
  • Seite 107 également enregistré en mode Bluetooth. Dans ce cas, désactivez ces fonctions sur le téléphone portable avant de réaliser le transfert Object Push. • Certains téléphones portables peuvent transférer les données du répertoire automatiquement. NX501E/NZ501E...
  • Seite 108 1. Appuyez sur la touche [ ]. L'écran de l'historique s'affiche. • Les numéros sont classés en appels sortants, appels en absence et appels entrants. • Faites défiler la liste vers le haut ou vers le bas à l'aide du doigt. NX501E/NZ501E...
  • Seite 109 • Quand vous faites défiler les fréquences vers le haut, vous cherchez dans les fréquences supérieures. • Quand vous faites défiler les fréquences vers le bas, vous cherchez dans les fréquences inférieures. NX501E/NZ501E...
  • Seite 110 14. Recherche d'une fréquence supérieure 15. Paramètre TA 16. Paramètre AF 17. Paramètre REG 18. Paramètre du mode LOC/DX 19. Paramètre PTY 20. Touche de retour 21. Recherche PTY 22. Auto Store (mémorisation automatique) 23. Affichage du type de programme NX501E/NZ501E...
  • Seite 111 ] de l'option PTY. 1. Appuyez sur la touche [ « PTY » n'est plus affiché et le mode de veille PTY est 2. Appuyez sur la touche [ ] de l'option TA pour annulé. configurer le mode de veille TA. NX501E/NZ501E...
  • Seite 112 Finances Children Programmes pour enfants Social Affaires sociales Religion Religion Phone In Participation des auditeurs Travel Voyages Leisure Loisirs Jazz Jazz Country Country Nation M Musique folklorique Oldies Anciens tubes Folk M Folk Document Documentaire Test Test Alarm Alarme NX501E/NZ501E...
  • Seite 113 • Appuyez sur la touche [DVB-T] du menu principal pour choisir le mode sélectionné (quand l'appareil est en mode lecture). L'écran LCD affichera la vidéo externe. En l'absence d'un signal DVB-T, un écran blanc est affiché. • Appuyez sur la touche [Menu] sur la façade de l'appareil pour revenir au menu principal. NX501E/NZ501E...
  • Seite 114 Appuyez sur la touche Menu sur la façade de l'appareil pour revenir au menu principal. Remarque Si le câble d'activation sur la marche arrière est bien branché sur le véhicule, l'appareil activera automatiquement le mode caméra lorsque le véhicule passe en marche arrière. NX501E/NZ501E...
  • Seite 115 Appuyez sur cette touche pour afficher la touche masquée. 2. [ ] : chapitre précédent. 3. [ ] : lecture ou mise en pause de la vidéo. 4. [ ] : chapitre suivant. 5. Indication du temps de lecture écoulé. 6. [ ] Touche du menu supérieur NX501E/NZ501E...
  • Seite 116 La télécommande est toujours disponible pour la source avant. Toutefois, elle est disponible pour la source arrière si Rear Source Control (commande source arrière) pour la vidéo DVD ou iPod s'affiche. iPod vidéo à l'arrière Mode de lecture de commande de source iPod vidéo arrière NX501E/NZ501E...
  • Seite 117 Menu de configuration audio Bluetooth. Wallpaper (fond d'écran) : permet de choisir un fond d'écran. Ce menu reprend les options suivantes : Balance (balance), Fader (fondu), Select EQ (sélection égalisation), Sub Woofer Ctrl (commande subwoofer), Sub Woofer Phase (phase subwoofer), High Pass Filter (filtre NX501E/NZ501E...
  • Seite 118 Saisissez le nouveau code à deux reprises. Le code antivol est défini et l'appareil est sécurisé. vidéo pour indiquer le point clé. « Off » (désactiver) : désactive cette fonction. Voice Guidance (guidage vocal) : active (On) ou désactive (Off) le guidage vocal de la navigation. NX501E/NZ501E...
  • Seite 119 Maintenez la touche Menu sur la façade de l'appareil pendant 3 secondes. Le message « Monitor off..Touch the screen to return » (Moniteur éteint... Appuyez sur l'écran pour le réactiver) et l'appareil éteindra l'écran TFT. Appuyez n'importe où sur l'écran pour activer à nouveau l'écran TFT. NX501E/NZ501E...
  • Seite 120 Le classement du film est plus et affichage du message strict que le niveau de contrôle Reportez-vous au sous-chapitre « PARENTAL VIOLATION » (non- parental. « Réglage du niveau de contrôle respect du contrôle parental). parental ». NX501E/NZ501E...
  • Seite 121 La qualité du son est médiocre Placez le périphérique plus près après la connexion au périphérique La réception Bluetooth est du système audio du véhicule Bluetooth. médiocre. ou enlevez tout obstacle entre le périphérique et le système. NX501E/NZ501E...
  • Seite 122 Si une erreur autre que celles décrites ci-dessus apparaît, enfoncez le bouton de réinitialisation. Si le problème persiste, mettez l’appareil hors tension et consultez votre revendeur. * Lorsque vous enfoncez le bouton de réinitialisation, les fréquences des stations de radio, les titres, etc. mémorisés sont effacés. NX501E/NZ501E...
  • Seite 123 Consommation électrique : 4,0 A à 1 W Tension de sortie vidéo : 1,0 V @ 75 Courant nominal d'antenne de voiture : 500 mA ou Taille de l'écran du NX501E : type large 6,2 po moins Pixels : 1 152 000 Résolution : 800 x 480 x 3 (RGB) Remarque Taille de l'écran du NZ501E : type large 7 po...
  • Seite 124 178 mm 50 mm 178 mm 100 mm Dimensions du NX501E : Dimensions du NZ501E : Poids du NX501E : 2,4 kg Poids du NZ501E : 2,4 kg 52 mm 12 mm Dimensions de la télécommande : Poids de la télécommande : 50 g (pile comprise) NX501E/NZ501E...
  • Seite 125 Carte de garantie ........1 Câble sortie zone arrière Mode d'emploi et (NX501E uniquement) .........1 Guide d'installation ........2 Câble SWI (NX501E uniquement) ..... 1 Raccord Electro-Tap ......... 2 Câble DTV (NX501E uniquement)..... 1 Finition 2DIN 200 mm de large Câble de microphone externe (NX501E uniquement) .......
  • Seite 126 Pour les endroits très sales, l'appareil pendant l'installation, consultez votre imprégnez légèrement un chiffon doux d'eau froide revendeur ou un centre de réparation Clarion agréé. ou tiède et frottez doucement la saleté. 4. Précautions d'installation 1. Préparez toutes les pièces nécessaires avant de 4.
  • Seite 127 (1 pair pour les côtés gauche et droit) (attachés à l’unité principale) (attached to the main unit) Figure 6 Remarque * 1: Positionnez le panneau avant avec le bord le plus large vers le bas. Insérez le bord dans la rainure de l'unité principale. NX501E/NZ501E...
  • Seite 128 Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire d'effectuer des modifications sur le panneau central. (découpage, remplissage, etc.). • Dépose de l'unité principale Lorsque l’unité principale doit être déposée, désassemblez-la en suivant le sens inverse de celui décrit dans la section « INSTALLATION DE L’UNITÉ PRINCIPALE ». NX501E/NZ501E...
  • Seite 129 Il existe divers types de porte-fusibles. Ne laissez pas le côté batterie toucher d'autres pièces métalliques. PRÉCAUTION Après la connexion, attachez le câble à l’aide d’un collier ou de ruban isolant pour la protection. Fusible (FUSIBLE 15A) Porte-fusibles Figure 8 NX501E/NZ501E...
  • Seite 130 Remarque • Avant de procéder à l'installation, veillez à débrancher le câble négatif de la batterie du véhicule. • Pour les périphériques en option, les câbles RCA et les câbles de connexion sont vendus séparément. NX501E Antenne GPS Noir Connexion microphone...
  • Seite 131 Sortie ligne Arr. gauche Rouge Sortie ligne Gris Av. droit Blanc Sortie ligne Av. gauche Jaune Moniteur Sortie vidéo Noir Jaune Caméra Caméra de recul Blanc Sortie g. zone arrière Vert Rouge Sortie d. zone arrière Gris Volant Borne télécommande NX501E/NZ501E...
  • Seite 132 *1: Connexion de la borne INTERRUPTION POUR RÉPONDRE AU TÉLÉPHONE La fonction d'interruption pour répondre au téléphone mettra l'audio en sourdine quand le câble reçoit un signal négatif ou de masse. Reportez-vous à la page suivante pour la connexion du câble du frein à main NX501E/NZ501E...
  • Seite 133 Si le câble spécifié du téléphone portable est branché au câble d'interruption pour répondre au téléphone de l'appareil principal, l'audio est mis en sourdine lorsque le téléphone est utilisé. • Connexion de l'autoradio satellite SIRIUS Utilisez la connexion dédiée pour brancher l'autoradio satellite SIRIUS. Pour obtenir les détails, consultez le mode d'emploi de l'autoradio satellite SIRIUS. NX501E/NZ501E...
  • Seite 135 Bedientafel ......................6 USB-Anschluss .....................6 Reinigung ......................6 Umgang mit Discs ....................7 4. BEDIENELEMENTE .....................8 Funktion der Tasten des NX501E ................8 Funktion der Tasten des NZ501E ................9 5. FERNBEDIENUNG.....................11 Funktion der Fernbedienungstasten ..............12 6. BEDIENUNG DES HAUPTMENÜS ..............14 Quelle für vorderen Bereich ................14 Quelle für hinteren Bereich .................14...
  • Seite 136 Menü für sonstige Einstellungen .................50 Code für Diebstahlwarnanlage festlegen ............50 22. MONITOR AUSSCHALTEN ................51 23. FEHLERBEHEBUNG ..................52 ALLGEMEINES ....................52 DVD-PLAYER ......................52 USB-GERÄT ......................53 Bluetooth ......................53 TV/VIDEOKAMERA (Beim Anschluss eines optionalen TV-Tuners usw.) ....54 24. FEHLERANZEIGE ....................54 25. TECHNISCHE DATEN ..................55 MONTAGE-/VERKABELUNGSANLEITUNG ............57 NX501E/NZ501E...
  • Seite 137 1. FUNKTIONEN Doppel-DIN-6,2”-Touchpanel-Steuerung Integriertes Bluetooth ® (NX501E) Kompatibel mit OEM- Motorisierte 7”-Touchpanel-Steuerung Lenkradfernbedienungen (NZ501E) Kompatibel mit iPod /iPhone über USB ® ® Wiedergabefunktion für DVD-Video/ CD-DA/MP3/WMA Antenna Black External EX MIC Microphone Connection Systemerweiterungen Erweiterung der Videofunktionen Erweiterung der Audiofunktionen Rückfahrmonitor...
  • Seite 138 Ton erzeugt wird. Dies könnte einen Unfall, Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen zugelassenen Händler oder das nächste Clarion-Kundendienstzentrum. • Wenn Fremdkörper in das Gerät gelangt sind, das Gerät nass ist oder Rauch oder außergewöhnliche Gerüche aus dem Gerät austreten usw., schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden Sie sich an einen zugelassenen...
  • Seite 139 Nachschlagen auf, um eine ordnungsgemäße Bedienung des Geräts zu gewährleisten. Wenden Sie sich bei Problemen mit diesem Gerät an den nächsten ZUGELASSENEN Kundendienst. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen, um eine direkte Laserbestrahlung zu vermeiden. NX501E NX501E/NZ501E...
  • Seite 140 • Einige USB-Speichergeräte können aufgrund Ihrer Bei Verlust oder Beschädigung der gespeicherten Form nicht in das Hauptgerät eingeführt werden. Daten haftet Clarion nicht für Schäden. Verwenden Sie in diesem Fall zum Anschluss Wenn Sie ein USB-Speichergerät verwenden, sollten des USB-Speichergeräts ein handelsübliches Sie zuvor Ihre darauf gespeicherten Daten sichern, USB-Erweiterungskabel.
  • Seite 141 Sie die Hüllenmitte nach unten und halten Sie die öffnen. Disc zum Entnehmen vorsichtig an den Rändern. • Verwenden Sie keine im Handel erhältlichen Disc- Schutzfolien oder mit Stabilisatoren ausgestatteten Discs usw. Dies kann die Disc beschädigen oder den internen Mechanismus zerstören. NX501E/NZ501E...
  • Seite 142 4. BEDIENELEMENTE Funktion der Tasten des NX501E [Microphone] [MENU] [NAV/AV] [PWR/VOL] [IR] [RESET] [microSD] [AUX IN] [MENU]-Taste Hinweis: Beachten Sie beim Lesen dieses Kapitels die Abbildung unter „BEDIENELEMENTE“. • Drücken Sie diese Taste, um das Hauptmenü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um [PWR/VOL]-Drehregler wieder zur aktuellen Quelle zurückzukehren.
  • Seite 143 Taste erneut, um wieder zur aktuellen Quelle Hinweis: Die microSD-Karte dient nur der Navigation. zurückzukehren. Entfernen Sie die Karte nicht, da die Navigationsfunktion • Drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden anderenfalls deaktiviert wird. lang gedrückt, um die Helligkeitseinstellung [AUX IN] einzublenden. AUX 1-Anschluss NX501E/NZ501E...
  • Seite 144 • Drücken Sie diese Taste, um das Hauptmenü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um wieder zur aktuellen Quelle zurückzukehren. • Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten. • Halten Sie die Taste mehr als 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten. NX501E/NZ501E...
  • Seite 145 Sie den Batterieeinsatz in die • Batterien nicht kurzschließen, auseinandernehmen oder Fernbedienung. erhitzen. Achten Sie darauf, den Batterieeinsatz richtig herum • Verbrennen Sie die Batterien nicht. einzuschieben. • Entsorgen Sie gebrauchte Batterien fachgerecht. WARNUNG Lithium-(CR-)Batterien enthalten Perchlorat. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien fachgerecht. NX501E/NZ501E...
  • Seite 146 Funktion der Fernbedienungstasten Sie können das NX501E und NZ501E über die Fernbedienung steuern. Hinweis: • Die Funkfernbedienung funktioniert bei direkter Sonneneinstrahlung möglicherweise nicht optimal. ]-Taste ]-, [ ]-, [ ]-, [ ]-Tasten • Drücken Sie diese Taste, um Video- oder •...
  • Seite 147 3x vergrößern. (Nicht alle DVD-Discs Vergewissern Sie sich vor dem Betätigen der Taste, unterstützen diese Funktion.) dass sich keine Hindernisse im Weg befinden. [AUDIO]-Taste (Nur NZ501E.) • Während der DVD-Wiedergabe drücken, um den Audiokanal für die Disc zu ändern. NX501E/NZ501E...
  • Seite 148 Symbol im Hauptmenü. Sie nach rechts oder links, um zur nächsten oder Das Symbol nimmt eine schwebende Position im vorherigen Seite des Hauptmenüs zu blättern. Hauptmenü ein. 2. Verschieben Sie dann das schwebende Symbol an die gewünschte Position. NX501E/NZ501E...
  • Seite 149 Kapitelauswahlfunktion Hinweis: Wenn ein DVD-Video mehrere Kapitel bzw. • Bei der Wiedergabe einer CD-Extra-Disc wird nur die Geschichten in einem Film enthält, können Sie erste Session erkannt. die wiederzugebende Geschichte auswählen. Der Bedienvorgang ist abhängig von der Disc. Beachten NX501E/NZ501E...
  • Seite 150 Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. Die Verwendung ® Reverse Engineering und das Demontieren sind dieser Zeichen durch Clarion Co., Ltd. unterliegt der verboten. Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind • Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Eigentum der jeweiligen Inhaber.
  • Seite 151 Adult Keine Jugendfreigabe • Die Inhalte, die durch die Altersfreigabeeinstufungen beschränkt werden, variieren je nach Ländercode. Hinweis: Die Einstufung der Altersfreigabe kann nur ausgewählt werden, wenn das Kennwort eingegeben wurde. Die Beschränkungen können nur bei gesetztem Kennwort festgelegt werden. NX501E/NZ501E...
  • Seite 152 1. Berühren Sie die [ ]-Taste, um die Wiedergabe Wiedergabebildschirm. anzuhalten. 2. Berühren Sie die [ ]-Taste erneut, um die Wiedergabe wieder aufzunehmen. Kapitel überspringen (suchen) 1. Drücken Sie während der Wiedergabe die [ ]- oder die [ ]-Taste. NX501E/NZ501E...
  • Seite 153 Richtungstasten ausgewählt werden. 2. Geben Sie mit Hilfe der Tasten [0] bis [9] den Titel/ 4. Berühren Sie die [ ]-Taste, um den das Kapitel ein, das Sie wiedergeben möchten. ausgewählten Eintrag zu bestätigen. 5. Berühren Sie die [ ] (Zurück)-Taste. NX501E/NZ501E...
  • Seite 154 • Je nach Disc können bis zu 9 Blickwinkel 1 – Taste für nächste Seite aufgezeichnet sein. Details entnehmen Sie der Kennzeichnung auf der Disc: ( zeigt Mehrfach- 2 – Taste für vorherige Spur/schnellen Rücklauf Blickwinkel an.) 3 – Wiedergabe-/Pause-Taste NX501E/NZ501E...
  • Seite 155 1. Drücken Sie über eine Sekunde lang die [ ]-Taste auf der Fernbedienung. Die Wiedergabe wird angehalten. 2. Berühren Sie die [ ]-Taste, um die Wiedergabe wieder aufzunehmen. Die Wiedergabe wird am Anfang des Ordners aufgenommen, in dem sich die wiedergegebene Spur befindet. NX501E/NZ501E...
  • Seite 156 12 – Taste für nächste Spur/schnellen Vorlauf Wiedergabe wieder aufzunehmen. 13 – Direct (Direkt)-Taste für die Direktsuche Die Wiedergabe wird am Anfang der Disc wieder 14 – Scan (Suchlauf)-Start-/Stopptaste aufgenommen. 15 – Rotation Effect On/Off (Rotationseffekt Ein/Aus)-Taste 16 – Songtitel NX501E/NZ501E...
  • Seite 157 Für MP3-/WMA-Dateien, die Tag-Informationen • Wenn die eingegebene Spurnummer nicht vorhanden enthalten, können beispielsweise der Titel, der oder die Suche über eine Spurnummer nicht zugelassen Interpret und der Albumtitel angezeigt werden. ist, ändert sich die Bildschirmanzeige nicht. NX501E/NZ501E...
  • Seite 158 Anzahl an Dateien beträgt 512 (max. 255 pro Ordner). Gerät die Ordner 2, 3, 5 und 7 an. Die Ordner 1 und 6 Dies stellt die höchstmögliche Anzahl an Spuren dar, werden jedoch nicht angezeigt, da sie ausschließlich die wiedergegeben werden kann. weitere Unterordner enthalten. NX501E/NZ501E...
  • Seite 159 Wiederholungsfunktion auszuschalten. Die anderen Funktionen der MP3-/WMA-Wiedergabe ähneln den Funktionen des CD-Player-Modus. 2. Ordner Berühren Sie in der Liste auf dem Display den Ordnertitel. In der Dateiliste werden die Dateien und Ordner angezeigt, die im ausgewählten Ordner enthalten sind. NX501E/NZ501E...
  • Seite 160 6 – Liste der MP3-/WMA-Dateien • Das System arbeitet möglicherweise langsam, 7 – Liste der Ordner wenn die Anzahl der Dateien und Ordner die oben 8 – Steuerung zum Durchsuchen der Ordner genannten Höchstzahlen überschreitet. 9 – Wiedergabestatus-Info 10 – Albumgrafik NX501E/NZ501E...
  • Seite 161 1. Drücken Sie über eine Sekunde lang die [ ]-Taste auf der Fernbedienung. Die Wiedergabe wird angehalten. 2. Berühren Sie die [ ]-Taste, um die Wiedergabe wieder aufzunehmen. Die Wiedergabe wird am Anfang des Ordners aufgenommen, in dem sich die wiedergegebene Spur befindet. NX501E/NZ501E...
  • Seite 162 • Die Wiedergabe wird mit der aktuellen Spur fortgesetzt. • Die [Scan ] (Suchlauf beenden)-Taste wechselt in die [Scan ] (Suchlauf starten)-Taste. * Mit dieser Funktion werden alle Spuren im aktuellen Ordner der Reihe nach einmal angespielt. Nach dem Beenden des Suchlaufs wird die Wiedergabe fortgesetzt. NX501E/NZ501E...
  • Seite 163 Wiedergabe beginnen soll. * Wenn Sie den Bildschirm 10 Sekunden lang Zum USB-Videomenü wechseln nicht berühren, wechselt die Anzeige wieder zum Wiedergabebildschirm. Durch Drücken der [ ] (Menü)-Taste wird die Wiedergabe angehalten und der Bildschirm wechselt in das USB-Videomenü. NX501E/NZ501E...
  • Seite 164 Wiedergabe am Anfang der nächsten Spur. • Drücken Sie die [ ]-Taste, um die Wiedergabe ab dem Anfang der aktuellen Spur zu starten. Wenn die Taste innerhalb von 5 Sekunden erneut gedrückt wird, beginnt die Wiedergabe am Anfang der vorherigen Spur. NX501E/NZ501E...
  • Seite 165 ]: Wiederholung deaktiviert 4. [ ] Wiedergabe-/Pause-Taste Mit dieser Taste können Sie die Wiedergabe starten und anhalten. (1). Berühren Sie die Taste während der Wiedergabe. Die Wiedergabe wird angehalten. (2). Um die Wiedergabe wieder aufzunehmen, berühren Sie die Taste erneut. NX501E/NZ501E...
  • Seite 166 Control-Modus anzuzeigen. iPod-Videomodus aktiviert ist. Es stehen jedoch nur 24. [ ] Repeat (Wiederholen) die Funktionen „vorherige Spur“, „Wiedergabe/Pause“ Die „Repeat“ (Wiederholen)-Taste kann auf diesem und „nächste Spur“ zur Verfügung. (Siehe 17.) Bildschirm nicht bedient werden. NX501E/NZ501E...
  • Seite 167 ]-Taste, um den Bildschirm für den iPod-Video-Wiedergabemodus anzuzeigen. 25. Zurück zum übergeordneten Ordner ] Wenn sich die angezeigte Liste im Stammordner befindet, wird die Liste beim Drücken dieser Taste geschlossen. 26. [ ] Liste schließen 27. Suche mittels Anfangsbuchstaben in der aktuellen Liste NX501E/NZ501E...
  • Seite 168 Sie im Abschnitt zur Bedienung im iPod- Audiomodus. Hinweis: Die Videowiedergabe ist nicht auf allen iPod-/iPhone- Geräten verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Clarion-Händler. Für diese Option kann ein optionales Anschlusskabel oder Zubehör erforderlich sein. Hinweis: • Wenn das Fahrzeug bewegt wird, wird „AUDIO ONLY“...
  • Seite 169 • Ausführliche Informationen zu den abspielbaren Einstellung des Geräts zu ändern: Bluetooth-Audiomodellen finden Sie auf unserer • Die Standardeinstellung ab Werk ist „1234“. Homepage: www.clarion.com 3. Berühren Sie das PIN-Code-Textfeld, um die Zehnertastatur einzublenden. Bluetooth-Audiomodus auswählen 4. Geben Sie die gewünschte vierstellige PIN-Nummer 1.
  • Seite 170 Wiedergabe beenden 2. Berühren Sie die [ ]-Taste, um den 4. Berühren Sie während der Wiedergabe die [ ]-Taste. Löschvorgang zu bestätigen. Die Wiedergabe wird beendet. Drücken Sie die [ ]-Taste, um die Wiedergabe ab der ersten Spur zu starten. NX501E/NZ501E...
  • Seite 171 2. Berühren Sie die [Bluetooth Telephone] (Bluetooth- ein und berühren Sie dann die [ ]-Taste. Telefon)-Taste, um den Bluetooth-Telefonmodus auszuwählen. Der Telefonbildschirm wird angezeigt. • Wenn kein Bluetooth-Telefon verbunden ist, wird oben im Bildschirm das Symbol [ ] angezeigt. NX501E/NZ501E...
  • Seite 172 Bildschirm zur Geräteauswahl anzuzeigen. • Sie können außerdem Ihr bevorzugtes Symbol zum angeschlossenen Gerät hinzufügen. Es stehen 10 Symbole zur Auswahl. Nachdem der Pairing-Vorgang abgeschlossen ist, wird das registrierte Mobiltelefon als aktuelles Telefon festgelegt. Die Anzeige kehrt zum Telefonbildschirm zurück. NX501E/NZ501E...
  • Seite 173 Verbindung mit dem System möglicherweise die Freisprecheinrichtung aktiviert oder im Bluetooth- getrennt, wenn der Privatmodus gewählt wird. Modus registriert ist. Deaktivieren Sie diese Funktionen in diesem Fall auf dem Mobiltelefon, bevor Sie die Object Push-Übertragung durchführen. • Einige Mobiltelefone übertragen die Telefonbuchdaten automatisch. NX501E/NZ501E...
  • Seite 174 • Die Einträge sind in gewählte, verpasste und angenommene Anrufe sortiert. • Streichen Sie auf der Liste nach oben oder unten, um sie zu verschieben. 2. Berühren Sie die Taste des gewünschten Ruflisteneintrags, der gewählt werden soll. NX501E/NZ501E...
  • Seite 175 Sender zu suchen. • Wenn Sie die Frequenz nach oben streichen, erfolgt die Sendersuche in Richtung höhere Frequenz. • Wenn Sie die Frequenz nach unten streichen, erfolgt die Sendersuche in Richtung niedrigerer Frequenz. NX501E/NZ501E...
  • Seite 176 Empfangs eines AM (MW/LW)-Radiosenders. 11. Direct (Direkt)-Taste 12. Preset-Listentaste 13. Frequenz abwärts 14. Frequenz aufwärts 15. TA-Einstellung 16. AF-Einstellung 17. REG-Einstellung 18. LOC-/DX-Moduseinstellung 19. PTY-Einstellung 20. „Zurück“-Taste 21. PTY Seek (PTY-Suchlauf) 22. Auto Store (Automatisches Speichern) 23. Programmtypanzeige NX501E/NZ501E...
  • Seite 177 PTY-Bereitschaftsmodus abbrechen 1. Berühren Sie die [ ]-Taste. TA-Bereitschaftsmodus einstellen 2. Berühren Sie die [ ] (Aus)-Taste der PTY- 1. Berühren Sie die [ ]-Taste. Option. 2. Berühren Sie die [ ] (Ein)-Taste der TA-Option, um den TA-Bereitschaftsmodus einzustellen. NX501E/NZ501E...
  • Seite 178 Other M Sonstige Musik Weather Wetter Finance Finanzwesen Children Kinderprogramm Social Soziales Religion Religion Phone In Anrufsendung Travel Reise Leisure Freizeit Jazz Jazzmusik Country Country-Musik Nation M Nationalmusik Oldies Oldies Folk M Volksmusik Document Reportage Test Test Alarm Alarm NX501E/NZ501E...
  • Seite 179 • Drücken Sie im Hauptmenü (während das Gerät liest) die [DVB-T]-Taste, um den gewünschten Modus auszuwählen. Auf dem LCD-Monitor wird das externe Video angezeigt. Wenn kein DVB-T-Signal vorhanden ist, wird ein leerer Bildschirm angezeigt. • Drücken Sie die [Menu]-Taste auf der Bedientafel, um zum Hauptmenü zurückzukehren. NX501E/NZ501E...
  • Seite 180 Steuergerät angeschlossen ist, erscheint das Menü „No Video Signal“ (Kein Videosignal) auf dem Bildschirm. Drücken Sie die [Menu]-Taste auf der Bedientafel, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Hinweis: Wenn das Kabel für das Rückwärtsgangsignal richtig am Fahrzeug angeschlossen ist, schaltet das Steuergerät automatisch in den Kameramodus, sobald der Rückwärtsgang eingelegt wird. NX501E/NZ501E...
  • Seite 181 2. [ ]: Voriges Kapitel Drücken Sie die [ ]-Taste, um zum vorherigen 3. [ ]: Video wiedergeben oder anhalten Bildschirm zurückzukehren. 4. [ ]: Nächstes Kapitel 5. Anzeige der verstrichenen Wiedergabezeit 6. [ ] Top Menu (oberstes Menü)-Taste NX501E/NZ501E...
  • Seite 182 Fernbedienung für den hinteren Bereich Die Fernbedienung ist immer für die vordere Quelle verfügbar. Wenn auf dem Bildschirm jedoch die Steuerung des DVD-Video- oder iPod-Videomodus für den hinteren Bereich angezeigt wird, ist die Fernbedienung für die hintere Quelle verfügbar. NX501E/NZ501E...
  • Seite 183 Piepton als Bestätigungston ein- bzw. ausschalten. Bluetooth: Dient dem Ein- bzw. Ausschalten der Bluetooth-Funktion. Wallpaper (Hintergrund): Mit dieser Funktion können Sie den gewünschten Hintergrund auswählen. Dieses Menü enthält folgende Einstellungen: Balance, Überblendregler, EQ-Auswahl, Subwoofer-Steuerung, Subwoofer-Phase, Hochpassfilter, Tiefpassfilter, Verstärker-Deaktivierung und Magna Bass EX. NX501E/NZ501E...
  • Seite 184 Kennwort zweimal ein. Der Code für die Alarmanlage wiedergegeben wird. „Popup“: Navigationsbefehle ist dann gesetzt und das Gerät gesichert. werden in einem Popup-Fenster im AV-Bildschirm angezeigt. „Off“ (Aus): Die Funktion wird ausgeschaltet. Voice Guidance (Sprachführung): Aktiviert bzw. deaktiviert die Navigations-Sprachführung. NX501E/NZ501E...
  • Seite 185 Halten Sie die Menu-Taste auf der Bedientafel 3 Sekunden lang gedrückt. Auf dem Bildschirm wird „Monitor off……Touch the screen to return“ (Monitor aus……Zum Abbrechen Bildschirm berühren) angezeigt und das Steuergerät schaltet dann das TFT-Display aus. Berühren Sie den Bildschirm an einer beliebigen Stelle, um das TFT-Display wieder einzuschalten. NX501E/NZ501E...
  • Seite 186 Überprüfen Sie, ob die Feststellbremse angezeigt. aktiviert. aktiviert ist. Die Beschränkung aufheben oder die Disc kann nicht wiedergegeben Die festgelegte Einstufung Altersfreigabe-Einstufung ändern. werden und „PARENTAL für die Altersfreigabe wurde Siehe Abschnitt „Kennwort für VIOLATION“ wird angezeigt. überschritten. Altersfreigabe einrichten“. NX501E/NZ501E...
  • Seite 187 Das Mikrofon ist nicht richtig externes Mikrofon und passen Sie ausgerichtet. dessen Position an. Schlechte Audioqualität nach dem Bringen Sie das Gerät näher Anschluss eines Bluetooth-Geräts. zum Fahrzeugaudiosystem oder Schlechter Bluetooth-Empfang. entfernen Sie Hindernisse zwischen dem Gerät und dem System. NX501E/NZ501E...
  • Seite 188 Wenn ein anderer als einer der oben beschriebenen Fehler angezeigt wird, drücken Sie die Reset-Taste. Wenn das Problem weiterhin besteht, schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie sich an Ihren Händler. * Wenn die Reset-Taste gedrückt wird, werden gespeicherte Radiosender, Titel usw. gelöscht. NX501E/NZ501E...
  • Seite 189 Masse: negativ Audio-/Videoausgang Stromverbrauch: 4,0 A @ 1 W Video-Ausgangsspannung: 1,0 V  @ 75 Nennstrom Autoantenne: max. 500 mA NX501E-Bildschirmgröße: 6,2”, Breitbildformat Pixel: 1.152.000 Hinweis: Auflösung: 800 × 480 × 3 (RGB) • Die technischen Daten entsprechen den JEITA- NZ501E-Bildschirmgröße: 7”, Breitbildformat Standards.
  • Seite 190 178 mm 178 mm 50 mm 50 mm 178mm 178 mm 100 mm 100mm NX501E-Abmessungen: NZ501E-Abmessungen: NX501E-Gewicht: 2,4 kg NZ501E-Gewicht: 2,4 kg 52 mm 52 mm 12 mm 12 mm Abmessungen Fernbedienung: Gewicht Fernbedienung: 50 g (einschließlich Batterie) NX501E/NZ501E...
  • Seite 191 Passrahmen ..........1 Line-out-Kabel (nur NX501E) ....1 Reinigungstuch ......... 1 Line-in-Kabel (nur NX501E) ...... 1 Garantiekarte ..........1 Ausgangskabel für Fond (nur NX501E) ..1 Benutzerhandbuch und SWI-Kabel (nur NX501E) ......1 Montageanleitung ........2 DTV-Kabel (nur NX501E) ......1 Electro-Tap-Verbinder.......
  • Seite 192 Tücher, Verdünner, Benzin, Alkohol usw. Bei sollte, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie etwas zugelassenes Clarion-Kundendienstzentrum. kaltes oder warmes Wasser auf ein weiches Tuch und wischen Sie den Schmutz vorsichtig ab. 4. Vorsicht beim Einbau 1.
  • Seite 193 (M5 x 8) (1 Paar für die linke und rechte Seite) (Am Hauptgerät angebracht) Abbildung 6 Hinweis: * 1: Richten Sie die Frontblende mit der breiten Kante nach unten aus. Fügen Sie die Kante in die Rille am Hauptgerät ein. NX501E/NZ501E...
  • Seite 194 Andere Fahrzeuge als NISSAN oder TOYOTA In einigen Fällen müssen Änderungen an der Mittelblende vorgenommen werden. (Abschneiden, Entgraten usw.) • Ausbau des Hauptgeräts Wenn das Hauptgerät ausgebaut werden soll, befolgen Sie die unter „EINBAU DES HAUPTGERÄTS“ beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge. NX501E/NZ501E...
  • Seite 195 HINWEIS: Es gibt verschiedene Sicherungsträger. Achten Sie darauf, dass die Batterieseite nicht mit anderen Metallteilen in Berührung kommt. VORSICHT Fixieren Sie das Kabel zum Schutz nach dem Anschließen mit einer Klammer oder mit Isolierband. Sicherung (15-A-Sicherung) Sicherungsträger Abbildung 8 NX501E/NZ501E...
  • Seite 196 7. Kabelverbindungen Hinweis: • Trennen Sie den Minuspol der Fahrzeugbatterie, bevor Sie mit dem Einbau beginnen, • Die Cinch- und Anschlusskabel für optionale Geräte sind separat erhältlich. NX501E GPS-Antenne schwarz Anschluss für EX MIC externes Mikrofon Radioantenne Siehe Seite 64 grau Anschluss für Lenkrad-...
  • Seite 197 Hinten R 4-Kanal-Verstärker weiß Line-Out Hinten L Line-Out grau Vorne R weiß Line-Out Vorne L gelb Monitor Video Aus schwarz gelb Kamera Rückfahrkamera weiß Ausgang für hintere Zone L grün Ausgang für hintere Zone R grau Anschluss für Lenkrad- Fernbedienung NX501E/NZ501E...
  • Seite 198 12 V+, Zubehör dargestellt vertauschen! Masse (Kl. 31) Hinweis: *1: Anschluss der Klemme „Telefonstummschaltung“: Die Telefonstummschaltung schaltet die Audioausgabe stumm, falls der Anschluss ein negatives oder ein Massesignal empfängt. Informationen zum Anschließen des Handbremsenkabels finden Sie auf der folgenden Seite. NX501E/NZ501E...
  • Seite 199 Wenn das angegebene Kabel des Mobiltelefons an das Telefonstummschaltungskabel des Hauptgeräts angeschlossen ist, wird die Audioausgabe beim Verwenden des Mobiltelefons stummgeschaltet. • Anschließen eines SIRIUS-Satellitenradio-Receivers Verwenden Sie zum Anschließen eines SIRIUS-Satellitenradio-Receivers den eigens hierfür vorgesehenen Steckverbinder. Detaillierte Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des SIRIUS-Satellitenradio-Receivers. NX501E/NZ501E...
  • Seite 201 Porta USB ......................6 Pulizia ........................6 Gestione dischi .....................7 4. CONTROLLI DEL PANNELLO ................8 Funzioni dei pulsanti modello NX501E ..............8 Funzioni dei pulsanti modello NZ501E ..............9 5. TELECOMANDO ....................11 Funzioni dei pulsanti del telecomando ...............12 6. OPERAZIONI DEL MENU PRINCIPALE ............14 Sorgente della zona anteriore dell'abitacolo ............14...
  • Seite 202 23. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ..............52 GENERALE ......................52 LETTORE DVD ....................52 DISPOSITIVO USB ....................53 Bluetooth ......................53 TV/VTR (quando viene collegato un sintonizzatore TV opzionale e così via) ..54 24. VISUALIZZAZIONE DEGLI ERRORI ...............54 25. SPECIFICHE TECNICHE .................55 GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI ......57 NX501E/NZ501E...
  • Seite 203 1. CARATTERISTICHE Pannello di controllo con tecnologia Bluetooth integrato ® a sfioramento da 6,2” a doppio DIN Telecomando OEM su volante (NX501E) Compatibile con iPod /iPhone ® ® Panello di controllo motorizzato con mediante USB tecnologia a sfioramento da 7” (NZ501E) Funzionalità di riproduzione video...
  • Seite 204 Tale azione potrebbe provocare incidenti, scariche elettriche e incendi. In tal caso, consultare il rifornitore autorizzato o il Centro assistenza Clarion più vicino. • In caso di problemi come, ad esempio, l'inserimento di materiale nell'unità, il contatto con eccessiva umidità...
  • Seite 205 Manuale dell'utente e conservarlo sempre NZ501E per una possibile consultazione futura. Nell'eventualità che si verifichi un problema con il riproduttore, contattare il “Centro assistenza AUTORIZZATO” più vicino. Onde evitare l'esposizione diretta al raggio laser, non tentare l'apertura dell'alloggiamento del sistema. NX501E NX501E/NZ501E...
  • Seite 206 USB quando non vi è stato effettuato l'accesso. Nell'eventualità che i dati memorizzati vengano • A causa della loro forma, alcune memory stick USB perduti o danneggiati definitivamente, Clarion non non possono essere inserite nell'unità principale. In deve essere ritenuta responsabile di alcun danno.
  • Seite 207 Per motivi di sicurezza, il conducente non • Non utilizzare fogli di protezione disponibili in deve inserire o espellere un disco o aprire commercio, dischi dotati di stabilizzatori e così il pannello operativo durante la guida. via, poiché questi potrebbero danneggiare il disco o provocare guasti al meccanismo interno. NX501E/NZ501E...
  • Seite 208 4. CONTROLLI DEL PANNELLO Funzioni dei pulsanti modello NX501E [Microphone] [MENU] [NAVI/AV] [PWR/VOL] [IR] [RESET] [microSD] [AUX IN] Nota: assicurarsi di leggere questo capitolo mentre si [ ] Espulsione consulta l'illustrazione della parte frontale “CONTROLLI • Premere per espellere il disco dall'unità.
  • Seite 209 • Mantenere premuto questo pulsante per 3 secondi • Inserire una scheda microSD in questa posizione. per visualizzare il pannello delle impostazioni della Nota: La scheda microSD è solo per la navigazione. luminosità. Se rimossa, la funzione di navigazione viene disabilitata. [AUX IN] Connettore AUX 1. NX501E/NZ501E...
  • Seite 210 (raggio d'azione: 30 gradi in tutte le direzioni). • Premere questo pulsante per visualizzare il menu principale. Premerlo nuovamente per ritornare alla sorgente corrente. • Premere questo pulsante per accendere l'unità. • Mantenere premuta la manopola per più di 2 secondi per spegnere l'unità NX501E/NZ501E...
  • Seite 211 La batteria al litio (CR) contiene direzione corretta. perclorato Nota: Realizzare lo smaltimento delle batterie L'utilizzo improprio delle batterie può provocarne scariche nel modo più appropriato. l'esplosione. Annotare i punti seguenti: • Durante la sostituzione delle batterie, sostituirle entrambe con batterie nuove. NX501E/NZ501E...
  • Seite 212 Funzioni dei pulsanti del telecomando Il telecomando può essere utilizzato per controllare i modelli NX501E e NZ501E. Nota: • L'esposizione del telecomando wireless alla luce solare diretta ne può ridurre le prestazioni. • Dal menu principale, selezionare la sorgente Pulsante [ desiderata o modificare le impostazioni.
  • Seite 213 Durante il funzionamento, tutti i dischi DVD supportano questa funzione). assicurarsi che non vi siano elementi che ne Pulsante [AUDIO] ostacolino l'apertura o la chiusura. (Solo NZ501E) • Premere per cambiare il canale AUDIO del disco durante la riproduzione di un DVD. NX501E/NZ501E...
  • Seite 214 Premere sullo schermo e scorrere verso destra nel menu principale per più di 2 secondi è possibile o sinistra per passare alla pagina successiva spostarla in una posizione a scelta del menu. o anteriore del menu principale. 2. Scorrere l'icona mobile in una qualsiasi posizione desiderata. NX501E/NZ501E...
  • Seite 215 Consultare le istruzioni per Informazioni sulla riproduzione di un disco selezionare una storia fornita durante la riproduzione. CD-R/CD-RW (MP3, WMA) Questo lettore può riprodurre dischi CD-R/CD-RW precedentemente registrati in formato CD audio (MP3, WMA). NX501E/NZ501E...
  • Seite 216 Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi uso di tali ® “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi marchi a opera di Clarion Co., Ltd. è realizzato su di Dolby Laboratories. licenza. Gli altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
  • Seite 217 Solo per adulti • Il contenuto vincolato dal livello di protezione parentale varia in base al codice del Paese. Nota: La valutazione può essere selezionata solo sotto condizione di password sbloccata e i limiti possono essere impostati solo sotto condizione di password bloccata. NX501E/NZ501E...
  • Seite 218 Saltare utilizzando la barra di ricerca Premere il triangolo [ ] presente nella barra di ricerca e trascinarlo in una posizione qualsiasi in cui si desidera avviare la riproduzione. NX501E/NZ501E...
  • Seite 219 [0] e [9]. 4. Toccare il pulsante [ ] per confermare 3. Toccare il pulsante [ l'elemento selezionato. 5. Toccare il pulsante [ La riproduzione viene avviata a partire dalla scena corrispondente al numero del titolo o del capitolo immesso. NX501E/NZ501E...
  • Seite 220 Per ulteriori 2 – Pulsante Traccia precedente/Riavvolgimento rapido informazioni, consultare il contrassegno del disco: 3 – Pulsante Riproduzione/Pausa indica la disponibilità di più angolature). 4 – Pulsante Traccia successiva/Avanzamento rapido 5 – Tempo di riproduzione trascorso/Barra di ricerca NX501E/NZ501E...
  • Seite 221 1. Premere il pulsante [ ] sul telecomando per più di 1 secondo. La riproduzione viene interrotta. 2. Per riavviare la riproduzione, premere il pulsante [ La riproduzione viene riavviata dall'inizio della cartella in cui si trova la traccia. NX501E/NZ501E...
  • Seite 222 2. Per riavviare la riproduzione, premere il pulsante [ 12 – Pulsante Traccia successiva/Avanzamento rapido La riproduzione viene riavviata dall'inizio del disco. 13 – Pulsante per l'esecuzione della ricerca diretta 14 – Pulsante per avviare o arrestare la scansione NX501E/NZ501E...
  • Seite 223 MP3/WMA contenenti informazioni nei tag. • Se il numero relativo alla traccia non esiste oppure non è consentita la ricerca mediante numero della traccia, l'immagine della schermata non viene modificata. NX501E/NZ501E...
  • Seite 224 2, 3, 5 e 7 ma non la 1 e la 6 in 2. Le tracce vengono riprodotte in base all'ordine quanto queste cartelle non ne contengono altre. in cui sono state registrare sul disco. (Le tracce NX501E/NZ501E...
  • Seite 225 Ripeti cartella e Disattiva ripetizione. MP3/WMA sono le stesse descritte per la modalità CD 2. Cartella Player (Lettore CD). Toccando il titolo della cartella presente sull'elenco visualizzato, i file e le cartelle contenuti nella cartella selezionata vengono visualizzati nell'elenco dei file. NX501E/NZ501E...
  • Seite 226 4 – Pulsante per eseguire la riproduzione in ordine • Se i file e le cartelle superano tali limiti, l'esecuzione casuale del sistema potrebbe risultare lenta. 5 – Pulsante Traccia successiva/Avanzamento rapido 6 – File MP3/WMA presenti nell'elenco NX501E/NZ501E...
  • Seite 227 1. Premere il pulsante [ ] sul telecomando per più di 1 secondo. La riproduzione viene interrotta. 2. Per riavviare la riproduzione, premere il pulsante [ La riproduzione viene riavviata dall'inizio della cartella in cui si trova la traccia. NX501E/NZ501E...
  • Seite 228 1. Toccare il pulsante [ ] affinché sia visualizzato il pulsante [ 2. Toccare il pulsante [ ]. Sullo schermo viene visualizzata la tastiera numerica. 3. Immettere il numero della traccia che si desidera riprodurre utilizzando i tasti compresi tra [0] e [9]. NX501E/NZ501E...
  • Seite 229 ] la riproduzione necessari all'esecuzione delle operazioni. viene messa in pausa e la schermata passa alla * Se lo schermo non viene toccato durante 10 secondi, visualizzazione del menu USB Video (Video USB). il display ritorna alla schermata di riproduzione. NX501E/NZ501E...
  • Seite 230 ] durante la riproduzione per riprodurre il file precedente o quello successivo. • Premendo il pulsante [ ] viene avviata la riproduzione dall'inizio della traccia successiva. • Premendo il pulsante [ ] la riproduzione viene avviata dall'inizio della traccia corrente. Premendo NX501E/NZ501E...
  • Seite 231 4. [ ] Tasto di riproduzione/messa in pausa Consente di controllare la riproduzione e la messa in pausa. (1). Toccare il pulsante durante la riproduzione. La riproduzione viene messa in pausa. (2). Per riprendere la riproduzione, toccare nuovamente il pulsante. NX501E/NZ501E...
  • Seite 232 (Controllo semplice). Può anche essere visualizzato il video di iPod/iPhone indipendentemente dal fatto Premendo il pulsante Menu è possibile visualizzare la che la modalità impostata sia iPod Audio (Audio modalità Simple Control (Controllo semplice). iPod) o iPod Video (Video iPod). In tal caso, però, NX501E/NZ501E...
  • Seite 233 • Schermata della modalità iPod Video ID3 (ID3 video iPod) Premere il pulsante [ ] per visualizzare la schermata di riproduzione iPod Video (Video iPod). NX501E/NZ501E...
  • Seite 234 Control (Controllo semplice video iPod) Nota: La riproduzione video non è disponibile su tutti i dispositivi iPod/iPhone. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Clarion. Per questa caratteristica può essere necessario un cavo di connessione o un accessorio specifico. Nota: • Quando l'automobile è in movimento viene visualizzato il messaggio “AUDIO ONLY”...
  • Seite 235 Bluetooth. Inquiring Device (Dispositivo richiedente) 1. Toccare il pulsante [ ] per visualizzare le informazioni sulla schermata. 2. Una volta terminata l'operazione di conferma delle informazioni relative all'interfaccia Bluetooth, toccare il pulsante [ ] per ritornare alla schermata precedente. NX501E/NZ501E...
  • Seite 236 Interruzione della riproduzione dispositivo. Viene visualizzata una schermata di conferma. 4. Toccare il pulsante [ ] durante la riproduzione. 2. Toccare il pulsante [ ] per confermare Le tracce vengono interrotte. Premere il pulsante [ l'eliminazione. per riprodurre la prima traccia. NX501E/NZ501E...
  • Seite 237 2. Immettere il numero PIN composto da 4 cifre che si desidera, quindi toccare il pulsante [ Viene visualizzata la schermata Telephone (Telefono). • Quando non è connesso alcun telefono Bluetooth, l'icona [ ] viene visualizzata nella parte superiore della schermata. NX501E/NZ501E...
  • Seite 238 Settings (Impostazioni telefono). • Inoltre, è possibile aggiungere l'icona preferita al dispositivo collegato. Esistono 10 icone preferite per la selezione. Una volta completata l'operazione di registrazione, il telefono cellulare registrato viene impostato come telefono corrente e il display ritorna alla schermata Telephone (Telefono). NX501E/NZ501E...
  • Seite 239 Private (Privato). anche nella modalità Bluetooth. In questi casi, disattivare queste funzioni nel telefono cellulare prima di effettuare il trasferimento Object Push. • Alcuni telefoni cellulari possono realizzare il trasferimento dei dati della rubrica automaticamente. NX501E/NZ501E...
  • Seite 240 1. Toccare il pulsante [ ]. Viene visualizzata la schermata History List (Elenco cronologia). • Gli elementi vengono ordinati in base alle chiamate realizzate, perse e ricevute. • Sfiorare l'elenco verso l'alto e verso il basso per scorrere l'elenco. NX501E/NZ501E...
  • Seite 241 • Quando le frequenze si scorrono verso l'alto, la stazione viene ricercata nella direzione delle frequenze più alte. • Quando le frequenze si scorrono verso il basso, la stazione viene ricercata nella direzione delle frequenze più basse. NX501E/NZ501E...
  • Seite 242 AM (MW/LW). 3. Visualizzazione delle frequenze 4. Visualizzazione stazione RDS 5. Ora visualizzata 6. Visualizzazione del nome PS 7. Visualizzazione del tipo di programma 8. Visualizzazione del testo radio 9. Pulsante Settings 10. Pulsante Preset Scan 11. Pulsante Direct NX501E/NZ501E...
  • Seite 243 è ancora presente. • Questa funzione può essere abilitata solo quando la • Nella modalità TA standby (Standby TA), una funzione AF è attivata e la funzione REG è disattivata. stazione TP ha la priorità rispetto a una stazione di trasmissione PTY. NX501E/NZ501E...
  • Seite 244 None Nessuno • Una volta terminata la trasmissione di un TA o di News Notiziari un Allarme, il volume ritorna al livello in cui è stato Affairs Attualità impostato prima dell'interruzione. Info Informazioni Sports Sport Educate Didattica Drama Teatro Culture Cultura NX501E/NZ501E...
  • Seite 245 • Premere il pulsante [DVB-T] sul menu principale per selezionare la modalità desiderata (quando l'unità è in fase di lettura). Nel display LCD viene visualizzato il video esterno. Se non è presente il segnale DVB-T, la schermata appare vuota. • Premere il pulsante [Menu] sul pannello operativo per ritornare al menu principale. NX501E/NZ501E...
  • Seite 246 “No Video Signal” (Nessun segnale video). Premere il pulsante Menu sul pannello operativo per ritornare al menu principale. Nota: Se il cavo della retromarcia è collegato correttamente all'auto, quando la macchina aziona la retromarcia l'unità centrale passa automaticamente alla modalità della videocamera. NX501E/NZ501E...
  • Seite 247 2. [ ]: capitolo precedente. 3. [ ]: riproduzione/messa in pausa del video. Premere il pulsante [ ] per ritornare. 4. [ ]: capitolo precedente. 5. Indicatore del tempo di riproduzione trascorso. 6. [ ]: pulsante Top Menu NX501E/NZ501E...
  • Seite 248 Il telecomando è sempre disponibile per la zona della sorgente posteriore video iPod anteriore. Tuttavia, se nella schermata viene visualizzato Rear Source Control of DVD Video or iPod Video (Controllo della sorgente posteriore del video DVD o video iPod), il telecomando è disponibile per la zona posteriore. NX501E/NZ501E...
  • Seite 249 Bluetooth: consente di attivare o meno la funzione Bluetooth. Wallpaper: consente di scegliere lo sfondo desiderato. In questo menu sono inclusi: Balance, Fader, Select EQ, Sub Woofer Ctrl, Sub Woofer Phase, High Pass Filter, Low Pass Filter, Amp Cancel e Magna Bass EX. NX501E/NZ501E...
  • Seite 250 è impostato e l'unità svolta viene visualizzata nella parte superiore della può considerarsi sicura. schermata AV per indicare il punto importante. “Of”: consente di disattivare questa funzione. Voice Guidance (Guida vocale): consente di abilitare o meno la guida vocale di navigazione. NX501E/NZ501E...
  • Seite 251 Mantenendo premuto il pulsante sul pannello operativo per 3 secondi, viene visualizzato il messaggio “Monitor off……Touch the screen to return” (Monitor spento... Toccare lo schermo per riattivare”, quindi l'unità spegne lo schermo TFT. Toccando una posizione qualsiasi dello schermo, il monitor TFT viene nuovamente acceso. NX501E/NZ501E...
  • Seite 252 Il disco non può essere visualizzazione o modificare il livello di riprodotto perché è visualizzato protezione parentale. Il film supera il livello di protezione il messaggio “PARENTAL parentale configurato. Consultare il sottoparagrafo VIOLATION (VIOLAZIONE DEL “Impostazione del livello di protezione CONTROLLO PARENTALE)”. parentale”. NX501E/NZ501E...
  • Seite 253 Dopo aver collegato un dispositivo Avvicinare il dispositivo al sistema dotato di Bluetooth, la qualità audio audio dell'automobile oppure La ricezione del sistema Bluetooth risulta scadente. rimuovere qualsiasi ostacolo è scarsa. presente tra il dispositivo e il sistema. NX501E/NZ501E...
  • Seite 254 Se viene visualizzato un messaggio di errore diverso da quelli descritti sopra, premere il pulsante Reset. Se il problema persiste, spegnere l'alimentazione e consultare il rivenditore. * Quando viene premuto il pulsante Reset, le frequenze delle stazioni radio, i titoli e così via, memorizzati vengono cancellati. NX501E/NZ501E...
  • Seite 255 Consumo di corrente: 4,0 A @ 1 W Uscita audio/video Corrente stimata all'antenna automatica: meno di 500 mA Voltaggio uscita video: 1,0 V @ 75 Dimensioni dello schermo NX501E: tipologia widescreen da 6,2” Nota: Pixel: 1.152.000 • Le specifiche sono conformi agli standard JEITA.
  • Seite 256 178 mm 50 mm 178 mm 100 mm Dimensioni NX501E: Dimensioni NZ501E: Peso NX501E: 2,4 kg Peso NZ501E: 2,4 kg 52 mm 12 mm Dimensioni telecomando: Peso telecomando: 50 g (batteria inclusa) NX501E/NZ501E...
  • Seite 257 (NZ501E) ........... 5 l'antenna del GPS ........1 Cavo AV ............ 1 Unità del telecomando ......1 Cavo uscita di linea (solo NX501E) ... 1 Batteria (CR2025) ........1 Cavo ingresso di linea (solo NX501E) ..1 (installata nel telecomando) Cavo uscita zona posteriore Anello di chiusura ........
  • Seite 258 Nell'eventualità che cada qualcosa all'interno benzina, alcol e così via. Per le impurità più dell'unità durante l'installazione, consultare il resistenti, applicare su un panno morbido una rivenditore oppure un centro assistenza Clarion piccola quantità di acqua fredda o calda e rimuovere autorizzato. delicatamente tali impurità.
  • Seite 259 Staffa di montaggio (M5 x 8) (1 paio per i lati destro e sinistro) (In dotazione con l'unità principale) Figura 6 Nota: * 1: posizionare il pannello frontale con il bordo più ampio verso il basso. Adattare il bordo nella scanalatura dell'unità principale. NX501E/NZ501E...
  • Seite 260 Veicoli diversi da NISSAN e TOYOTA In alcuni casi, potrebbe essere necessario modificare il pannello centrale. (Rifilatura, riempimento e così via.) • Rimozione dell'unità principale Quando l'unità principale deve essere rimossa, smontarla seguendo in ordine inverso le istruzioni descritte in “INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ PRINCIPALE”. NX501E/NZ501E...
  • Seite 261 Esistono diversi tipi di alloggiamento dei fusibili. Evitare che il lato della batteria entri in contatto con altre parti metalliche. AVVERTENZE Una volta eseguito il collegamento, fissare il cavo con un morsetto o un tappo isolante per proteggerlo. Fusibile (FUSIBILE 15 A) Alloggiamento fusibile Figura 8 NX501E/NZ501E...
  • Seite 262 7. Collegamenti dei cavi Nota: • Prima di eseguire l'installazione, assicurarsi di scollegare il cavo negativo della batteria dell'automobile. • Nei dispositivi opzionali, i cavi RCA e i cavi del connettore vengono venduti separatamente. NX501E Antenna GPS Nero Collegamento EX MIC microfono esterno...
  • Seite 263 Uscita linea Posteriore S Rosso Uscita linea Grigio Anteriore D Bianco Uscita linea Anteriore S Giallo Monitor Uscita video Nero Giallo Videocamera Videocamera per retrovisione Bianco Uscita S zona posteriore Verde Rosso Uscita D zona posteriore Grigio volante Connettore telecomando NX501E/NZ501E...
  • Seite 264 *1: collegando il terminale della funzione di INTERRUZIONE TELEFONICA, tale funzione attiverà la modalità silenziosa dell'audio ogniqualvolta che il filo in lamé riceva un segnale negativo o di terra. Consultare la pagina successiva per le istruzioni sul collegamento del cavo del freno di stazionamento. NX501E/NZ501E...
  • Seite 265 • Connessione al ricevitore radio satellitare SIRIUS Quando è necessario collegare il ricevitore radio satellitare SIRIUS, utilizzare l'apposito connettore. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale delle istruzioni del ricevitore radio satellitare SIRIUS. NX501E/NZ501E...
  • Seite 267 USB-poort ......................6 Reinigen ........................6 Schijven hanteren ....................7 4. BEDIENINGSELEMENTEN OP HET PANEEL ............8 Functies van de knoppen NX501E ...............8 Functies van de knoppen NZ501E ...............9 5. AFSTANDSBEDIENING ..................11 Functies van de knoppen op de afstandsbediening ...........12 6. BEWERKINGEN MET HET HOOFDMENU ............14 Bron van de voorste zone ...................14...
  • Seite 268 Overige instellingen .....................50 De antidiefstalcode instellen ................50 22. MONITOR UIT ....................51 23. PROBLEMEN OPLOSSEN ................52 ALGEMEEN ......................52 DVD-SPELER ......................52 USB-APPARAAT ....................53 Bluetooth ......................53 TV/VTR (bij aansluiting van een optionele tv-tuner enzovoort) ......54 24. FOUTMELDINGEN ..................54 25. SPECIFICATIES ....................55 HANDLEIDING INSTALLATIE/BEDRADING ............57 NX501E/NZ501E...
  • Seite 269 1. FUNCTIES 2-din 6,2 inch aanraakschermbediening Ingebouwde Bluetooth ® (NX501E) Compatibel met Aangedreven 7 inch OEM-stuurafstandsbediening aanraakschermbediening (NZ501E) Compatibel met iPod / iPhone via USB ® ® Afspeelmogelijkheden dvd/CD-DA/mp3/ Antenna Black External EX MIC Microphone Connection Systemen uitbreiden Uitbreiding van visuele functies...
  • Seite 270 Clarion. Het gebruik van de eenheid in zulke toestand kan schade, brand of elektrische schokken veroorzaken.
  • Seite 271 NZ501E te kunnen raadplegen. Wanneer zich een probleem voordoet met deze speler, neemt u contact op met het dichtstbijzijnde bevoegde servicecentrum. Open de behuizing niet. Zo voorkomt u eventuele directe blootstelling aan de laserstraal. NX501E NX501E/NZ501E...
  • Seite 272 Gebruik in dat geval een in de handel verkrijgbare Als het opgeslagen geheugen verloren gaat of USB-verlengkabel om de stick aan te sluiten. beschadigd raakt, is Clarion niet aansprakelijk voor • Aansluiting op de computer wordt niet behandeld. enige schade.
  • Seite 273 • Gebruik geen in de handel verkrijgbare beschermingshoesjes of schijven die zijn uitgerust met stabilisatoren enzovoort. Deze kunnen de schijf of het interne mechanisme beschadigen. NX501E/NZ501E...
  • Seite 274 4. BEDIENINGSELEMENTEN OP HET PANEEL Functies van de knoppen NX501E [Microphone] [MENU] [NAVI/AV] [PWR/VOL] [IR] [RESET] [microSD] [AUX IN] Knop [MENU] Opmerking: Lees dit hoofdstuk voor informatie over de bedieningselementen aan de voorkant van het apparaat. • Druk op deze knop om het hoofdmenu weer te geven;...
  • Seite 275 Opmerking: De MicroSD-kaart dient alleen voor • Houd deze knop 3 seconden ingedrukt om het scherm navigatie. Verwijder deze niet. Als u dat toch doet, wordt voor het instellen van de helderheid weer te geven. de navigatiefunctie uitgeschakeld. [AUX IN] AUX 1-aansluiting. NX501E/NZ501E...
  • Seite 276 • Druk op deze knop om de eenheid in te schakelen. • Houd deze knop gedurende meer dan 2 seconden ingedrukt om de eenheid uit te schakelen. NX501E/NZ501E...
  • Seite 277 Opmerking: Onjuist gebruik van batterijen kan ontploffing veroorzaken. Let op het volgende: • Vervang beide batterijen door nieuwe exemplaren wanneer u de batterijen vervangt. • Sluit de batterijen niet kort en demonteer of verwarm de batterijen niet. NX501E/NZ501E...
  • Seite 278 Functies van de knoppen op de afstandsbediening U kunt de afstandsbediening gebruiken om de NX501E en de NZ501E te bedienen. Opmerking: • De draadloze afstandsbediening werkt mogelijk niet optimaal bij direct zonlicht. Knop [ Knoppen [ ], [ ], [ ], [ •...
  • Seite 279 U kunt maximaal (Alleen NZ501E) 3x inzoomen. (Niet alle dvd's ondersteunen deze functie.) Knop [AUDIO] • Druk op deze knop om het audiokanaal van de schijf te wijzigen tijdens het afspelen van een dvd. NX501E/NZ501E...
  • Seite 280 1. Druk gedurende meer dan 2 seconden op een schuiven, wordt de volgende of vorige pagina van willekeurig rechthoekig pictogram in het hoofdmenu. het hoofdmenu weergegeven. Het pictogram zal beginnen te zweven in het hoofdmenu. 2. Verplaats het zwevende pictogram naar de gewenste positie. NX501E/NZ501E...
  • Seite 281 Deze procedure varieert per schijf. Raadpleeg de Over het afspelen van een cd-r/cd-rw-schijf (mp3, WMA) instructies voor het selecteren van een verhaal tijdens Deze speler kan cd-r/cd-rw-schijven afspelen waarop het afspelen. muziek in cd-formaat is opgenomen (mp3, WMA). NX501E/NZ501E...
  • Seite 282 SIG, Inc. Alle gebruik ® engineeren of demonteren is verboden. van zulke merken door Clarion Co., Ltd. is in het • Gefabriceerd in het kader van een Dolby kader van een licentie. Andere merknamen en Laboratories-licentie. "Dolby", "Pro Logic" en het...
  • Seite 283 Opmerking: U kunt het niveau voor ouderlijk toezicht alleen selecteren terwijl het systeem niet met een wachtwoord is vergrendeld. De grenzen kunnen alleen worden ingesteld terwijl het systeem wel met een wachtwoord is vergrendeld. NX501E/NZ501E...
  • Seite 284 Het afspelen scherm langer dan 10 seconden niet aanraakt. begint direct. Tussen hoofdstukken schakelen met de zoekbalk Druk op de driehoek [ ] op de zoekbalk en sleep deze naar de positie vanaf waar het afspelen moet beginnen. NX501E/NZ501E...
  • Seite 285 5. Raak de knop [ ] aan. wilt afspelen in met de knoppen [0] tot en met [9]. 3. Raak de knop [ ] aan. Het afspelen begint vanaf de scène waarvan u het titel- of hoofdstuknummer hebt ingevoerd. NX501E/NZ501E...
  • Seite 286 12 - Knop Audio • Afhankelijk van de schijf werkt schakelen mogelijk 13 - Knop Ondertiteling niet, of niet voor bepaalde scènes. • Afhankelijk van de schijf kunnen scènes worden afgespeeld in twee of meer hoeken. NX501E/NZ501E...
  • Seite 287 1 seconde ingedrukt. Het Raadpleeg het gedeelte Bewerkingen met de afspelen wordt gestopt. dvd audiospeler. 2. Druk op [ ] om het afspelen te hervatten. Het afspelen wordt hervat vanaf het begin van de map waarin de afgespeelde track zich bevindt. NX501E/NZ501E...
  • Seite 288 1 seconde ingedrukt. Het 10 - Knop Afspelen/Onderbreken afspelen wordt gestopt. 11 - Knop Willekeurige volgorde 2. Druk op [ ] om het afspelen te hervatten. 12 - Knop Volgende track/Doorspoelen Het afspelen wordt hervat vanaf het begin van de schijf. NX501E/NZ501E...
  • Seite 289 ".MP3" of ".mp3" voor een mp3-bestand en ".WMA" of ".wma" voor een WMA-bestand. Als u een andere bestandsextensie dan deze opgeeft of geen bestandsextensie toevoegt, kan het bestand niet worden afgespeeld. Daarnaast worden bestanden mogelijk niet naar NX501E/NZ501E...
  • Seite 290 • Wanneer een track met VBR (variabele bitsnelheid) is opgenomen, kan de afspeeltijd van die track iets afwijken van de werkelijke afspeeltijd. De aanbevolen VBR-waarde ligt bovendien tussen 32 kbps en 320 kbps. NX501E/NZ501E...
  • Seite 291 De andere bewerkingen in verband met het afspelen herhalen, een map herhalen en herhalen uitschakelen. van mp3/WMA zijn ongeveer hetzelfde als voor de cd-spelermodus. 2. Map Raak de maptitel in de lijst aan. De bestandslijst geeft de bestanden en mappen in de geselecteerde map weer. NX501E/NZ501E...
  • Seite 292 5 - Knop Volgende track/Doorspoelen • Het systeem kan traag worden als de bestanden of 6 - Mp3-/WMA-bestanden in lijst mappen de limiet overschrijden. 7 - Mappen in lijst 8 - Mappen doorbladeren 9 - Informatie over de afspeelstatus NX501E/NZ501E...
  • Seite 293 Afspelen herhalen bovenliggende map. De standaardfabrieksinstelling is een map herhalen. Raak de knop [ ] eenmaal aan om een track te herhalen en nogmaals om een map te herhalen. Opmerking: De functie om alle USB-bestanden te herhalen is niet beschikbaar. NX501E/NZ501E...
  • Seite 294 ] aan om de knop [ ] weer te geven. 2. Raak de knop [ ] aan. Het numerieke toetsenblok verschijnt op het scherm. 3. Voer het nummer van de track die u wilt afspelen in met de knoppen [0] tot en met [9]. NX501E/NZ501E...
  • Seite 295 * De display keert terug naar het weergavescherm als positie vanaf waar het afspelen moet beginnen. u het scherm langer dan 10 seconden niet aanraakt. Schakelen naar het USB-videomenu Druk op [ ] om het afspelen te onderbreken. Het scherm schakelt dan over naar het USB-videomenu. NX501E/NZ501E...
  • Seite 296 • Wanneer u op de knop [ ] drukt, wordt de volgende track vanaf het begin afgespeeld. • Door op de knop [ ] te drukken, begint het afspelen vanaf het begin van de huidige track. NX501E/NZ501E...
  • Seite 297 ] Knop Willekeurige volgorde Gebruik deze knop om de modus voor in willekeurige volgorde afspelen in of uit te schakelen. Wanneer deze functie is ingeschakeld, worden de tracks in willekeurige volgorde afgespeeld, ongeacht de volgorde waarin ze zijn opgenomen. NX501E/NZ501E...
  • Seite 298 Alleen "Vorige track", "Afspelen/ 23. [ ] Menu: Onderbreken" en "Volgende track" kunnen echter Druk op de menuknop om de eenvoudige worden gebruikt. (Zie punt 17.) bedieningsmodus weer te geven. 24. [ ] Herhalen De knop "Herhalen" werkt niet op dit scherm. NX501E/NZ501E...
  • Seite 299 25. Terug naar de bovenliggende map ] Als de lijst zich in de hoofdmap bevindt, kunt u met deze knop de lijst sluiten. 26. [ ] De lijst sluiten 27. Alfabetisch zoeken in de huidige lijst. NX501E/NZ501E...
  • Seite 300 • Eenvoudige bedieningsmodus iPod-video Opmerking: Videoweergave is niet beschikbaar op alle iPod-/iPhone- apparaten. Neem contact op met uw Clarion-verkoper voor details. Een optionele connectorkabel of accessoire kan vereist zijn voor deze functie. Opmerking: • "AUDIO ONLY" (Uitsluitend audio) wordt weergegeven wanneer de auto in beweging is.
  • Seite 301 • Dit systeem werkt niet of niet naar behoren met bepaalde types Bluetooth-audiospelers. • Zie voor gedetailleerde informatie over ondersteunde Als u de pincode van deze eenheid wilt wijzigen, voert Bluetooth-audiospelers onze homepage: www.clarion.com u de volgende stappen uit. • De standaardfabrieksinstelling is "1234". De Bluetooth-audiomodus selecteren 3.
  • Seite 302 Er wordt een bevestigingsscherm weergegeven. Afspelen stoppen 2. Raak de knop [ ] aan om het verwijderen te 4. Raak de knop [ ] aan tijdens het afspelen. bevestigen. Tracks worden gestopt. Druk op [ ] om de eerste track af te spelen. NX501E/NZ501E...
  • Seite 303 • De standaardfabrieksinstelling is "1234". Bluetooth-telefoonmodus te selecteren. 2. Voer de gewenste 4-cijferige pincode in en raak Het telefoonscherm wordt weergegeven. vervolgens de knop [ ] aan. • Wanneer geen Bluetooth-telefoon aangesloten is, wordt het pictogram [ ] boven in het scherm weergegeven. NX501E/NZ501E...
  • Seite 304 • U kunt ook een favorietenpictogram toevoegen aan het aangesloten apparaat. U kunt kiezen uit 10 favorietenpictogrammen. Wanneer het koppelen voltooid is, wordt de geregistreerde mobiele telefoon ingesteld als de huidige telefoon en keert de display terug naar het telefoonscherm. NX501E/NZ501E...
  • Seite 305 Bluetooth-modus. In dat geval schakelt u deze functies uit op de mobiele telefoon voordat u de Object push- overdracht uitvoert. • Op bepaalde mobiele telefoons worden telefoonboekgegevens mogelijk automatisch overgezet. NX501E/NZ501E...
  • Seite 306 1. Raak de knop [ ] aan. De geschiedenislijst wordt weergegeven. • De items worden gesorteerd volgens gekozen, gemiste en ontvangen oproepen. • Schuif de lijst omhoog en omlaag om ze te doorbladeren. NX501E/NZ501E...
  • Seite 307 BIG-frequentie om het volgende beschikbare station te zoeken. • Wanneer u de frequentie verhoogt, wordt het station in de richting van de hogere frequenties gezocht. • Wanneer u de frequentie verlaagt, wordt het station in de richting van de lagere frequenties gezocht. NX501E/NZ501E...
  • Seite 308 AM (MW/LW)-radio. 11. Knop Direct 12. Knop Vooraf ingestelde stations 13. Omlaag tunen 14. Omhoog tunen 15. TA-instelling 16. AF-instelling 17. REG-instelling 18. LOC/DX-modusinstelling 19. PTY-instelling 20. Knop Terug 21. PTY zoeken 22. Automatisch opslaan 23. Weergave van programmatype NX501E/NZ501E...
  • Seite 309 ] aan. 2. Raak de knop [ ] voor het item PTY aan. 2. Raak de knop [ ] voor het item TA aan om de De aanduiding "PTY" verdwijnt en de PTY-stand- TA-stand-bymodus in te stellen. bymodus wordt geannuleerd. NX501E/NZ501E...
  • Seite 310 Overige muziek Weather Weer Finance Financiën Children Kinderprogramma's Social Sociale zaken Religion Religie Phone In Belprogramma's Travel Reizen Leisure Vrije tijd Jazz Jazzmuziek Country Countrymuziek Nation M Nationale muziek Oldies Oldiesmuziek Folk M Folkmuziek Document Documentaire Test Test Alarm Alarm NX501E/NZ501E...
  • Seite 311 • Druk op [DVB-T] in het hoofdmenu om de gewenste modus te selecteren (wanneer de eenheid leest). De lcd geeft de externe video weer. Als er geen DVB-T-signaal is, wordt een leeg scherm weergegeven. • Druk op [Menu] op het bedieningspaneel om terug te keren naar het hoofdmenu. NX501E/NZ501E...
  • Seite 312 Druk op de menuknop op het bedieningspaneel om terug te keren naar het hoofdmenu. Opmerking: Als de achteruitrijkabel correct op de auto is aangesloten, schakelt de middeneenheid automatisch naar de cameramodus wanneer de auto in zijn achteruit staat. NX501E/NZ501E...
  • Seite 313 ]: knop Volgende rij Door op de knop te drukken, kan de verborgen knop worden weergegeven. 2. [ ]: vorig hoofdstuk 3. [ ]: video afspelen of onderbreken 4. [ ]: volgend hoofdstuk 5. Aanduiding verstreken afspeeltijd 6. [ ] Knop Hoofdmenu NX501E/NZ501E...
  • Seite 314 De achterbron blijft worden afgespeeld. Afstandsbediening achter De afstandsbediening is altijd beschikbaar voor de voorbron. Ze is echter alleen beschikbaar voor de achterbron als het scherm Rear Source Control (Achterbronbediening) voor dvd-video of iPod-video iPod-video achter weergeeft. Afspeelmodus achterbronbediening iPod-video NX501E/NZ501E...
  • Seite 315 Wallpaper (Achtergrond): de gewenste achtergrond kiezen. Dit menu omvat: Balance (Balans), Fader (Fader), Select EQ (EQ selecteren), Sub Woofer Ctrl (Versterking subwoofer), Sub Woofer Phase (Fase subwoofer), High Pass Filter (Hoogdoorlaatfilter), Low Pass Filter (Laagdoorlaatfilter), Amp Cancel (Versterker annuleren) en Magna Bass EX. NX501E/NZ501E...
  • Seite 316 "Popup" (Pop-up): een klein infovenster verschijnt boven in het AV- scherm om het belangrijke punt aan te duiden. "Off" (Uit): deze functie uitschakelen. Voice Guidance (Gesproken aanwijzingen): gesproken navigatieaanwijzingen in- of uitschakelen. NX501E/NZ501E...
  • Seite 317 Houd de menuknop op het bedieningspaneel gedurende 3 seconden ingedrukt tot "Monitor off... Touch the screen to return" (Monitor uit... Raak het scherm aan om terug te keren) wordt weergegeven. De hoofdeenheid schakelt vervolgens het TFT-scherm uit. Raak een willekeurige plaats op het scherm aan om het TFT-scherm opnieuw in te schakelen. NX501E/NZ501E...
  • Seite 318 De schijf wordt niet afgespeeld of wijzig het maximale niveau voor en de boodschap "PARENTAL De film overtreedt het ingestelde ouderlijk toezicht. VIOLATION" (Overtreding maximale niveau voor ouderlijk ouderlijk toezicht) wordt toezicht. Zie het onderdeel "Niveau voor weergegeven. ouderlijk toezicht instellen" NX501E/NZ501E...
  • Seite 319 De microfoon is niet juist geplaatst. microfoon en stel de positie daarvan bij. De geluidskwaliteit is slecht na verbinding met een Bluetooth- Plaats het apparaat dichter bij het apparaat. autogeluidssysteem of verwijder De Bluetooth-ontvangst is slecht. obstakels tussen het apparaat en het systeem. NX501E/NZ501E...
  • Seite 320 Als het probleem zich blijft voordoen, schakelt u de eenheid uit en raadpleegt u de winkel waar u deze hebt aangeschaft. * Wanneer u op de knop voor opnieuw instellen drukt, worden de opgeslagen frequenties van radiostations, titels enzovoort uit het geheugen verwijderd. NX501E/NZ501E...
  • Seite 321 Aarde: negatief Audio-/video-uitvoer Huidig verbruik: 4,0 A bij 1 W Voltage video-uitvoer: 1,0 V bij 75 Nominale ingangsstroom auto-antenne: Schermgrootte NX501E: type 6,2" 500 mA minder Pixels: 1.152.000 Resolutie: 800 x 480 x 3 (RGB) Opmerking: Schermgrootte NZ501E: type 7"...
  • Seite 322 178 mm 50 mm 178 mm 100 mm Afmetingen NX501E: Afmetingen NZ501E: Gewicht NX501E: 2,4 kg Gewicht NZ501E: 2,4 kg 52 mm 12 mm Afmetingen afstandsbediening: Afmetingen afstandsbediening: 50 g (inclusief batterij) NX501E/NZ501E...
  • Seite 323 (NX501E) ........... 8 Batterij (CR2025) ........1 (NZ501E) ........... 5 (Geïnstalleerd in afstandsbediening) AV-kabel ........... 1 Omhulsel ..........1 Line out-kabel (alleen NX501E) ....1 Schoonmaakdoek ........1 Line in-kabel (alleen NX501E) ....1 Garantiekaart ..........1 Uitgangskabel achterzone Gebruikershandleiding en (alleen NX501E) ........
  • Seite 324 Clarion-servicecentrum. weg. 2. Gebruik een zachte, droge doek om de behuizing 4.
  • Seite 325 (M5x8) (1 paar voor de linker- en rechterzijde) (Bevestigd aan hoofdeenheid) (attached to the main unit) Figuur 6 Opmerking: * 1: Plaats het voorpaneel met de brede kant naar beneden. Plaats de rand in de groef van de hoofdeenheid. NX501E/NZ501E...
  • Seite 326 Andere auto's dan NISSAN en TOYOTA In bepaalde gevallen moet het middenpaneel mogelijk worden aangepast. (Bijsnijden, schuren enzovoort.) • De hoofdeenheid verwijderen Wanneer de hoofdeenheid moet worden verwijderd, demonteert u deze in de omgekeerde volgorde van "DE HOOFDEENHEID INSTALLEREN". NX501E/NZ501E...
  • Seite 327 Er zijn verschillende types zekeringhouder. Zorg ervoor dat de batterijzijde geen contact maakt met andere metalen onderdelen. LET OP Na de aansluiting zet u het koord ter bescherming vast met een klem of met isolatietape. Zekering (15 A-zekering) Zekeringhouder Figuur 8 NX501E/NZ501E...
  • Seite 328 7. Aansluitingen bedrading Opmerking: • Voordat u met de installatie begint, moet u de negatieve kabel van de autoaccu loskoppelen. • Bij de optionele apparaten worden de RCA- en connectorkabels afzonderlijk verkocht. NX501E Gps-antenne Zwart Aansluiting EX MIC externe microfoon...
  • Seite 329 Achter R 4-kanaals versterker Line Out Achter L Rood Line Out Grijs Voor R Line Out Voor L Geel Monitor Video Out Zwart Geel Camera Achteruitzicht- camera Achterzone uit L Groen Rood Achterzone uit R Grijs Stuur Aansluiting afstandsbediening NX501E/NZ501E...
  • Seite 330 +12 V-accessoire zoals hierboven afgebeeld Opmerking: *1: Verbinding maken met de PHONE INTERRUPT-aansluiting De telefoononderbreking dempt het geluid als de voedingsdraad een negatief signaal of aardingssignaal ontvangt. Zie de volgende pagina voor instructies voor het verbinden van de handremdraad. NX501E/NZ501E...
  • Seite 331 • Verbinding maken met een SIRIUS-satellietradio-ontvanger Gebruik de daarvoor voorziene aansluiting wanneer u verbinding wilt maken met een SIRIUS-satellietradio- ontvanger. Raadpleeg de instructiehandleiding van de SIRIUS-satellietradio-ontvanger voor meer informatie. NX501E/NZ501E...
  • Seite 333 Puerto USB ......................6 Limpieza ........................6 Manipulación de discos ..................7 4. CONTROLES DEL PANEL...................8 Funciones de los botones del NX501E ..............8 Funciones de los botones del NZ501E ..............9 5. MANDO A DISTANCIA ..................11 Funciones de los botones del mando a distancia ..........12 6.
  • Seite 334 23. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................52 GENERAL ......................52 REPRODUCTOR DE DVD ...................52 DISPOSITIVO USB ....................53 Bluetooth ......................53 TV/VTR (si se conecta un sintonizador de televisión opcional, etc.) ....54 24. INDICACIÓN DE ERRORES................54 25. ESPECIFICACIONES ..................55 GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS CABLES ........57 NX501E/NZ501E...
  • Seite 335 1. CARACTERÍSTICAS Control con pantalla táctil doble DIN de Bluetooth integrado ® 6,2” (NX501E) Mando a distancia del volante OEM Control con pantalla táctil motorizado Compatible con iPod /iPhone a través ® ® de 7” (NZ501E) de USB Capacidad para reproducir DVD de vídeo/CD-DA/MP3/WMA...
  • Seite 336 Clarion más cercano. Si utiliza la unidad en ese estado, podría provocar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica.
  • Seite 337 Manual del propietario. Conserve el manual para consultarlo cuando lo necesite. Si tiene algún problema con el reproductor, póngase en contacto con su taller de reparación AUTORIZADO más próximo. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir a caja. NX501E NX501E/NZ501E...
  • Seite 338 Si por algún motivo los datos en la memoria se • Algunas tarjetas de memoria USB no se pueden perdieran o resultaran dañados, Clarion no se insertar en la unidad principal debido a su forma. En responsabilizará de los daños.
  • Seite 339 • No utilice hojas de protección de disco de venta abrir el panel de mando mientras conduce. habitual ni discos con estabilizadores, etc. Podrían dañar el disco o averiar el mecanismo interno. NX501E/NZ501E...
  • Seite 340 4. CONTROLES DEL PANEL Funciones de los botones del NX501E [Micrófono] [MENU] [NAVI/AV] [PWR/VOL] [IR] [RESET] [microSD] [AUX IN] Botón [MENU] Nota: cuando lea este capítulo, no se olvide de consultar el esquema de la parte frontal en “CONTROLES DEL •...
  • Seite 341 • Inserte una tarjeta microSD en esta ranura. • Mantenga este botón pulsado durante 3 segundos para abrir el panel de ajuste del brillo. Nota: la tarjeta microSD solo sirve para la navegación. Si la quita, la función de navegación se deshabilitará. [AUX IN] Conector AUX 1. NX501E/NZ501E...
  • Seite 342 • Receptor del mando a distancia vuelva a pulsarlo para volver a la fuente actual. (alcance: 30 grados en todas las direcciones). • Pulse este botón para encender la unidad. • Mantenga este mando pulsado durante más de 2 segundos para apagar la unidad. NX501E/NZ501E...
  • Seite 343 Compruebe que el soporte esté colocado en el sentido • No arroje las pilas al fuego o a las llamas. correcto. • Deseche debidamente las pilas agotadas. ADVERTENCIA Las pilas de litio (CR) contienen perclorato. Deseche las pilas usadas debidamente. NX501E/NZ501E...
  • Seite 344 Funciones de los botones del mando a distancia Puede utilizar el mando a distancia para controlar las unidades NX501E y NZ501E. Nota: • El mando a distancia inalámbrico podría no funcionar correctamente si se expone directamente a la luz solar.
  • Seite 345 • Pulse este botón para ABRIR o CERRAR la pantalla Botón [AUDIO] motorizada. Compruebe que no haya obstáculos antes de utilizar esta función (solo NZ501E). • Pulse este botón para cambiar el canal de AUDIO del disco durante la reproducción de un DVD. NX501E/NZ501E...
  • Seite 346 Al pulsar en la pantalla y desplazarse hacia la derecha durante más de 2 segundos, el icono flotará en el o la izquierda, accederá a la página anterior o siguiente menú principal. del menú principal. 2. Desplace el icono flotante a la posición que desee. NX501E/NZ501E...
  • Seite 347 Cuando el vídeo del DVD se compone de más de una historia, se puede seleccionar la historia que se desea ver. Los pasos que se deben seguir varían en función del disco; para seleccionar una historia, siga las instrucciones que se dan durante la reproducción. NX501E/NZ501E...
  • Seite 348 ® Corporation no autorice otras opciones. Está de Bluetooth SIG, Inc. Clarion Co., Ltd. utiliza estas ® prohibido desmontar el dispositivo e invertir el marcas bajo licencia. Las demás marcas y nombres trabajo de ingeniería necesario para fabricarlo.
  • Seite 349 • Cada nivel del control parental restringe distintos contenidos según el código de país. Nota: la clasificación por edades solo se puede seleccionar después de introducir la contraseña para desbloquearla, y los límites solo se pueden establecer cuando está activado el bloqueo por contraseña. NX501E/NZ501E...
  • Seite 350 Para seleccionar los botones que se muestran en el más de 10 segundos en tocar la pantalla. menú de DVD, tóquelos directamente. Reproducción/Pausa 1. Toque el botón [ ] para poner la reproducción en pausa. 2. Vuelva a tocar el botón [ ] para reanudar la reproducción. NX501E/NZ501E...
  • Seite 351 [0] al [9]. * En función del disco, es posible que los elementos no se puedan seleccionar con los botones de dirección. 4. Toque el botón [ ] para validar el elemento seleccionado. 5. Toque el botón [ NX501E/NZ501E...
  • Seite 352 • Según el disco, es posible que no se pueda cambiar 11 - Botón de repetición en algunas escenas o en todo el disco. 12 - Botón de audio • En función del disco, se podrán reproducir escenas 13 - Botón de subtítulo grabadas desde dos o más ángulos. NX501E/NZ501E...
  • Seite 353 2. Para reanudar la reproducción, pulse el botón [ las mismas operaciones que el reproductor de discos La reproducción se reanuda desde el principio de la de audio. Consulte el apartado Operaciones del carpeta donde se encuentra la pista. reproductor de DVD de audio. NX501E/NZ501E...
  • Seite 354 12 - Botón para ir a la pista siguiente/de avance rápido La reproducción se reanuda desde el inicio del disco. 13 - Botón de búsqueda directa 14 - Botón de inicio/detención de la exploración 15 - Botón de activación/desactivación del efecto de rotación NX501E/NZ501E...
  • Seite 355 • Toque el botón [ ] para cerrar el teclado numérico. • Toque el botón [ ] para cerrar la ventana de opciones e ir a la pantalla de reproducción. NX501E/NZ501E...
  • Seite 356 2. Las pistas se reproducen en el orden en que se las carpetas 2, 3, 5 y 7, pero no la 1 ni la 6, ya que no grabaron en el disco. (Puede que las pistas no se contienen otras carpetas. NX501E/NZ501E...
  • Seite 357 MP3 y WMA son prácticamente las mismas que en desactivada. el modo de reproductor de CD. 2. Carpeta Toque el título de carpeta en la lista que se muestra. La lista de archivos incluye los archivos y carpetas incluidos en la carpeta seleccionada. NX501E/NZ501E...
  • Seite 358 • Es posible guardar archivos MP3 y WMA en una 8 - Control de exploración de carpetas misma carpeta. 9 - Información de estado de la reproducción • El sistema podría ralentizarse si los archivos o 10 - Carátula del álbum carpetas superan el límite anterior. NX501E/NZ501E...
  • Seite 359 La opción predeterminada de fábrica es la repetición de carpeta. Toque el botón [ ] una vez para repetir la pista; vuelva a pulsarlo para repetir la carpeta. Nota: la función de repetición no está disponible en todos los archivos USB. NX501E/NZ501E...
  • Seite 360 1. Toque el botón [ ] para visualizar el botón [ 2. Toque el botón [ ]. Se mostrará el teclado numérico en pantalla. 3. Introduzca el número de pista que desea reproducir con las teclas del [0] al [9]. NX501E/NZ501E...
  • Seite 361 * El monitor volverá a la pantalla de reproducción si reproducción. tarda más de 10 segundos en tocar la pantalla. Cambio al menú de USB de vídeo Al pulsar el botón [ ], la reproducción se pone en pausa y la pantalla muestra el menú de USB de vídeo. NX501E/NZ501E...
  • Seite 362 Toque el botón [ ] para reanudar la reproducción. El vídeo se mostrará en pantalla automáticamente. Ir al archivo anterior/siguiente Pulse los botones [ ] o [ ] durante la reproducción para reproducir el archivo anterior/ siguiente. NX501E/NZ501E...
  • Seite 363 Web: www.clarion.com Pulse el botón [MENU] (Menú) del panel de mando para volver al menú principal.
  • Seite 364 ] Repetición iPod/iPhone, independientemente de si está en modo El botón “Repeat” (Repetición) no funciona en esta de audio o vídeo del iPod. Solo se pueden utilizar pantalla. las funciones de “pista anterior”, “reproducir/pausa” y “pista siguiente”. (Consulte el punto 17.) NX501E/NZ501E...
  • Seite 365 25. Volver la carpeta del nivel anterior ] Si la lista se encuentra en la carpeta raíz, al pulsar el botón la lista podría cerrarse. 26. [ ] Cerrar la lista 27. Búsqueda por la primera letra en la lista actual. NX501E/NZ501E...
  • Seite 366 • Pantalla del modo de control simple de vídeo del iPod La reproducción de vídeo no está disponible en todos los dispositivos iPod/iPhone. Póngase en contacto con su distribuidor Clarion para obtener más información. Puede que se necesite un cable de conexión o un accesorio opcional para esta función.
  • Seite 367 Bluetooth, visite nuestra • El ajuste predeterminado de fábrica es “1234”. página Web: www.clarion.com 3. Toque el cuadro de texto del elemento Pin Code (Código PIN) para ver el teclado de 10 teclas.
  • Seite 368 Bluetooth correspondiente de la tecla de dispositivo Parada de la reproducción anterior y vuelva a registrarlo en la tecla deseada. 4. Pulse el botón [ ] durante la reproducción. Las pistas se detendrán. Pulse el botón [ ] para reproducir la primera pista. NX501E/NZ501E...
  • Seite 369 Bluetooth) para seleccionar el modo de teléfono a continuación, toque la tecla [ Bluetooth. Se muestra la pantalla del teléfono. • Si no hay ningún teléfono Bluetooth conectado, se muestra el icono [ ] en la parte superior de la pantalla. NX501E/NZ501E...
  • Seite 370 Telephone Settings (Configuración de teléfono). • También puede añadir el icono favorito al dispositivo conectado. Puede elegir entre 10 iconos favoritos. Cuando finalice la asociación, el teléfono móvil registrado estará definido como dispositivo actual y se volverá a mostrar la pantalla del teléfono. NX501E/NZ501E...
  • Seite 371 • Algunos teléfonos móviles permiten transferir se interrumpa la conexión con este sistema al entrar automáticamente los datos de la agenda. en el modo de uso privado. NX501E/NZ501E...
  • Seite 372 1. Toque la tecla [ ]. La lista del historial se muestra en pantalla. • Los elementos se organizan por llamadas realizadas, perdidas y recibidas. • Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por la lista. NX501E/NZ501E...
  • Seite 373 • Al deslizar el dedo hacia arriba, la emisora se busca en dirección a frecuencias más altas. • Al deslizar el dedo hacia abajo, la emisora se busca en dirección a frecuencias más bajas. NX501E/NZ501E...
  • Seite 374 14. Sintonización hacia adelante 15. Configuración de TA 16. Configuración de AF 17. Configuración de REG 18. Configuración del modo LOC/DX 19. Configuración de PTY 20. Botón para volver atrás 21. Búsqueda de PTY 22. Memorización automática 23. Tipo de programa NX501E/NZ501E...
  • Seite 375 ] del elemento PTY. 1. Toque la tecla [ Desaparecerá la indicación “PTY” y se cancelará el 2. Toque la tecla [ ] del elemento TA para definir el modo de espera de PTY. modo de espera de TA. NX501E/NZ501E...
  • Seite 376 Programas para niños Social Cuestiones sociales Religion Religión Phone In Entradas telefónicas Travel Viajes Leisure Ocio Jazz Música jazz Country Música country Nation M Música nacional Oldies Grandes éxitos del pasado Folk M Música folk Document Documentales Test Prueba Alarm Alarma NX501E/NZ501E...
  • Seite 377 • Pulse el botón [DVB-T] del menú principal para seleccionar el modo deseado (cuando la unidad esté leyendo los datos). En el monitor LCD se ve el vídeo externo. Si no hay señal DVB-T, la pantalla se mostrará en blanco. • Pulse el botón [Menu] (Menú) del panel de mando para volver al menú principal. NX501E/NZ501E...
  • Seite 378 Pulse el botón Menu (Menú) del panel de mando para volver al menú principal. Nota: Si la conexión inversa está correctamente conectada al vehículo, la unidad central cambiará al modo de cámara automáticamente cuando el coche dé marcha atrás. NX501E/NZ501E...
  • Seite 379 Pulse el botón [ ] para volver. 2. [ ]: Capítulo anterior 3. [ ]: Reproducir o poner en pausa el vídeo 4. [ ]: Capítulo siguiente 5. Indicador del tiempo de reproducción transcurrido 6. [ ] Botón del menú principal NX501E/NZ501E...
  • Seite 380 DVD de vídeo o del iPod con iPod con función de vídeo en zona trasera función de vídeo. Modo de reproducción de control de la fuente trasera de vídeo del iPod NX501E/NZ501E...
  • Seite 381 Bluetooth: active o desactive el Bluetooth. Wallpaper (Fondo): seleccione el fondo que desee. Este menú incluye las opciones Balance, Fader, Select EQ, Sub Woofer Ctrl, Sub Woofer Phase, High Pass Filter, Low Pass Filter, Amp Cancel y Magna Bass EX. NX501E/NZ501E...
  • Seite 382 “Off” (Desactivada): desactiva esta función. Voice Guidance (Ayuda audible): active o desactive la ayuda de navegación audible. NX501E/NZ501E...
  • Seite 383 Pulse el botón del panel de mando a fondo durante 3 segundos; se mostrará el mensaje “Monitor off……Touch the screen to return” (Monitor apagado. Toque la pantalla para volver" y la unidad principal apagará la pantalla TFT. Toque cualquier punto de la pantalla para volver a encender el monitor TFT. NX501E/NZ501E...
  • Seite 384 La función supera el nivel de el mensaje “PARENTAL Véase el subapartado “Definición de la control parental definido. VIOLATION” (Desobediencia clasificación por edades para el control del control parental) en pantalla. parental”. NX501E/NZ501E...
  • Seite 385 La calidad del audio es mala Acerque el dispositivo al sistema después de la conexión al de audio del vehículo o elimine dispositivo con función de La recepción de Bluetooth es mala. cualquier obstáculo que pueda Bluetooth. haber entre el dispositivo y el sistema. NX501E/NZ501E...
  • Seite 386 Si se muestra un error distinto de los descritos anteriormente, pulse el botón de reinicio. Si el problema persiste, apague la unidad y pregunte en el establecimiento donde la haya comprado. * Cuando se pulsa el botón de reinicio, se borran las frecuencias de emisoras de radio, los títulos, etc. guardados en la memoria. NX501E/NZ501E...
  • Seite 387 Voltaje de salida de vídeo: 1,0 V a 75 Corriente estimada de la antena del automóvil: 500 mA menos Tamaño de pantalla NX501E: formato panorámico de 6,2” Píxeles: 1.152.000 Nota: Resolución: 800 x 480 x 3 (RGB) Tamaño de pantalla NZ501E: formato panorámico de 7”...
  • Seite 388 178 mm 50 mm 178 mm 100 mm Dimensiones del NX501E: Dimensiones del NZ501E: Peso del NX501E: 2,4 kg Peso del NZ501E: 2,4 kg 52 mm 12 mm Dimensiones del mando a distancia: Peso del mando a distancia: 50 g (incluida la pila)
  • Seite 389 Cable de salida de la zona trasera Manual del propietario y (solo NX501E) ........... 1 Manual de instalación....... 2 Cable SWI (solo NX501E) ......1 Llave eléctrica........... 2 Cable DTV (solo NX501E) ......1 Marco 2DIN de 200 mm de ancho Cable del micrófono externo...
  • Seite 390 Si hay suciedad al vendedor o a un centro de servicio técnico incrustada, humedezca ligeramente un trapo suave autorizado por Clarion. con agua fría o caliente y frote suavemente para eliminar la suciedad. 4. Precauciones durante la instalación 1.
  • Seite 391 (1 par, para el lado izquierdo y el derecho) (Se incluyen con la unidad principal) Figura 6 Nota: * 1: Coloque el panel frontal con el borde más amplio en la parte inferior. Encaje el borde en la ranura de la unidad principal. NX501E/NZ501E...
  • Seite 392 En algunos casos, puede que sea necesario modificar el panel central (recortar, afilar, etc.). • Retirada de la unidad principal Cuando sea necesario retirar la unidad principal, desmóntela siguiendo el orden inverso al que se describe en “INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL”. NX501E/NZ501E...
  • Seite 393 Hay varios tipos de portafusibles. No deje que el lateral de la batería entre en contacto con otros componentes metálicos. PRECAUCIÓN Tras la conexión, sujete el cable con una abrazadera o con cinta aislante para mayor seguridad. Fusible (15 A) Portafusibles Figura 8 NX501E/NZ501E...
  • Seite 394 7. Conexiones de cables Nota: • Antes de la instalación, desconecte el cable negativo de la batería del vehículo. • En los dispositivos opcionales, los cables RCA y los cables del conector se venden por separado. NX501E Antena GPS Negro Conexión de EX MIC micrófono externo...
  • Seite 395 Blanco Salida de línea Delantera izq. Amarillo Monitor Salida de vídeo Negro Amarillo Cámara Cámara de visualización trasera Blanco Salida de zona trasera izq. Verde Rojo Salida de zona trasera der. Gris del volante Terminal de mando a distancia NX501E/NZ501E...
  • Seite 396 *1: Conexión del terminal de INTERRUPCIÓN DE LLAMADA La interrupción de llamada silencia el audio cuando el cable recibe una señal negativa o de tierra. Consulte la página siguiente para obtener información sobre cómo conectar el cable del freno de estacionamiento. NX501E/NZ501E...
  • Seite 397 • Conexión al receptor de radio satélite SIRIUS Para los receptores de radio satélite SIRIUS, utilice el conector dedicado. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del receptor de radio satélite SIRIUS. NX501E/NZ501E...
  • Seite 399 3. ATT TÄNKA PÅ UNDER ANVÄNDNING..............6 Manöverpanel .......................6 USB-port .......................6 Rengöring ......................6 Hantera skivor .......................7 4. PANELKONTROLLER ..................8 NX501E Knapparnas funktioner................8 NZ501E Knapparnas funktioner................9 5. FJÄRRKONTROLL ....................11 Fjärrkontrollens knappfunktioner ................12 6. HUVUDMENYNS FUNKTIONER ...............14 Främre zons källa ....................14 Bakre zons källa ....................14 7.
  • Seite 400 Menyn Övriga inställningar .................50 Ställa in antistöldkod ..................50 22. SKÄRM AV .......................51 23. FELSÖKNING ....................52 ALLMÄNT ......................52 DVD-SPELARE ....................52 USB-ENHET ......................53 Bluetooth ......................53 TV/VTR (vid anslutning till en extra TV-mottagare etc.) ........54 24. FELMEDDELANDEN ..................54 25. SPECIFIKATIONER ..................55 INSTALLATIONS-/KABELANSLUTNINGSGUIDE ..........57 NX501E/NZ501E...
  • Seite 401 1. FUNKTIONER Double Din 6,2” pekskärmskontroll Inbyggd Bluetooth ® (NX501E) OEM-förberedd fjärrkontroll för ratt Motoriserad 7” pekskärmskontrollpanel Kompatibel med iPod /iPhone via USB ® ® (NZ501E) Kompatibel med DVD-video/CD-DA-/ MP3-/WMA-uppspelning Antenna Black External EX MIC Microphone Connection Utbyggnadssystem Visuella tilläggsfunktioner Tilläggsfunktioner för ljud...
  • Seite 402 Om du använder en annan typ av säkring kan det orsaka brand. • Av säkerhetsskäl ska du kontakta din återförsäljare eller ett servicecenter för Clarion när det gäller installation av den här enheten eller ändringar i installationen. Det krävs fackkunskaper för att göra detta.
  • Seite 403 Om det inträffar ett problem med spelaren, ska du kontakta närmaste AUKTORISERADE serviceställe. För att förhindra NZ501E direkt exponering för laserstrålen får du inte öppna höljet. NX501E NX501E/NZ501E...
  • Seite 404 • Vissa USB-minnen har en form som gör att de inte Om lagrad information förloras eller skadas på något kan sättas i huvudenheten. I så fall ska du använda sätt ska inte Clarion vara ansvarigt för någon skada. en USB-förlängningskabel för anslutningen. När du använder ett USB-minne rekommenderar vi •...
  • Seite 405 öppna genom att hålla försiktigt i dess kanter. manöverpanelen under körningen. • Använd inte skivskyddsfilm eller skivor som har utrustats med stabiliserare etc. Det kan skada skivan eller orsaka att den interna mekanismen slutar fungera. NX501E/NZ501E...
  • Seite 406 4. PANELKONTROLLER NX501E Knapparnas funktioner [Microphone] [MENU] [NAVI/AV] [PWR/VOL] [IR] [RESET] [microSD] [AUX IN] • Tryck och håll ned den här knappen i 3 sekunder Anmärkning: Se till att du läser det här kapitlet med frontdiagrammet ”PANELKONTROLLER” som referens. för att stänga av skärmen. Tryck var som helst på...
  • Seite 407 • För ett microSD här. • Tryck och håll ned den här knappen i 3 sekunder för att visa inställningspanelen för ljusstyrka. Anmärkning: microSD-kortet används endast för navigering. Ta inte ur det, i så fall inaktiveras navigeringsfunktionen. [AUX IN] AUX 1-anslutning. NX501E/NZ501E...
  • Seite 408 • Tryck på den här knappen för att visa huvudmenyn i alla riktningar). och tryck igen för att gå tillbaka till aktuell källa. • Tryck på den här knappen för att slå på enheten. • Håll in ratten i mer än 2 sekunder för att stänga av enheten. NX501E/NZ501E...
  • Seite 409 • Kasta inte batterierna i eld eller lågor. Se till att facket sätts i på rätt håll. • Gör dig av med de uttjänta batterierna på rätt sätt. VARNING Litiumbatteri (CR) innehåller perklorat Gör dig av med de uttjänta batterierna på rätt sätt. NX501E/NZ501E...
  • Seite 410 Fjärrkontrollens knappfunktioner Du kan använda fjärrkontrollen för att styra NX501E och NZ501E. Anmärkning: • Funktionen för den trådlösa fjärrkontrollen är kanske inte alltid optimal i direkt solljus. ]-knappen ]-, [ ]-, [ ]-, [ ]-knapparna • Tryck på den här knappen för att spela upp eller •...
  • Seite 411 • Tryck på den här knappen om du vill öppna eller funktionen.) stänga den motoriserade skärmen. Kontrollera att [AUDIO]-knappen det inte finns några hinder i vägen innan du påbörjar användningen. (endast NZ501E) • Tryck för att växla AUDIO-kanalen på skivan medan du spelar en DVD. NX501E/NZ501E...
  • Seite 412 Tryck på skärmen och bläddra åt höger eller åt 1. Tryck på valfri fyrkantig ikon i huvudmenyn i mer än vänster för att gå till nästa eller föregående sida 2 sekunder, ikonen blir då flytande i huvudmenyn. i huvudmenyn. 2. För den flytande ikonen till önskad position. NX501E/NZ501E...
  • Seite 413 Användningssätten den första sessionen. varierar med skivan; läs instruktionerna för val av handling som medföljer vid uppspelning. Om uppspelning av en CD-R-/CD-RW-skiva (MP3, WMA) Den här spelaren kan spela upp CD-R-/CD-RW-skivor som tidigare har spelats in med musik-CD-format (MP3, WMA). NX501E/NZ501E...
  • Seite 414 ägs av Bluetooth SIG, Inc. och alla användning av ® ”Dolby”, ”Pro Logic” och den dubbla D-symbolen sådana märken av Clarion Co.,Ltd. sker på licens. är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Andra varumärken och varumärkesnamn tillhör sina respektive ägare. • ”Made for iPod,” and ”Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to...
  • Seite 415 Barnlås rekommenderas starkt PG-R Barnlås begränsat Begränsat NC-17 18-årsgräns DVD bredbildsläge av Vuxen Endast vuxna • Innehållet som barnlåsnivån begränsar varierar med landskod. Anmärkning: Klassificeringen kan bara väljas med olåst lösenordsstatus och begränsningarna kan bara ställas in under låst lösenordsstatus. NX501E/NZ501E...
  • Seite 416 Kapitlen hoppas över nedåt eller uppåt från aktuella platser, lika många gånger som knappen trycks ned, och uppspelningen startar. Hoppa med hjälp av sökfältet Tryck på triangeln [ ] på sökfältet och dra till till önskad position där du vill påbörja uppspelningen. NX501E/NZ501E...
  • Seite 417 2. Mata in numret på titeln/kapitlet du vill spela med 4. Tryck på [ ]-knappen för att markera vald post. hjälp av de numeriska knapparna [0] till [9]. 3. Tryck på [ ]-knappen. 5. Tryck på [ ]-knappen. Uppspelningen startar från scenen för det inmatade titelnumret eller kapitelnumret. NX501E/NZ501E...
  • Seite 418 8 - Bluetooth-status eller omöjligt för vissa scener. 9 - Uppspelningsinfo • Beroende på skiva kan scener som spelas in i två eller fler vinklar spelas upp. 10 - Föregående rad 11 - Upprepa 12 - Ljud 13 - Undertext NX501E/NZ501E...
  • Seite 419 1. Tryck på [ ]-knappen på fjärrkontrollen i mer än Se uppspelningsfunktionerna för DVD Audio. 1 sekund. Uppspelningen stoppas. 2. Tryck på [ ]-knappen för att återuppta uppspelningen. Uppspelningen återupptas från början av den mapp som spåren som spelas ligger i. NX501E/NZ501E...
  • Seite 420 1 sekund. Uppspelningen stoppas. 8 - Föregående spår/snabbspola bakåt 2. Tryck på [ ]-knappen för att återuppta 9 - Upprepa uppspelningen. 10 - Spela upp/pausa Uppspelningen återupptas från skivans början. 11 - Blanda 12 - Nästa spår/snabbspola framåt 13 - Direktsökning NX501E/NZ501E...
  • Seite 421 än det specificerade eller och visa uppspelningsskärmen. glömmer bort att lägga till filtillägget kan filen inte spelas upp. Dessutom är det så att om du använder versaler och gemener (stora och små bokstäver) blandat för filtillägg, så är normal uppspelning inte möjlig. NX501E/NZ501E...
  • Seite 422 • Om ett spår spelas in med VBR (variable bit rate) kan skärmen för spårets uppspelningstid variera lite från den faktiska uppspelningstiden. Dessutom ligger det rekommenderade värdet för VBR-intervall mellan 32 kbps och 320 kbps. • Efter att en skiva har matats in kopplas uppspelningsläget in automatiskt. NX501E/NZ501E...
  • Seite 423 Övriga uppspelningsfunktioner som gäller MP3/WMA för att växla mellan att upprepa spår, upprepa mapp är i princip desamma som i CD-spelarläget. och inaktivera upprepning. 2. Mapp Tryck på mapptiteln på skärmlistan, fillistan visar filer och mappar i vald mapp. NX501E/NZ501E...
  • Seite 424 2 - Spela upp/pausa överskrider begränsningarna ovan. 3 - Upprepa 4 - Blanda 5 - Nästa spår/snabbspola framåt 6 - MP3/WMA-filer i lista 7 - Mappar i lista 8 - Mappbläddrare 9 - Info om uppspelningsstatus 10 - Skivomslag NX501E/NZ501E...
  • Seite 425 Upprepa uppspelning Upprepningen som är inställd som fabriksstandard är Upprepa mapp. Tryck en gång på [ ]-knappen för att upprepa spår och tryck en gång till för att upprepa mapp. Anmärkning: Funktionen att upprepa alla USB-filer är inte tillgänglig. NX501E/NZ501E...
  • Seite 426 1. Tryck på [ ]-knappen för att visa [ ]-knappen. 2. Tryck på [ ]-knappen. Den numeriska knappsatsen visas på skärmen. 3. Mata in spårnumret du vill spela upp med de numeriska knapparna [0] till [9]. NX501E/NZ501E...
  • Seite 427 10 sekunder. inte tillgänglig. Hoppa med hjälp av sökfältet Tryck på på sökfältet och dra till till önskad position där du vill påbörja uppspelningen. Växla till USB-videomenyn Tryck på [ ]-knappen för att pausa uppspelningen och växla till USB-videomenyn. NX501E/NZ501E...
  • Seite 428 • Genom att trycka på [ ]-knappen startar uppspelningen från början av nästa spår. • Tryck på [ ]-knappen för att påbörja uppspelningen av aktuellt spår. När knappen trycks in igen inom 5 sekunder startar uppspelningen från början av föregående spår. NX501E/NZ501E...
  • Seite 429 • För detaljerad information om spelbara iPod-/iPhone- Tryck på [MENU]-knappen funktionspanelen för att modeller, se vår hemsida: www.clarion.com återgå till huvudmenyn. Att tänka på vid användning av Apple Styra iPod/iPhone iPod/iPhone iPod-ljudlägesskärm...
  • Seite 430 ”Next Track (Nästa spår)” kan användas. (Se 17) Förloppsindikatorn är inte tillgänglig i den här skärmvisningen. 23. [ ] Meny: Tryck på menyknappen för att visa läget för enkel kontroll. 24. [ ] Upprepa Knappen för att upprepa kan inte användas i den här skärmvisningen. NX501E/NZ501E...
  • Seite 431 ]-knappen för att visa uppspelningsläget för iPod-video. 25. Gå tillbaka till föregående mappnivå ] Om listan är roten tryck du på knappen för att stänga listan. 26. [ ] Stängde listan 27. Sök med första alfabetet i aktuell lista. NX501E/NZ501E...
  • Seite 432 Se funktionsknapparna för iPod-ljudläget. Anmärkning: Videouppspelning är inte tillgängligt på alla iPod-/ • iPod-video lägesskärm för enkel kontroll. iPhone-enheter. Kontakta din återförsäljare för Clarion för information. En anslutningskabel eller annat tillbehör kan krävas för den här funktionen. Anmärkning: • Meddelandet ”AUDIO ONLY (ENDAST LJUD)” visas när bilen rör sig.
  • Seite 433 • Det här systemet fungerar inte eller kan fungera dåligt med vissa Bluetooth-ljudspelare. Anmärkning: • För detaljerad information om spelbara Bluetooth- Mikrofonförstärkning är inaktiverat i inställningarna för ljudspelare, se vår hemsida: www.clarion.com Bluetooth-ljudläget. Välja Bluetooth-ljudläge Registrera din Bluetooth-ljudspelare (hopparning) 1. Tryck på [MENU]-knappen funktionspanelen för att återgå...
  • Seite 434 ]- eller [ ]-knappen under uppspelning. Spåren hoppas över lika många gånger som knappen trycks in och uppspelningen startar. Stoppa uppspelning 4. Tryck på [ ]-knappen under uppspelning. Spåren stoppas. Tryck på [ ]-knappen för att spela upp det första spåret. NX501E/NZ501E...
  • Seite 435 2. Tryck på [Bluetooth Telephone (Bluetooth-telefon)] • Fabriksstandardinställningen är ”1234”. -knappen för att välja Bluetooth-telefonläge. 2. Välj och ange en 4-siffrig PIN-kod, och tryck sedan Telefonskärmen visas. på [ ]-knappen. • Om inte Bluetooth-telefon är ansluten visas ikonen [ ] överst på skärmen. NX501E/NZ501E...
  • Seite 436 BT-infoskärmen under Skärmen för telefoninställningar. • Du kan även lägga till favoritikonen till den anslutna enheten. Det finns 10 favoritikoner att välja bland. När hopparningen är slutförd ställs den registrerade mobiltelefonen in som aktuell telefon och skärmvisningen återgå till telefonskärmen. NX501E/NZ501E...
  • Seite 437 • Beroende på mobiltelefon kan skärmen för avaktiveras de här funktionerna från mobiltelefonen telefonavbrott stängas och anslutningen till det här innan du utför en Object Push-överföring. systemet kopplas från när du öppnar sekretessläge. • Vissa mobiltelefoner kan överföra telefonboksinformation automatiskt. NX501E/NZ501E...
  • Seite 438 2. Tryck på önskad knapp för historikalternativ du vill ringa upp. 3. Tryck på [ ]-knappen för att ringa upp det angivna numret. Telefonavbrottsskärmen visas och samtalet påbörjas. • När samtalet är klart trycker du på [ ]-knappen för att lägga på. NX501E/NZ501E...
  • Seite 439 BIG-frekvensen för att söka efter nästa tillgängliga station. • Om du bläddrar uppåt i frekvensen söker enheten en station som har högre frekvens. • Om du bläddrar uppåt i frekvensen söker enheten en station som har högre frekvens. NX501E/NZ501E...
  • Seite 440 • RDS-avbrott fungerar inte under AM (MW/ 9. Inställning LW)-radiomottagning. 10. Förinställningssökning 11. Direkt 12. Förinställd lista 13. Inställning nedåt 14. Inställning uppåt 15. TA-inställning 16. AF-inställning 17. REG-inställning 18. LOC-/DX-lägesinställning 19. PTY-inställning 20. Tillbaka 21. PTY-sökning 22. Autolagring 23. Programtypsskärm NX501E/NZ501E...
  • Seite 441 Ställa in TA-standbyläge 1. Tryck på [ ]-knappen. 1. Tryck på [ ]-knappen. 2. Tryck på [ ]-knappen för en PTY-post. 2. Tryck på [ ]-knappen för en TA-post för att ”PTY” försvinner och PTY-standbyläget avbryts. ställa in TA-standbyläge. NX501E/NZ501E...
  • Seite 442 Övrig musik Weather Väder Finance Ekonomi Children Barnprogram Social Samhällsfrågor Religion Religion Phone In Telefoningång Travel Resor Leisure Fritid Jazz Jazzmusik Country Countrymusik Nation M Nationell musik Oldies Äldre musik Folk M Folkmusik Document Dokumentär Test Test Alarm Larm NX501E/NZ501E...
  • Seite 443 Växla till DVB-T-läge • Tryck på [DVB-T]-knappen i huvudmenyn för att välja önskat läge (när enheten läser). LCD-skärmen visar den externa videon. Om det inte finns någon DVB-T-signal är skärmen tom. • Tryck på [Menu]-knappen funktionspanelen för att återgå till huvudmenyn. NX501E/NZ501E...
  • Seite 444 LCD-skärmen visar den externa kameravideon. På skärmen visas ”No Video Signal (Ingen videosignal)” om kameran som är ansluten till huvudenheten inte stöds. Tryck på menyknappen på funktionspanelen för att återgå till huvudmenyn. Anmärkning: Om backkabeln är korrekt ansluten till bilen kommer centerenheten att automatiskt växla till kameraläge när bilen har backen i. NX501E/NZ501E...
  • Seite 445 ]-knappen för att gå tillbaka. Tryck på knappen för att visa dolda knappar. 2. [ ]: Föregående kapitel. 3. [ ]: Spela eller pausa video. 4. [ ]: Nästa kapitel. 5. Indikator för förfluten uppspelningstid. 6. [ ] Toppmeny NX501E/NZ501E...
  • Seite 446 Den bakre källan fortsätter köra. Fjärrkontroll i baksätet Fjärrkontrollen är alltid tillgänglig för den främre källan och är tillgänglig för den bakre källan när skärmen visar bakre källas kontroll för DVD-video eller iPod-video. iPod-video i baksätet Upppspelningsläge för iPod-videos bakre källas kontroll NX501E/NZ501E...
  • Seite 447 Wallpaper (Bakgrund): Välj önskad bakgrund. Den här menyn innehåller: Balance (Balans), Fader (Tona), Select EQ (Välj EQ), Sub Woofer Ctrl (Subwoofer- kontroll), Sub Woofer Phase (Subwoofer-fas), High Pass Filter (Högt passfilter), low Pass Filter (Lågt passfilter), Amp Cancel (Avbryt förstärkare) och Magna Bass EX. NX501E/NZ501E...
  • Seite 448 Klicka på [Yes (Ja)] så visas den numeriska AV-skärmen för att visa nyckelpunkten. ”Off (Av)”: knappsatsen. Ange det nya lösenordet två gånger, Stäng av den här funktionen. efter det är antistöldkoden inställd och enheten säker. Voice Guidance (Röstguidning): Aktiverar eller inaktiverar navigeringens röstguidning. NX501E/NZ501E...
  • Seite 449 Tryck och håll ned menyknappen på funktionspanelen i 3 sekunder, då visas ”Monitor off……Touch the screen to return (Skärm av……Tryck på skärmen för att gå tillbaka)” och huvudenheten stänger av TFT-skärmen. Tryck på skärmen för att slå på TFT-skärmen igen. NX501E/NZ501E...
  • Seite 450 Videobilderna visas inte. Parkeringsbromsen är inte anlagd. Se till att parkeringsbromsen är anlagd. Skivor kan inte spelas när Upphäv visningsbegränsningen eller Funktionen överskrider inställd skärmen ”PARENTAL VIOLATION ändra barnlåsnivå. barnlåsnivå. (BARNLÅSÖVERTRÄDELSE)” Se underavsnittet ”Ställa in barnlåsnivå”. visas. NX501E/NZ501E...
  • Seite 451 Använd den externa mikrofonen Mikrofonen är inte korrekt placerad. och justera dess placering. Ljudkvaliteten är dålig efter Flytta enheten närmare bilens anslutning med en Bluetooth- ljudsystem eller plocka bort aktiverad enhet. Bluetooth-mottagningen är svag. eventuella hinder mellan enheten och systemet. NX501E/NZ501E...
  • Seite 452 Om ett annat felmeddelande än de som beskrivs ovan visas ska du trycka på återställningsknappen. Om problemet kvarstår ska du stänga av strömmen och kontakta inköpsstället. * När återställningsknappen trycks ned rensas frekvenser för radiokanaler, titlar etc. som finns lagrade i minnet. NX501E/NZ501E...
  • Seite 453 Jord: Negativ Ljud-/videoutgång Strömförbrukning: 4,0 A @ 1 W Videoutgångsspänning: 1,0 V @ 75 Ström för autoantenn: 500 mA mindre NX501E Skärmstorlek: 6,2” bred Pixlar: 1 152 000 Upplösning: 800 x 480 x 3 (RGB) Anmärkning: NZ501E Skärmstorlek: 7” bred • Specifikationerna efterlever JEITA-standarderna.
  • Seite 454 178 mm 50 mm 178 mm 100 mm NX501E mått: NZ501E mått: NX501E vikt: 2,4 kg NZ501E vikt: 2,4 kg 52 mm 12 mm Dimensioner för fjärrkontroll: Vikt för fjärrkontroll: 50 g (inklusive batteri) NX501E/NZ501E...
  • Seite 455 Linje ut-kabel (endast NX501E) ....1 Rengöringstrasa ........1 Linje in-kabel (endast NX501E) ....1 Garantikort ..........1 Bakre zon ut-kabel (endast NX501E) ..1 Bruksanvisning och SWI-kabel (endast NX501E) ..... 1 installationsmanual ........2 DTV-kabel (endast NX501E) ..... 1 Elektrokran ..........
  • Seite 456 Skada installationsplats. (Bild 2) NZ501E Instrumentbräda Max. 8 mm (M5 skruv) Bild 4 Växelspak Växelspak (Se till att den inte vidrör LCD:n) Bild 2 3. Installera enheten inom 30° för horisontellt plan. (Bild 3) NX501E NZ501E Bild 3 NX501E/NZ501E...
  • Seite 457 (tjocklek: 1 mm) Packningsring (*1) 6- Skruvar med platt huvud Monteringsfäste (M5x8) (1 par för vänster och höger sida) (Monteras i huvudenheten) Bild 6 Anmärkning: * 1: Placera ansiktspanelen med den breda kanten underst. Passa in kanten i skåran på huvudenheten. NX501E/NZ501E...
  • Seite 458 Fixera skruvarna i markeringarna . Andra fordon än NISSAN och TOYOTA I vissa fall kan centerpanelen kräva modifieringar. (Slipning, passning etc.) • Ta bort huvudenheten När huvudenheten ska avlägsnas demonterar du den i omvänd ordning mot när du ”INSTALLERAR HUVUDENHETEN”. NX501E/NZ501E...
  • Seite 459 (Bild 8) OBS: Det finns olika typer av säkringshållare. Låt inte batterisidan komma i kontakt med metalldelar. VAR FÖRSIKTIG Efter anslutningen fixerar du kabeln med en klämma eller isoleringstejp. Säkring (15 A säkring) Säkringshållare Bild 8 NX501E/NZ501E...
  • Seite 460 7. Kabelanslutningar Anmärkning: • Före installation är det viktigt att du kopplar ur den negativa kabeln på bilbatteriet. • I vissa tillbehörsenheter säljs RCA-kablar och anslutningskablar separat. NX501E GPS-antenn Svart Anslutning för EX MIC extern mikrofon Radioantenn sidan 64 Grå...
  • Seite 461 Linje ut Svart Bakre H 4-kanalsförstärkare Linje ut Bakre V Röd Linje ut Grå Främre H Linje ut Främre V Skärm Videoutgång Svart Kamera Kamera för bakåtsikt Bakre zon utgång V Grön Röd Bakre zon utgång H Grå Ratt Fjärrkontrollsuttag NX501E/NZ501E...
  • Seite 462 För VW och ljud: Ändra kabel som ovan +12V extra Anmärkning: *1: När du ansluter till uttaget TELEFONAVBROTT kommer telefonen att tysta ljudet om ledningen mottager en negativ eller jordad signal. Se nästa sida för hur du ansluter parkeringsbromskabel. NX501E/NZ501E...
  • Seite 463 • iPod-/iPhone-anslutningen laddar din iPod/iPhone om inte batteriet i din iPod/iPhone är helt slut. Om den angivna kabeln på mobiltelefonen är ansluten till telefonavbrottskabeln för huvudenheten aktiveras tyst läge när mobiltelefonen används. • Ansluta till SIRIUS satellitradiomottagare Om SIRIUS satellitradiomottagare ska anslutas ska du använda avsedd anslutning. Mer information finns i bruksanvisningen till SIRIUS satellitradiomottagare NX501E/NZ501E...
  • Seite 465 Panel obsługi ··············································································································6 Port USB ·····················································································································6 Czyszczenie ················································································································6 Obchodzenie się z płytami ··························································································7 4. PRZYCISKI STEROWANIA PANELEM ·····································································8 Funkcje przycisków w urządzeniu NX501E ································································8 Funkcje przycisków w urządzeniu NZ501E ································································9 5. PILOT ·······················································································································11 Funkcje przycisków pilota ·························································································12 6. OBSŁUGA MENU GŁÓWNEGO ··············································································14 Źródło urządzeń...
  • Seite 466 22. WYŁĄCZANIE MONITORA ···················································································51 23. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ·······································································52 PROBLEMY OGÓLNE ······························································································52 ODTWARZACZ DVD ·································································································52 URZĄDZENIE USB ···································································································53 Bluetooth ··················································································································53 TV/VTR (w przypadku podłączania opcjonalnego tunera TV itp.) ·····························54 24. WYŚWIETLANE BŁĘDY ························································································54 25. DANE TECHNICZNE ·····························································································55 PRZEWODNIK INSTALACJI/PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW ··································57 NX501E/NZ501E...
  • Seite 467 1. FUNKCJE 6,2-calowy panel dotykowy w formacie Wbudowana obsługa standardu Bluetooth ® 2-Din z możliwością sterowania (NX501E) Możliwość podłączenia zdalnego Zautomatyzowany, 7-calowy panel dotykowy sterowania z kierownicy OEM z możliwością sterowania (NZ501E) Zgodność z odtwarzaczem iPod ® Możliwość odtwarzania formatów DVD telefonem iPhone przez złącze USB...
  • Seite 468 Może to doprowadzić do wypadku, pożaru lub porażenia prądem. Jeśli urządzenie działa wadliwie, należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą lub najbliższym centrum serwisowym firmy Clarion. • W przypadku pojawienia się problemu, na przykład dostania się jakiegoś przedmiotu do urządzenia, zalania urządzenia, wydobywania się...
  • Seite 469 W przypadku jakichkolwiek problemów z tym odtwarzaczem należy NZ501E skontaktować się z najbliższym AUTORYZOWANYM punktem serwisowym. Aby zapobiec bezpośredniemu kontaktowi z wiązką laserową, nie należy otwierać obudowy. NX501E NX501E/NZ501E...
  • Seite 470 • Kształt niektórych kart pamięci USB uniemożliwia Firma Clarion nie ponosi żadnej odpowiedzialności ich włożenie do głównego urządzenia. W takich za jakąkolwiek utratę lub zniszczenie danych przypadkach należy użyć dostępnego w sprzedaży przechowywanych na tych urządzeniach.
  • Seite 471 Dla własnego bezpieczeństwa kierowca nie • Nie należy używać dostępnych w sprzedaży powinien otwierać panelu obsługi podczas arkuszy chroniących płyty ani płyt wyposażonych prowadzenia pojazdu, aby wkładać lub w stabilizatory itp., ponieważ mogą one uszkodzić wyjmować płyty. płytę lub wewnętrzny mechanizm odtwarzacza. NX501E/NZ501E...
  • Seite 472 4. PRZYCISKI STEROWANIA PANELEM Funkcje przycisków w urządzeniu NX501E [Microphone] [MENU] [NAVI/AV] [PWR/VOL] [IR] [RESET] [microSD] [AUX IN] Przycisk [MENU] Uwaga: Podczas lektury tego rozdziału warto odwoływać się do diagramu „PRZYCISKI STEROWANIA PANELEM”, • Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić menu główne.
  • Seite 473 • Naciśnij ten przycisk i przytrzymaj przez trzy sekundy, • Umożliwia włożenie karty microSD. aby wyświetlić panel z ustawieniami jasności. Uwaga: Karta microSD służy tylko do nawigacji. Jej wyjęcie z gniazda spowoduje dezaktywowanie funkcji nawigacji. [AUX IN] Złącze wejścia dodatkowego AUX 1. NX501E/NZ501E...
  • Seite 474 30 stopni we wszystkich kierunkach). • Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić menu główne. Ponowne naciśnięcie spowoduje powrót do aktualnie wybranego źródła. • Naciśnij ten przycisk, aby włączyć urządzenie. • Naciśnij ten przycisk i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy, aby wyłączyć zasilanie. NX501E/NZ501E...
  • Seite 475 • Baterii nie wolno rozbierać na części, podgrzewać ani kierunku. zwierać. • Baterii nie wolno utylizować poprzez włożenie do ognia lub płomieni. • Rozładowane baterie należy odpowiednio zutylizować. OSTRZEŻENIE Baterie litowe (CR) zawierają nadchloran. Rozładowane baterie należy odpowiednio zutylizować. NX501E/NZ501E...
  • Seite 476 Funkcje przycisków pilota Urządzeniami NX501E oraz NZ501E można sterować zdalnie przy użyciu pilota. Uwaga: • Bezpośrednie światło słoneczne może zakłócić działanie pilota bezprzewodowego. Przycisk [ Przyciski [ ], [ ], [ ], [ • Naciśnij ten przycisk, aby rozpocząć/wstrzymać • Naciśnij ten przycisk, aby przesunąć kursor w menu odtwarzanie nośnika z zawartością...
  • Seite 477 DVD obsługują tę funkcję). • Naciśnij ten przycisk, aby wysunąć lub schować Przycisk [AUDIO] zautomatyzowany ekran urządzenia. Należy najpierw upewnić się, czy jakiekolwiek inne przedmioty nie • Naciśnij, aby zmienić kanał audio podczas odtwarzania zablokują ekranu (tylko w modelu NZ501E). płyty DVD. NX501E/NZ501E...
  • Seite 478 1. Naciśnij dowolną czworokątną ikonę w menu głównym Naciśnięcie ekranu i przewinięcie w prawo lub w lewo i przytrzymaj przez ponad dwie sekundy, aby umożliwić spowoduje przejście do kolejnej lub poprzedniej strony jej przemieszczanie. w menu głównym. 2. Przesuń odblokowaną ikonę w dowolne wybrane miejsce. NX501E/NZ501E...
  • Seite 479 Informacje o odtwarzaniu płyt CD-R/CD-RW instrukcje obsługi różnią się w zależności od płyty. (MP3, WMA) Należy zastosować się do poleceń umożliwiających Ten odtwarzacz potrafi odtwarzać płyty CD-R/CD-RW, wybór jednej z wersji filmu podczas odtwarzania. które zostały wcześniej nagrane w formacie CD z muzyką (MP3, WMA). NX501E/NZ501E...
  • Seite 480 Bluetooth SIG, Inc. Każde wykorzystanie ® • Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. tych znaków przez firmę Clarion Co., Ltd. jest „Dolby”, „Pro Logic” oraz podwójny symbol D to znaki objęte umową licencyjną. Pozostałe znaki towarowe towarowe Dolby Laboratories.
  • Seite 481 Dla osób powyżej 17 roku życia odtwarzacza DVD Adult Tylko dla dorosłych • Zawartość niedostępna dla danej grupy wiekowej różni się w zależności od kodu danego kraju. Uwaga: Klasyfikację można wybrać tylko, gdy hasło jest odblokowane, natomiast ograniczenia można wprowadzać tylko przy zablokowanym haśle. NX501E/NZ501E...
  • Seite 482 Jeśli wyświetlacz nie zostanie dotknięty przez Pomijanie zawartości przy użyciu paska 10 sekund, ponownie pojawi się na nim ekran odtwarzania. wyszukiwania Naciśnij symbol trójkąta [ ] na pasku wyszukiwania i przeciągnij w dowolne miejsce, od którego odtwarzanie ma się rozpocząć. NX501E/NZ501E...
  • Seite 483 2. Wprowadź numer tytułu/rozdziału, który chcesz 4. Dotknij przycisku [ ], aby zatwierdzić wybór odtworzyć, wykorzystując klawisz numeryczny danego elementu. z przedziału od [0] do [9]. 5. Dotknij przycisku [ 3. Dotknij przycisku [ Odtwarzanie rozpocznie się od sceny związanej z wprowadzonym numerem tytułu lub rozdziału. NX501E/NZ501E...
  • Seite 484 10 — Przycisk umożliwiający wyświetlenie całkowicie niemożliwe lub niemożliwe w przypadku poprzedniego rzędu przycisków niektórych scen. 11 — Przycisk Repeat (Powtarzanie) • W zależności od płyty mogą być odtwarzane sceny 12 — Przycisk Audio zarejestrowane przy użyciu dwóch lub więcej kamer. 13 — Przycisk Subtitle (Napisy) NX501E/NZ501E...
  • Seite 485 Obsługa listy plików wideo jest niemal identyczna jak 2. Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk [ w trybie odtwarzacza płyt audio. Więcej informacji Odtwarzanie zostanie wznowione od pierwszego pliku można znaleźć w sekcji „Obsługa odtwarzacza DVD w folderze zawierającym aktualnie odtwarzaną ścieżkę. Audio”. NX501E/NZ501E...
  • Seite 486 Zatrzymywanie odtwarzania 9 — Przycisk Repeat (Powtarzanie) 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [ ] na pilocie przez ponad sekundę. Odtwarzanie zostanie zatrzymane. 10 — Przycisk rozpoczęcia/wstrzymania odtwarzania 2. Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk [ Odtwarzanie zostanie wznowione od początku płyty. NX501E/NZ501E...
  • Seite 487 żadne rozszerzenie, pliku nie będzie można odtworzyć. Należy również pamiętać, że jeśli rozszerzenia plików będą zapisywane na przemian małymi i wielkimi literami, normalne odtwarzanie może nie być możliwe. NX501E/NZ501E...
  • Seite 488 (variable bit rate) czas odtwarzania ścieżki może się różnić od rzeczywistego czasu odtwarzania. Warto również zauważyć, że zalecana wartość zmiennej przepływności mieści się w zakresie od 32 kbps do 320 kbps. • Po wybraniu płyty jej odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. NX501E/NZ501E...
  • Seite 489 MP3/WMA są niemal takie same, jak w przypadku trybu odtwarzacza CD. aby przełączyć się między funkcjami powtarzania ścieżki, powtarzania folderu oraz wyłączenia powtarzania. 2. Folder Dotknij tytułu folderu na wyświetlonej liście, aby wyświetlić pliki i foldery w wybranym folderze. NX501E/NZ501E...
  • Seite 490 • Pliki MP3 i WMA można przechowywać w jednym 5 — Przycisk przejścia do kolejnej ścieżki/przewijania folderze. do przodu • W przypadku przekroczenia maksymalnej dozwolonej 6 — Lista plików MP3/WMA liczby plików lub folderów urządzenie może działać 7 — Lista folderów wolno. NX501E/NZ501E...
  • Seite 491 Domyślnym ustawieniem fabrycznym jest powtarzanie odtwarzania folderu. Dotknij przycisku [ ] raz, aby włączyć funkcję powtarzania ścieżki. Kolejne naciśnięcie przycisku włącza funkcję powtórnego odtwarzania folderu. Uwaga: Funkcja powtórnego odtwarzania wszystkich plików zapisanych na karcie pamięci USB nie jest dostępna. NX501E/NZ501E...
  • Seite 492 1. Dotknij przycisku [ ], aby wyświetlić przycisk [ 2. Dotknij przycisku [ ]. Na ekranie pojawi się blok klawiszy numerycznych. 3. Wprowadź numer ścieżki, którą chcesz odtworzyć, używając klawisza numerycznego z przedziału od [0] do [9]. NX501E/NZ501E...
  • Seite 493 10 sekund, ponownie pojawi się na nim ekran wyszukiwania odtwarzania. Naciśnij przycisk na pasku wyszukiwania i przeciągnij w dowolne miejsce, od którego odtwarzanie ma się rozpocząć. Przełączenie na menu USB Video Naciśnij przycisk [ ], aby wstrzymać odtwarzanie i wyświetlić menu USB Video. NX501E/NZ501E...
  • Seite 494 ], aby wznowić odtwarzanie. Ekran automatycznie przejdzie w tryb odtwarzania pliku wideo. Przełączenie na poprzedni/kolejny plik Dotknij przycisku [ ] lub [ ] podczas odtwarzania, aby odtworzyć poprzedni/kolejny plik. • Naciśnięcie przycisku [ ] spowoduje rozpoczęcie odtwarzania od początku następnej ścieżki. NX501E/NZ501E...
  • Seite 495 • To urządzenie nie działa lub może działać niepoprawnie w przypadku użycia nieobsługiwanych rodzajów kabli. • Szczegółowe informacje na temat obsługiwanych modeli odtwarzaczy iPod/telefonów iPhone można znaleźć na naszej stronie głównej: www.clarion.com Uwagi dotyczące korzystania z odtwarzaczy Odtwarzanie rozpocznie się po chwili od lokalizacji, iPod/telefonów iPhone firmy Apple w której zostało przerwane.
  • Seite 496 14. Okładka albumu 15. Pasek postępu Ekran w trybie iPod z ustawieniami odtwarzania dźwięku 19. [ ] — Poprzednie pliki 20. [ ] — Rozpoczęcie/wstrzymanie odtwarzania wideo 21. [ ] — Kolejne pliki 22. Pasek postępu Pasek postępu nie jest dostępny na tym ekranie. NX501E/NZ501E...
  • Seite 497 CCA-748) dane wideo oraz pokazy slajdów zapisane na odtwarzaczu iPod/telefonie iPhone można wyświetlać na wyświetlaczu tego urządzenia oraz na tylnym monitorze, jeśli został podłączony. • Ekran w trybie iPod Video ID3 Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić ekran w trybie odtwarzania iPod Video. NX501E/NZ501E...
  • Seite 498 • Ekran w trybie iPod Video Simple Control Funkcja odtwarzania wideo jest dostępna tylko na wybranych odtwarzaczach iPod/telefonach iPhone. Więcej informacji można uzyskać od sprzedawcy sprzętu firmy Clarion. Funkcja ta może wymagać użycia opcjonalnego kabla połączeniowego lub akcesoriów. Uwaga: • Napis „AUDIO ONLY” (Tylko dźwięk) jest wyświetlany w trakcie jazdy.
  • Seite 499 3. Dotknij klawisza [ ], aby wyświetlić ekran Inquiring związane z funkcjami interfejsu Bluetooth. Device (Wyszukiwanie urządzenia). 1. Dotknij klawisza [ ], aby wyświetlić te informacje na ekranie. 2. Po zatwierdzeniu informacji dotyczących interfejsu Bluetooth dotknij klawisza [ ], aby wrócić do poprzedniego ekranu. NX501E/NZ501E...
  • Seite 500 1. Dotknij klawisza [ ], aby usunąć urządzenie. 4. Naciśnij przycisk [ ] podczas odtwarzania. Pojawi się ekran z prośbą o potwierdzenie. Ścieżki zostaną zatrzymane. Naciśnij przycisk [ aby odtworzyć pierwszą ścieżkę. 2. Dotknij klawisza [ ], aby potwierdzić usunięcie urządzenia. NX501E/NZ501E...
  • Seite 501 2. Wpisz nowy, 4-cyfrowy kod PIN, po czym dotknij 2. Dotknij klawisza [Bluetooth Telephone], aby klawisza [ wybrać tryb Bluetooth Telephone. Zostanie wyświetlony ekran telefonu. • Jeśli żaden telefon Bluetooth nie jest podłączony do urządzenia, w górnej części ekranu jest wyświetlana ikona [ ]. NX501E/NZ501E...
  • Seite 502 Telephone Settings (Ustawienia telefonu). • Do podłączonego urządzenia można również dodać ulubioną ikonę. Wybierać można spośród 10 ikon. Po połączeniu urządzeń w parę zarejestrowany telefon komórkowy jest ustawiony jako bieżące urządzenie, a na wyświetlaczu pojawi się ekran Telephone (Telefon). NX501E/NZ501E...
  • Seite 503 Bluetooth. W takich przypadkach należy wyłączyć te zostać zamknięty, a połączenie z tym urządzeniem funkcje w telefonie komórkowym przed wykonaniem przerwane w trakcie wchodzenia w tryb prywatny. operacji Object Push. • Niektóre telefony komórkowe umożliwiają automatyczny transfer danych z książki adresowej. NX501E/NZ501E...
  • Seite 504 3. Dotknij klawisza [ ], aby zadzwonić pod wybrany numer. Pojawi się ekran Telephone Interrupt (Wyciszanie urządzenia podczas rozmowy telefonicznej) i wybrany zostanie numer odbiorcy. • Po skończeniu rozmowy dotknij klawisza [ aby się rozłączyć. NX501E/NZ501E...
  • Seite 505 ], a następnie przewiń duże pokrętło częstotliwości w górę lub w dół, aby wyszukać kolejną dostępną stację. • Obracanie pokrętła w górę oznacza wyszukiwanie stacji o wyższej częstotliwości. • Obracanie pokrętła w dół powoduje wyszukiwanie stacji o niższej częstotliwości. NX501E/NZ501E...
  • Seite 506 15. Ustawienia funkcji TA 16. Ustawienia funkcji AF 17. Ustawienia funkcji REG 18. Ustawienia trybu LOC/DX 19. Ustawienia funkcji PTY 20. Przycisk powrotu 21. Wyszukiwanie informacji o rodzaju programu (funkcja PTY Seek) 22. Automatyczne zapisywanie 23. Wyświetlenie informacji o typie programu NX501E/NZ501E...
  • Seite 507 ] w sekcji PTY. ekranu, a system automatycznie wyszuka stację nadającą Ikona funkcji „PTY” zniknie z ekranu, a tryb gotowości program o ruchu drogowym (TP SEEK). Kiedy odbierany dla funkcji PTY zostanie anulowany. jest sygnał stacji radiowej w systemie RDS z programem NX501E/NZ501E...
  • Seite 508 Social Społeczeństwo Religion Religia Phone In Program na żywo Travel Podróże Leisure Wypoczynek Jazz Muzyka jazzowa Country Muzyka country Nation M Muzyka narodowa Oldies Muzyka dla starszych pokoleń Folk M Muzyka folkowa Document Audycje dokumentalne Test Test Alarm Alarm NX501E/NZ501E...
  • Seite 509 • Naciśnij przycisk [DVB-T] w menu głównym, aby wybrać potrzebny tryb (gdy urządzenie czyta dane). Na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlona zewnętrzna zawartość wideo. W przypadku braku sygnału DVB-T ekran będzie pusty. • Naciśnij przycisk [Menu] na panelu obsługi, aby powrócić do menu głównego. NX501E/NZ501E...
  • Seite 510 „No Video Signal” (Brak sygnału wideo). Naciśnij przycisk Menu na panelu obsługi, aby powrócić do menu głównego. Uwaga: Jeśli w samochodzie poprawnie podłączono kabel cofania, urządzenie centralne automatycznie przełączy się w tryb kamery podczas cofania. NX501E/NZ501E...
  • Seite 511 1. [ ] — Wyświetlenie kolejnego rzędu przycisków Naciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie ukrytych przycisków. 2. [ ] — Poprzedni rozdział Naciśnij przycisk [ ], aby powrócić. 3. [ ] — Rozpoczęcie/wstrzymanie odtwarzania wideo 4. [ ] — Kolejny rozdział 5. Wskaźnik czasu odtwarzania NX501E/NZ501E...
  • Seite 512 źródła strefy tylnej, jeśli na ekranie są wyświetlane przyciski sterowania źródłem DVD Video lub iPod Video dla strefy tylnej. Tryb iPod Video dla strefy tylnej Tryb sterowania odtwarzaniem źródła iPod Video dla strefy tylnej NX501E/NZ501E...
  • Seite 513 Clock Mode (Tryb zegara): Umożliwia ustawienie Brightness: Jasność można ustawiać w zakresie od trybu wyświetlania zegara (12- lub 24-godzinny). 0 do 20. Beep (Sygnał dźwiękowy): Umożliwia włączenie/ wyłączenie potwierdzenia dźwiękowego. Menu z ustawieniami dźwięku Bluetooth: Umożliwia włączenie/wyłączenie połączeń Bluetooth. Wallpaper (Tapeta): Umożliwia wybór tapety. NX501E/NZ501E...
  • Seite 514 AV, aby poinformować zabezpieczone. o dotarciu do jakiegoś kluczowego miejsca. „Popup”: Niewielkie okienko nawigacji pojawi się w górnej części ekranu AV, aby poinformować o dotarciu do jakiegoś kluczowego miejsca. „Off”: Wyłącza tę funkcję. Voice Guidance: Włącza lub wyłącza wskazówki głosowe w nawigacji. NX501E/NZ501E...
  • Seite 515 Naciśnij i przytrzymaj przycisk Menu na panelu obsługi przez trzy sekundy, aby wyświetlić komunikat „Monitor off……Touch the screen to return” (Monitor jest wyłączony. Dotknij wyświetlacza, aby powrócić). Jednostka główna wyłączy wyświetlacz TFT. Dotknięcie dowolnego obszaru wyświetlacza TFT spowoduje jego ponowne włączenie. NX501E/NZ501E...
  • Seite 516 Płyta nie jest odtwarzana, Usuń ograniczenia wyświetlania lub a na wyświetlaczu pojawia Zawartość płyty jest nieodpowiednia zmień poziom kontroli rodzicielskiej. się napis „PARENTAL względem zdefiniowanego poziomu Patrz sekcja „Konfiguracja hasła dla VIOLATION” (Naruszenie kontroli rodzicielskiej. nadzoru rodzicielskiego”. zasad kontroli rodzicielskiej). NX501E/NZ501E...
  • Seite 517 Mikrofon nie znajduje się mikrofonu i dostosuj jego w odpowiednim miejscu. Po nawiązaniu połączenia lokalizację. z urządzeniem obsługującym Przesuń urządzenie Bluetooth bliżej standard Bluetooth jakość samochodowego systemu audio dźwięku jest niska. Sygnał Bluetooth jest słaby. lub usuń przeszkody pomiędzy nim a urządzeniem. NX501E/NZ501E...
  • Seite 518 Jeśli pojawia się inny błąd niż opisane powyżej, naciśnij przycisk Reset (Przywracanie ustawień fabrycznych). Jeśli problem nadal występuje, wyłącz zasilanie i skontaktuj się ze sprzedawcą sprzętu. * Naciśnięcie przycisku przywracania ustawień fabrycznych oznacza usunięcie z pamięci urządzenia danych, takich jak częstotliwości stacji radiowych, tytuły itp. NX501E/NZ501E...
  • Seite 519 Uziemienie: ujemne Wyjście audio/wideo Zużycie prądu: 4,0 A przy 1 W Napięcie wyjściowe wideo: 1,0 V Prąd znamionowy anteny samochodowej: Rozmiar ekranu w modelu NX501E: mniej niż 500 mA 6,2-calowy, szerokokątny Liczba pikseli: 1 152 000 Uwaga: Rozdzielczość: 800 x 480 x 3 (RGB) •...
  • Seite 520 178 mm 50 mm 178 mm 100 mm Wymiary modelu NX501E: Wymiary modelu NZ501E: Masa modelu NX501E: 2,4 kg Masa modelu NZ501E: 2,4 kg 52 mm 12 mm Wymiary pilota: Waga pilota: 50 g (z baterią) NX501E/NZ501E...
  • Seite 521 Bateria (CR2025) ............1 (NZ501E) ..............5 (Zainstalowana w pilocie) Kabel AV ..............1 Ramka maskująca ..........1 Kabel wyjściowy (tylko w modelu NX501E) ....1 Ściereczka do czyszczenia........1 Kabel wejściowy (tylko w modelu NX501E)....1 Karta gwarancyjna ..........1 Kabel wyjściowy do strefy tylnej (tylko w modelu NX501E) ........1 Podręcznik użytkownika...
  • Seite 522 ściereczkę zimną lub ciepłą wodą serwisowym firmy Clarion. i delikatnie zetrzeć zabrudzenia. 4. Środki ostrożności dotyczące instalacji 1. Przed rozpoczęciem należy przygotować wszystkie 4. Jeśli konieczne jest naruszenie karoserii elementy wymagane do instalacji jednostki źródłowej.
  • Seite 523 Wkręty płaskie x 6 Wspornik montażowy (M5 x 8) (po jednym z lewej i z prawej) (Przykręcone do jednostki głównej) Rysunek 6 Uwaga: * 1: Ustaw panel przedni szeroką krawędzią u dołu. Wsuń krawędź panelu w uchwyt w jednostce głównej. NX501E/NZ501E...
  • Seite 524 Pojazdy innych marek niż NISSAN i TOYOTA Może zdarzyć się, że panel środkowy wymaga modyfikacji (przycięcia, wypełnienia itp.). • Wyjęcie jednostki głównej Jeśli jednostka główna ma zostać wyjęta, demontaż należy przeprowadzić w odwrotnej kolejność niż podano w rozdziale „INSTALACJA JEDNOSTKI GŁÓWNEJ”. NX501E/NZ501E...
  • Seite 525 (Rysunek 8). UWAGA: Istnieją różne rodzaje zacisków bezpiecznika. Bok baterii nie może stykać się z innymi metalowymi elementami. PRZESTROGA Po podłączeniu należy usztywnić przewód, chroniąc go za pomocą klamry lub taśmy izolacyjnej. Bezpiecznik (BEZPIECZNIK 15 A) Zacisk bezpiecznika Rysunek 8 NX501E/NZ501E...
  • Seite 526 7. Okablowanie Uwaga: • Przed przystąpieniem do instalacji należy odłączyć kabel akumulatora samochodowego z biegunem ujemnym. • Kable RCA oraz kable połączeniowe są sprzedawane oddzielnie jako wyposażenie opcjonalne. NX501E Antena GPS Czarny Podłączenie EX MIC mikrofonu zewnętrznego Antena radioodbiornika Patrz...
  • Seite 527 Wyjście Szary Głośnik przedni (prawy) Biały Wyjście Głośnik przedni (lewy) Żółty Wyjście Monitor wideo Czarny Żółty Kamera Kamera cofania Biały Wyjście dla strefy tylnej (lewe) Zielony Czerwony Wyjście dla strefy tylnej (prawe) Szary na kierownicy Zacisk do podłączenia pilota NX501E/NZ501E...
  • Seite 528 Akcesorium +12 V należy zmienić zgodnie z powyższym schematem Uwaga: *1: Podłączenie złącza funkcji PHONE INTERRUPT powoduje wyciszenie dźwięku, jeśli przewód odbierze sygnał ujemny lub sygnał styku z masą. Na kolejnej stronie zamieszczono informacje na temat połączenia przewodu hamulca postojowego. NX501E/NZ501E...
  • Seite 529 • Podłączanie satelitarnego odbiornika radiowego SIRIUS W przypadku podłączania satelitarnego odbiornika radiowego SIRIUS należy skorzystać z dedykowanego złącza. Szczegółowe informacje można znaleźć w podręczniku montażu satelitarnego odbiornika radiowego SIRIUS. NX501E/NZ501E...
  • Seite 531 Θύρα USB ..............................6 Καθαρισμός ..............................6 Χειρισμός δίσκων ............................7 4. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ .................. 8 Λειτουργίες κουμπιών του NX501E ....................8 Λειτουργίες κουμπιών του NZ501E ....................9 5. ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ..................... 11 Λειτουργίες κουμπιών του τηλεχειριστηρίου ................12 6. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΥΡΙΟΥ ΜΕΝΟΥ .................. 14 Πηγή...
  • Seite 532 23. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ................53 ΓΕΝΙΚΑ .................................53 ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ DVD .......................53 ΣΥΣΚΕΥΗ USB ............................54 Bluetooth ..............................54 TV/VTR (Αν συνδέσετε προαιρετικό τηλεοπτικό δέκτη κ.λπ.) ..........55 24. ΕΝΔΕΙΞΗ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ .................... 55 25. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ....................... 56 ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ............ 58 NX501E/NZ501E...
  • Seite 533 1. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Πίνακας ελέγχου με οθόνη αφής 6,2" 2 Din Ενσωματωμένο Bluetooth® (NX501E) Δυνατότητα σύνδεσης στο τηλεχειριστήριο Μηχανοκίνητος πίνακας ελέγχου με οθόνη τιμονιού OEM αφής 7" (ΝΖ501Ε) Συμβατό με iPod®/iPhone® μέσω USB Δυνατότητα αναπαραγωγής DVD Video/ CD-DA/MP3/WMA Antenna Black External...
  • Seite 534 Η χρήση ασφάλειας διαφορετικών προδιαγραφών μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά. • Για την εγκατάσταση αυτής της συσκευής ή αλλαγή στην εγκατάσταση, ρωτήστε τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή το πλησιέστερο κέντρο σέρβις της Clarion για ασφάλεια. Για κάτι τέτοιο απαιτούνται επαγγελματικές δεξιότητες και εμπειρία.
  • Seite 535 διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήστη και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Σε περίπτωση οποιουδήποτε προβλήματος με αυτήν τη συσκευή αναπαραγωγής, επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο «ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ σταθμό σέρβις». Για την αποφυγή άμεσης έκθεσης στην ακτίνα λέιζερ, μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το περίβλημα. NX501E NX501E/NZ501E...
  • Seite 536 • Η τοποθέτηση ορισμένων στικ μνήμης USB στην κύρια Σε περίπτωση που τα αποθηκευμένα στη μνήμη συσκευή δεν είναι δυνατή λόγω του σχήματός τους. Σε δεδομένα χαθούν ή καταστραφούν, η Clarion δεν αυτές τις περιπτώσεις, χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο θεωρείται υπεύθυνη για την καταστροφή.
  • Seite 537 κέντρο της θήκης και ανασηκώστε το δίσκο κρατώντας τον προσεκτικά από τις άκρες. • Μην χρησιμοποιείτε προστατευτικές μεμβράνες δίσκων ή δίσκους του εμπορίου εξοπλισμένους με σταθεροποιητές κ.λπ. Αυτά τα στοιχεία ενδέχεται να καταστρέψουν το δίσκο ή να προκαλέσουν βλάβη στον εσωτερικό μηχανισμό. NX501E/NZ501E...
  • Seite 538 4. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ Λειτουργίες κουμπιών του NX501E [Μικρόφωνο] [MENU] [NAVI/AV] [PWR/VOL] [IR] [RESET] [microSD] [AUX IN] Σημείωση: Πρέπει να διαβάσετε αυτό το κεφάλαιο [ ] Εξαγωγή ανατρέχοντας στο διάγραμμα της πρόσοψης στην ενότητα • Πατήστε για εξαγωγή του δίσκου από τη μονάδα.
  • Seite 539 Σημείωση: Η κάρτα microSD χρησιμοποιείται μόνο τρέχουσα πηγή σήματος. για πλοήγηση. Μην την αφαιρείτε, διαφορετικά θα απενεργοποιηθεί η λειτουργία πλοήγησης. • Πατήστε παρατεταμένα αυτό το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα για να εμφανιστεί ο πίνακας ρύθμισης φωτεινότητας. [AUX IN] Υποδοχή AUX 1. NX501E/NZ501E...
  • Seite 540 • Πατήστε αυτό το κουμπί για να εμφανιστεί το κύριο μενού και πατήστε το ξανά για επαναφορά στην τρέχουσα πηγή σήματος. • Πατήστε αυτό το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. • Πατήστε το παρατεταμένα για περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε τη μονάδα. NX501E/NZ501E...
  • Seite 541 Βεβαιωθείτε ότι η θήκη έχει τοποθετηθεί με την ίδια μπαταρίες. κατεύθυνση. • Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες σε φωτιά ή φλόγες. • Απορρίψτε κατάλληλα τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι μπαταρίες λιθίου (CR) περιέχουν υπερχλωρικά άλατα Απορρίψτε κατάλληλα τις άδειες μπαταρίες. NX501E/NZ501E...
  • Seite 542 Λειτουργίες κουμπιών του τηλεχειριστηρίου Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο για τον έλεγχο του NX501E και του NZ501E. Σημείωση: • Η ασύρματη λειτουργία του τηλεχειριστηρίου ενδέχεται να μην είναι η βέλτιστη υπό την άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Κουμπί [ Κουμπιά [ ], [...
  • Seite 543 από όλους τους δίσκους DVD). της μηχανοκίνητης οθόνης. Πριν από την έναρξη της Κουμπί [AUDIO] λειτουργίας, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια. (μόνο στο NZ501E) • Πατήστε το για να αλλάξετε το κανάλι ΗΧΟΥ του δίσκου κατά την αναπαραγωγή DVD. NX501E/NZ501E...
  • Seite 544 Πατήστε πάνω στην οθόνη και πραγματοποιώντας κύλιση κύριο μενού για περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα, αυτό προς τα δεξιά ή προς τα αριστερά θα μεταβείτε στην ελευθερώνεται. επόμενη ή στην προηγούμενη σελίδα του κύριου μενού. 2. Κυλήστε το αιωρούμενο εικονίδιο σε όποια θέση επιθυμείτε. NX501E/NZ501E...
  • Seite 545 εγγραφεί συνολικά δύο περίοδοι. Η πρώτη είναι περίοδος ήχου και η δεύτερη είναι περίοδος δεδομένων. Σε αυτήν τη συσκευή αναπαραγωγής DVD Video δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή CD, τα οποία έχετε δημιουργήσει μόνοι σας, με εγγραφή περισσότερων από δύο περιόδων δεδομένων. NX501E/NZ501E...
  • Seite 546 προβολή, εκτός και αν υπάρχει διαφορετική άδεια από ανήκουν στην Bluetooth® SIG, Inc. και οποιαδήποτε την Rovi Corporation. Δεν επιτρέπεται η αποσυμπίληση χρήση αυτών των σημάνσεων από την Clarion Co., Ltd. ή η αποσυναρμολόγηση. πραγματοποιείται κατόπιν άδειας. Τα άλλα εμπορικά...
  • Seite 547 διαφέρουν ανάλογα με τον κωδικό χώρας. Σημείωση: Η επιλογή του χαρακτηρισμού είναι δυνατή μόνο στην κατάσταση που ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι κλειδωμένος και η ρύθμιση των ορίων μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο στην κατάσταση που ο κωδικός πρόσβασης είναι κλειδωμένος. NX501E/NZ501E...
  • Seite 548 ή προς τα πάνω από τις τρέχουσες θέσεις για όσες φορές πατάτε το πλήκτρο, και η αναπαραγωγή ξεκινάει. Παράλειψη μέσω της γραμμής αναζήτησης Πατήστε το τρίγωνο [ ] στην μπάρα αναζήτησης και σύρετέ το στη θέση από όπου επιθυμείτε να ξεκινήσει η αναπαραγωγή. NX501E/NZ501E...
  • Seite 549 2. Εισαγάγετε τον αριθμό του τίτλου/κεφαλαίου για 5. Πατήστε το κουμπί [ αναπαραγωγή χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα [0] ως [9]. 3. Πατήστε το κουμπί [ Η αναπαραγωγή ξεκινά από τη σκηνή του αριθμού τίτλου ή του αριθμού κεφαλαίου που έχετε εισαγάγει. NX501E/NZ501E...
  • Seite 550 αδύνατη ή αδύνατη σε ορισμένες σκηνές. 11 - Κουμπί Repeat (Επανάληψη) • Ανάλογα με το δίσκο, μπορεί να είναι δυνατή 12 - Κουμπί Audio (Ήχος) η αναπαραγωγή σκηνών που έχουν εγγραφεί σε δύο ή περισσότερες γωνίες. 13 - Κουμπί Subtitle (Υπότιτλοι) NX501E/NZ501E...
  • Seite 551 Η λειτουργία λίστας αρχείων βίντεο είναι σχεδόν ίδια με διακόπτεται. τη λειτουργία αναπαραγωγής δίσκου ήχου. Ανατρέξτε 2. Για συνέχιση της αναπαραγωγής, πατήστε το στην ενότητα «Λειτουργίες συσκευής αναπαραγωγής DVD κουμπί [ Audio». Η αναπαραγωγή ξαναρχίζει από την αρχή του φακέλου όπου βρίσκεται το κομμάτι που αναπαράγεται. NX501E/NZ501E...
  • Seite 552 • Η ταχύτητα της γρήγορης μετακίνησης προς τα εμπρός και 10 - Κουμπί αναπαραγωγής/παύσης προς τα πίσω μπορεί να διαφέρει ανάλογα με το δίσκο. 11 - Κουμπί τυχαίας αναπαραγωγής 12 - Κουμπί για επόμενο κομμάτι /γρήγορη μετακίνηση προς τα εμπρός NX501E/NZ501E...
  • Seite 553 στο επίπεδο ήχου 3 των προτύπων MPEG. συνεχιστεί η αναπαραγωγή. Το WMA είναι μια μέθοδος συμπίεσης ήχου που έχει αναπτυχθεί από την Microsoft Corporation. Αυτές οι μέθοδοι συμπίεσης ήχου έχουν διαδοθεί μεταξύ των χρηστών υπολογιστών και έχουν καθιερωθεί ως πρότυπες μορφές. NX501E/NZ501E...
  • Seite 554 αρχείου (συμπεριλαμβανομένης της επέκτασης). Για παράδειγμα, ένα μέσο με την παρακάτω ιεραρχία Η εισαγωγή περισσότερων γραμμάτων ή αριθμών από φακέλων/αρχείων υπόκειται σε Folder Search (Αναζήτηση τα καθορισμένα μπορεί να προκαλέσει εσφαλμένη φακέλων), File Search (Αναζήτηση αρχείων) ή Folder Select προβολή. (Επιλογή φακέλων). NX501E/NZ501E...
  • Seite 555 2. Για συνέχιση της αναπαραγωγής, πατήστε το κουμπί [ Η αναπαραγωγή ξαναρχίζει από την αρχή του φακέλου όπου βρίσκεται το κομμάτι που αναπαράγεται. Οι υπόλοιπες λειτουργίες σχετικά με την αναπαραγωγή MP3/WMA είναι σχεδόν ίδιες με τις αντίστοιχες κατά την αναπαραγωγή CD. NX501E/NZ501E...
  • Seite 556 • Μπορείτε να αποθηκεύσετε αρχεία MP3 και αρχεία WMA 6 - Αρχεία MP3/WMA στη λίστα μαζί σε ένα φάκελο. 7 - Φάκελοι στη λίστα • Το σύστημα αυτό ίσως παρουσιάζει αργή απόδοση εάν 8 - Έλεγχος περιήγησης φακέλων τα αρχεία ή οι φάκελοι υπερβαίνουν τα παραπάνω όρια. NX501E/NZ501E...
  • Seite 557 1. Πατήστε το κουμπί [ ] στο τηλεχειριστήριο για περισσότερο από 1 δευτερόλεπτο. Η αναπαραγωγή διακόπτεται. 2. Για συνέχιση της αναπαραγωγής, πατήστε το κουμπί [ Η αναπαραγωγή ξαναρχίζει από την αρχή του φακέλου όπου βρίσκεται το κομμάτι που αναπαράγεται. NX501E/NZ501E...
  • Seite 558 • Η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί από το τρέχον κομμάτι. • Το κουμπί [Scan ] (Σάρωση - Διακοπή) θα μετατραπεί σε [Scan ] (Σάρωση - Έναρξη). * Η λειτουργία θα πραγματοποιήσει διαδοχική σάρωση όλων των κομματιών στον τρέχοντα φάκελο μία φορά. Αφού τερματιστεί η σάρωση θα συνεχίσει η αναπαραγωγή. NX501E/NZ501E...
  • Seite 559 Κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής βίντεο, πατήστε πάνω στην οθόνη για να εμφανιστούν τα κουμπιά λειτουργίας. Σημείωση: Η λειτουργία επανάληψης όλων των αρχείων στη * Θα εμφανιστεί ξανά η οθόνη αναπαραγωγής αν δεν μνήμη USB δεν είναι διαθέσιμη. αγγίξετε την οθόνη για 10 δευτερόλεπτα. NX501E/NZ501E...
  • Seite 560 μετακίνηση προς τα πίσω 14 - Κουμπί Direct (Άμεση αναζήτηση) Επιλέξτε ένα φάκελο στην εμφανιζόμενη λίστα. 15 - Κουμπί Scan (Σάρωση) Η λειτουργία αυτή είναι ίδια με εκείνη στη λειτουργία ήχου 16 - Κουμπί κλεισίματος μενού επιλογών από USB. NX501E/NZ501E...
  • Seite 561 Η λειτουργία αυτή είναι ίδια με εκείνη στη λειτουργία ήχου από USB. από USB. Περιοχή φακέλων Η λειτουργία αυτή είναι ίδια με εκείνη στη λειτουργία ήχου από USB. Σάρωση των κομματιών Η λειτουργία αυτή είναι ίδια με εκείνη στη λειτουργία ήχου από USB. NX501E/NZ501E...
  • Seite 562 λειτουργήσει σωστά με εκδόσεις που δεν υποστηρίζονται. • Για αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τα μοντέλα iPod/ iPhone με δυνατότητα αναπαραγωγής, ανατρέξτε στην αρχική σελίδα μας: www.clarion.com Η αναπαραγωγή ξεκινά μετά από λίγο, από τη θέση όπου Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση του Apple είχε...
  • Seite 563 • Τα μοντέλα iPhone και iPod Touch δεν 13. Κατάσταση αναπαραγωγής υποστηρίζονται με έξοδο βίντεο σε λειτουργία απλού 14. Γραφικά ελέγχου. 15. Μπάρα προόδου Οθόνη λειτουργίας ρυθμίσεων ήχου iPod 19. [ ] Προηγούμενα αρχεία 20. [ ] Αναπαραγωγή ή παύση βίντεο NX501E/NZ501E...
  • Seite 564 δεδομένα παρουσίασης που είναι αποθηκευμένα στο iPod/ iPhone προβάλλοντάς τα στην οθόνη αυτής της μονάδας (και στην πίσω οθόνη, εάν είναι συνδεδεμένη). • Οθόνη λειτουργίας iPod Video ID3 Πατήστε το κουμπί [ ] για να εμφανιστεί η οθόνη λειτουργίας αναπαραγωγής βίντεο από iPod. NX501E/NZ501E...
  • Seite 565 • Οθόνη λειτουργίας απλού ελέγχου βίντεο από iPod. Σημείωση: Η αναπαραγωγή βίντεο δεν είναι διαθέσιμη σε όλες τις συσκευές iPod/iPhone. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Clarion για λεπτομέρειες. Για αυτό το χαρακτηριστικό, μπορεί να απαιτείται ένα προαιρετικό καλώδιο σύνδεσης ή εξάρτημα. Σημείωση: •...
  • Seite 566 • Η εργοστασιακή προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι «1234». αναπαραγωγής ήχου Bluetooth, ανατρέξτε στην αρχική 3. Πατήστε πάνω στο πλαίσιο κειμένου με το στοιχείο σελίδα μας: www.clarion.com Pin Code (Κωδικός Pin) για να εμφανιστεί η οθόνη του πληκτρολογίου δέκα πλήκτρων. Επιλογή της λειτουργίας ήχου από Bluetooth 4.
  • Seite 567 4. Πατήστε το κουμπί [ ] κατά τη διάρκεια της 2. Πατήστε το πλήκτρο [ ] για να επιβεβαιώσετε τη αναπαραγωγής. διαγραφή. Η αναπαραγωγή των κομματιών σταματά. Πατήστε το κουμπί [ ] για να αρχίσει η αναπαραγωγή του πρώτου κομματιού. NX501E/NZ501E...
  • Seite 568 να επιστρέψετε στο κύριο μενού. 2. Πατήστε το πλήκτρο [Bluetooth Telephone] (Τηλέφωνο Bluetooth) για να επιλέξετε τη λειτουργία Bluetooth Telephone (Τηλέφωνο Bluetooth). Εμφανίζεται η οθόνη Telephone (Τηλέφωνο). • Εάν δεν έχει συνδεθεί τηλέφωνο Bluetooth, εμφανίζεται το εικονίδιο [ ] στην κορυφή της οθόνης. NX501E/NZ501E...
  • Seite 569 οθόνη Telephone Settings (Ρυθμίσεις τηλεφώνου). • Μπορείτε επίσης να προσθέσετε το αγαπημένο εικονίδιο στη συνδεδεμένη συσκευή. Υπάρχουν 10 αγαπημένα εικονίδια για επιλογή. Όταν ολοκληρωθεί η λειτουργία της σύζευξης, το καταχωρημένο κινητό τηλέφωνο ορίζεται ως το τρέχον τηλέφωνο και στην οθόνη επανεμφανίζεται η οθόνη τηλεφώνου. NX501E/NZ501E...
  • Seite 570 Bluetooth. Σε αυτές τις περιπτώσεις, απενεργοποιήστε αυτές μπορεί να διακοπεί κατά την είσοδο σε ιδιωτική λειτουργία. τις λειτουργίες από το κινητό τηλέφωνο πριν από την εκτέλεση της μεταφοράς Object Push (Προώθηση αντικειμένου). • Ορισμένα κινητά τηλέφωνα μπορεί να μεταφέρουν αυτόματα τα δεδομένα του ευρετηρίου τηλεφώνων. NX501E/NZ501E...
  • Seite 571 1. Πατήστε το πλήκτρο [ ]. Εμφανίζεται η οθόνη History List (Λίστα ιστορικού). • Τα στοιχεία ταξινομούνται σε Dialed (Εξερχόμενες), Missed (Αναπάντητες) και Received (Εισερχόμενες) κλήσεις. • Πραγματοποιήστε κύλιση στη λίστα σύροντάς τη προς τα πάνω ή προς τα κάτω. NX501E/NZ501E...
  • Seite 572 προς τα κάτω για αναζήτηση του επόμενου διαθέσιμου σταθμού. • Όταν σύρετε την ένδειξη συχνότητας προς τα επάνω, ο σταθμός αναζητείται προς την κατεύθυνση των υψηλότερων συχνοτήτων. • Όταν σύρετε την ένδειξη συχνότητας προς τα κάτω, ο σταθμός αναζητείται προς την κατεύθυνση των χαμηλότερων συχνοτήτων. NX501E/NZ501E...
  • Seite 573 14. Συντονισμός προς τα επάνω 15. Ρύθμιση TA (Ανακοινώσεις οδικής κυκλοφορίας) 16. Ρύθμιση AF (Εναλλακτική συχνότητα) 17. Ρύθμιση REG (Πρόγραμμα περιφερειακών σταθμών) 18. Ρύθμιση λειτουργίας LOC/DX 19. Ρύθμιση PTY 20. Κουμπί επιστροφής 21. Αναζήτηση PTY 22. Αυτόματη αποθήκευση 23. Εμφάνιση τύπου προγράμματος NX501E/NZ501E...
  • Seite 574 εντοπίσετε έναν περιφερειακό σταθμό. (Πρόγραμμα οδικής κυκλοφορίας) έχει προτεραιότητα 3. Κάθε φορά που πατάτε το ίδιο πλήκτρο προεπιλογής, από έναν σταθμό μετάδοσης PTY (Τύπος προγράμματος). η μονάδα αυτή μεταβαίνει από έναν τοπικό σταθμό σε έναν άλλο στο ίδιο δίκτυο. NX501E/NZ501E...
  • Seite 575 • Όταν σταματά η ανακοίνωση οδικής κυκλοφορίας None Τίποτα ή συναγερμού, η ένταση ήχου επανέρχεται στο επίπεδο News Ειδήσεις που βρισκόταν πριν από τη διακοπή. Affairs Επικαιρότητα Info Πληροφορίες Sports Αθλητικά Educate Εκπαίδευση Drama Θέατρο Culture Πολιτισμός Science Επιστήμη Varied Διάφορα NX501E/NZ501E...
  • Seite 576 • Πατήστε το κουμπί [DVB-T] στο κύριο μενού για να επιλέξετε την επιθυμητή λειτουργία (κατά τη διάρκεια ανάγνωσης της μονάδας). Στην οθόνη LCD θα εμφανιστεί το εξωτερικό βίντεο. Εάν δεν υπάρχει σήμα DVB-T, η οθόνη θα είναι κενή. • Πατήστε το κουμπί [Menu] στον πίνακα λειτουργίας για να επιστρέψετε στο κύριο μενού. NX501E/NZ501E...
  • Seite 577 Πατήστε το κουμπί Menu στον πίνακα λειτουργίας για να επιστρέψετε στο κύριο μενού. Σημείωση: Εάν το καλώδιο για την όπισθεν κίνηση έχει συνδεθεί σωστά στο αυτοκίνητο, η κεντρική μονάδα θα μεταβαίνει σε λειτουργία βιντεοκάμερας αυτόματα όταν το αυτοκίνητο κινείται με την όπισθεν. NX501E/NZ501E...
  • Seite 578 ]: Κουμπιά επόμενης σειράς Πατήστε το κουμπί για να εμφανιστεί το κρυφό κουμπί. 2. [ ]: Προηγούμενο κεφάλαιο. 3. [ ]: Αναπαραγωγή ή παύση βίντεο. 4. [ ]: Επόμενο κεφάλαιο. 5. Ένδειξη χρόνου αναπαραγωγής. 6. [ ] Κουμπί Top Menu NX501E/NZ501E...
  • Seite 579 πηγή, παρ' όλα αυτά, είναι διαθέσιμο για την πίσω πηγή εάν η οθόνη εμφανίζει Rear Source Control (Έλεγχο πίσω πηγής) για DVD Video ή iPod Video. Πίσω είσοδος βίντεο από iPod Λειτουργία ελέγχου αναπαραγωγής βίντεο από iPod πίσω πηγής NX501E/NZ501E...
  • Seite 580 Bluetooth: Ρύθμιση της συνδεσιμότητας Bluetooth σε ON DVD): Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της κατάστασης ευρείας οθόνης DVD. (Ενεργό) ή OFF (Ανενεργό). Brightness (Φωτεινότητα): Ορίζει την τιμή φωτεινότητας Wallpaper (Επιφάνεια εργασίας): Επιλέξτε την επιθυμητή της οθόνης από 0 έως 20. επιφάνεια εργασίας. Μενού ρύθμισης ήχου NX501E/NZ501E...
  • Seite 581 σημείο. «Popup» (Αναδυόμενη): Σε περίπτωση μικρής στροφής, θα αναδύεται στην κορυφή της οθόνης AV ένα παράθυρο πληροφοριών για να υποδείξει το κομβικό σημείο. «Off» (Ανενεργό): Απενεργοποίηση της λειτουργίας αυτής. Voice Guidance (Φωνητική καθοδήγηση): Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της φωνητικής καθοδήγησης πλοήγησης. NX501E/NZ501E...
  • Seite 582 Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Menu στον πίνακα λειτουργίας για 3 δευτερόλεπτα και θα εμφανιστεί το μήνυμα «Monitor off……Touch the screen to return» (Απενεργοποίηση οθόνης……Πατήστε πάνω στην οθόνη για επαναφορά) και, στη συνέχεια, η κύρια μονάδα θα σβήσει την οθόνη TFT. Πατήστε πάνω σε οποιοδήποτε σημείο στην οθόνη TFT προκειμένου να ενεργοποιηθεί ξανά. NX501E/NZ501E...
  • Seite 583 Αποσύρετε τον περιορισμό προβολής Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή Το χαρακτηριστικό υπερβαίνει τη ή αλλάξτε το επίπεδο γονικού ελέγχου. δίσκου όταν εμφανίζεται ρύθμιση επιπέδου του γονικού η ένδειξη «PARENTAL VIOLATION» Ανατρέξτε στην υποενότητα «Ρύθμιση του ελέγχου. (ΠΑΡΑΒΙΑΣΗ ΓΟΝΙΚΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ). επιπέδου γονικού ελέγχου». NX501E/NZ501E...
  • Seite 584 Η ποιότητα ήχου δεν είναι καλή Μετακινήστε τη συσκευή πιο κοντά μετά τη σύνδεση με μια συσκευή με στο ηχοσύστημα αυτοκινήτου δυνατότητα Bluetooth. Η λήψη Bluetooth δεν είναι καλή. ή απομακρύνετε τυχόν εμπόδια ανάμεσα στη συσκευή και το σύστημα. NX501E/NZ501E...
  • Seite 585 Αν εμφανιστεί ένδειξη σφάλματος διαφορετική από αυτές που περιγράφονται παραπάνω, πατήστε το κουμπί Reset. Αν το πρόβλημα παραμένει, απενεργοποιήστε την τροφοδοσία και συμβουλευτείτε το κατάστημα απ' όπου αγοράσατε τη μονάδα. * Όταν πατήσετε το κουμπί Reset, διαγράφονται οι συχνότητες των ραδιοφωνικών σταθμών, οι τίτλοι κ.λπ. που έχουν αποθηκευτεί στη μνήμη. NX501E/NZ501E...
  • Seite 586 Έξοδος ήχου/βίντεο Κατανάλωση ρεύματος: 4,0 A @ 1 W Τάση εξόδου βίντεο: 1,0 V @ 75 Ονομαστικό ρεύμα κεραίας αυτοκινήτου: Μέγεθος οθόνης NX501E: Ευρύς τύπος 6,2" λιγότερο από 500 mA Pixels: 1.152.000 Ανάλυση: 800 x 480 x 3 (RGB) Σημείωση: Μέγεθος...
  • Seite 587 178 mm 50 mm 178 mm 100 mm Διαστάσεις NX501E: Διαστάσεις NZ501E: Βάρος NX501E: 2,4 kg Βάρος NZ501E: 2,4 kg 52 mm 12 mm Διαστάσεις τηλεχειριστηρίου: Βάρος τηλεχειριστηρίου: 50 g (μαζί με την μπαταρία) NX501E/NZ501E...
  • Seite 588 Καλώδιο Line out (μόνο στο NX501E)....1 Πανί καθαρισμού ............1 Καλώδιο Line in (μόνο στο NX501E) 1 Κάρτα εγγύησης ............1 Καλώδιο Rear Zone out (μόνο στο NX501E) ... 1 Εγχειρίδιο λειτουργίας και Καλώδιο SWI (μόνο στο NX501E) ....... 1 Εγκατάστασης ............2 Καλώδιο...
  • Seite 589 Για δύσκολες ακαθαρσίες, ρίξτε λίγο κρύο ή χλιαρό νερό αντιπρόσωπο ή εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης σε ένα μαλακό πανί και σκουπίστε απαλά τις ακαθαρσίες. της Clarion. 4. Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση 1. Πριν ξεκινήσετε, ετοιμάστε όλα τα απαραίτητα 4. Αν πρόκειται να πραγματοποιήσετε εργασίες στο...
  • Seite 590 Βραχίονας στερέωσης (M5x8) (1 ζεύγος για την αριστερή και τη δεξιά πλευρά) (Προσαρμόζονται στην κύρια μονάδα) Εικόνα 6 Σημείωση: * 1: Τοποθετήστε την πρόσοψη με τη φαρδιά πλευρά της στο κάτω μέρος. Προσαρμόστε το άκρο στο αυλάκι της κύριας μονάδας. NX501E/NZ501E...
  • Seite 591 Σε ορισμένες περιπτώσεις, το κεντρικό πλαίσιο ίσως χρειάζεται τροποποίηση. (Ξάκρισμα, λιμάρισμα κ.λπ.) • Αφαίρεση της κύριας μονάδας Όταν πρόκειται να αφαιρέσετε την κύρια μονάδα, αποσυναρμολογήστε την ακολουθώντας την αντίστροφη σειρά της διαδικασίας που περιγράφεται στην ενότητα «ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΚΥΡΙΑΣ ΜΟΝΑΔΑΣ». NX501E/NZ501E...
  • Seite 592 μέρος της μονάδας και τοποθετήστε την καινούργια. (Εικόνα 8) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Υπάρχουν διάφοροι τύποι ασφαλειολαβών. Μην αφήνετε την πλευρά της μπαταρίας να αγγίζει άλλα μεταλλικά μέρη. ΠΡΟΣΟΧΗ Μετά τη σύνδεση, στερεώστε το καλώδιο με σφιγκτήρα ή μονωτική ταινία για προστασία. Ασφάλεια (ΑΣΦΑΛΕΙΑ 15 A) Ασφαλειολαβή Εικόνα 8 NX501E/NZ501E...
  • Seite 593 7. Καλωδίωση και συνδέσεις Σημείωση: • Πριν από την εγκατάσταση, πρέπει να αποσυνδέσετε το αρνητικό καλώδιο της μπαταρίας αυτοκινήτου. • Στις προαιρετικές συσκευές, τα καλώδια RCA και τα καλώδια συνδέσμων πωλούνται ξεχωριστά. NX501E Κεραία GPS Μαύρο Σύνδεση EX MIC εξωτερικού μικροφώνου...
  • Seite 594 Line Out Rear L Κόκκινο Line Out Γκρι Front R Λευκό Line Out Front L Κίτρινο Μόνιτορ Video Out Μαύρο Κίτρινο Κάμερα Κάμερα οπίσθιας ορατότητας Λευκό Rear zone out L Πράσινο Κόκκινο Rear zone out R Γκρι τιμονιού Τερματικό τηλεχειριστηρίου NX501E/NZ501E...
  • Seite 595 *1: Σύνδεση του τερ ατικού σίγαση τηλεφώνου. Η σίγαση τηλεφώνου θα πραγ ατοποιήσει αποκοπή του ήχου εάν το καλώδιο λάβει αρνητικό σή α ή σή α γείωση . Ανατρέξτε στην επόμενη σελίδα για τον τρόπο σύνδεσης του καλωδίου χειρόφρενου. NX501E/NZ501E...
  • Seite 596 μονάδας, η σίγαση ήχου ενεργοποιείται όταν το κινητό τηλέφωνο χρησιμοποιείται. • Σύνδεση σε δορυφορικό δέκτη ραδιοφώνου SIRIUS Όταν πρόκειται να συνδεθεί δορυφορικός δέκτης ραδιοφώνου SIRIUS, χρησιμοποιήστε την υποδοχή αποκλειστικής σύνδεσης. Για αναλυτικές πληροφορίες, ανατρέξτε στο φύλλο οδηγιών για το δορυφορικό δέκτη ραδιοφώνου SIRIUS. NX501E/NZ501E...
  • Seite 598 English: Español: Declaration of conformity Declaración de conformidad We Clarion declares that this model NX501E/ Clarion declara que este modelo NX501E/ NZ501E is following the provision of Directive NZ501E cumple con los requisitos esenciales 1999/5/EC with the essential requirements and y otras disposiciones aplicables descritos en la the other relevant regulations.

Diese Anleitung auch für:

Nz501e