Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
KOCHFELD
[de] GEBRAUCHSANLEITUNG
T68.L6...
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF TPL686UX

  • Seite 1 KOCHFELD [de] GEBRAUCHSANLEITUNG T68.L6...
  • Seite 2 Ø = cm...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis [ d e ] G E B R A U C H S A N L E I T U N G Bestimmungsgemäßer Gebrauch... . 5 ShortBoost Funktion ....21 Empfehlungen zur Anwendung.
  • Seite 4 Prüfgerichte ......46 Produktinfo Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com und Online-Shop: www.neff-eshop.com Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen wählen Sie...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 8Bestimmungsgemäßer Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht Gebrauch durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden beaufsichtigt. D iese Anleitung sorgfältig lesen. Die B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Gerätepass für einen späteren Gebrauch oder...
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Warnung – Stromschlaggefahr! (Wichtige Unsachgemäße Reparaturen sind ■ Sicherheitshinweise gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Warnung – Brandgefahr! W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Anschlussleitungen austauschen.
  • Seite 7: Kochtöpfe Können Durch Flüssigkeit

    Ursachen für Schäden Warnung – Verletzungsgefahr! Beim Garen im Wasserbad können ■ Kochfeld und Kochgefäß durch Überhitzung zerspringen. Das Kochgefäß im Wasserbad darf den Boden des mit Wasser gefüllten Topfes nicht direkt berühren. Nur hitzebeständiges Kochgeschirr verwenden. Kochtöpfe können durch Flüssigkeit Verletzungsgefahr! ■...
  • Seite 8: Umweltschutz

    Umweltschutz fKochen mit Induktion 7Umweltschutz V orteile beim Kochen mit Induktion I n diesem Kapitel erhalten Sie Informationen zum U m w e l t s c h u t z K o c h e n m i t I n d u k t i o n Energiesparen und zur Geräteentsorgung.
  • Seite 9 Kochen mit Induktion Es gibt auch Induktionsgeschirr, dessen Boden nicht Leeres Kochgeschirr oder Kochgeschirr mit dünnem komplett ferromagnetisch ist: Boden Heizen Sie keine leeren Töpfe oder Pfannen auf und Ist der Boden des Kochgeschirrs nur teilweise ■ verwenden Sie kein Kochgeschirr mit dünnem Boden. ferromagnetisch, wird nur die ferromagnetische Das Geschirr kann sich sehr schnell erhitzen, so dass Fläche heiß.
  • Seite 10: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen *Gerät kennen lernen S ie finden Informationen über Maße und Leistungen G e r ä t k e n n e n l e r n e n der Kochstellen in~ Seite 2 Hinweis: . Je nach Gerätetyp sind Abweichungen in den Farben und Einzelheiten möglich.
  • Seite 11: Die Kochstellen

    Gerät kennen lernen Die Kochstellen Wenn Sie das Kochfeld einschalten, leuchten Lichter, die die Kochfelder umgrenzen. Diese Lichter werden als ZoneLight-Lichter bezeichnet.Nachdem Sie ein oder mehrere Gefäße platziert haben, leuchten die Lichter der jeweils verwendeten Kochzonen. Wie Sie ein dauerhaftes Leuchten der ZoneLight-Lichter einstellen, erfahren Sie in Kapitel ~ "Grundeinstellungen".
  • Seite 12: Twist-Pad Mit Twist Knopf

    Twist-Pad mit Twist Knopf Den Twist-Knopf aufbewahren jTwist-Pad mit Twist Knopf Im Innern des Twist-Knopfes befindet sich ein starker Magnet. Bringen Sie den Twist-Knopf nicht in die Nähe D as Twistpad ist der Einstellbereich, in dem Sie mit magnetischer Datenträger, wie z. B. Kreditkarten oder T w i s t - P a d m i t T w i s t K n o p f dem Twist-Knopf die Kochstellen und die Kochstufen Karten mit Magnetstreifen.
  • Seite 13: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Kochstelle und Kochstufe auswählen 1Gerät bedienen Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Die Kochstelle auswählen. Dazu den Twist-Knopf auf I n diesem Kapitel können Sie nachlesen, wie eine G e r ä t b e d i e n e n Höhe der gewünschten Kochstelle berühren.
  • Seite 14: Kochempfehlungen

    Gerät bedienen Kochempfehlungen Empfehlungen Beim Erwärmen von Püree, Cremesuppen und ■ dickflüssigen Saucen gelegentlich umrühren. Zum Vorheizen Kochstufe 8 - 9 einstellen. ■ Beim Garen mit Deckel Kochstufe herunterschalten, ■ sobald zwischen Deckel und Kochgeschirr Dampf austritt. Nach dem Garvorgang Kochgeschirr bis zum ■...
  • Seite 15 Gerät bedienen Kochstufe Garzeit (Min.) Kochen, Dämpfen, Dünsten Reis (mit doppelter Wassermenge) 2. - 3. 15 - 30 Milchreis*** 2 - 3 30 - 40 Pellkartoffeln 4. - 5. 25 - 35 Salzkartoffeln 4. - 5. 15 - 30 Teigwaren, Nudeln* 6 - 7 6 - 10 Eintopf...
  • Seite 16: Flex Zone

    Flex Zone Als eine einzige Kochstelle |Flex Zone Verwendung der gesamten Kochzone durch das Verbinden beider Kochstellen. S ie kann je nach Bedarf als einzige Kochstelle oder als F l e x Z o n e zwei unabhängige Kochstellen verwendet werden. Beide Kochzonen verbinden Sie besteht aus vier Induktoren, die unabhängig Die Kochzonen werden, abhängig von der Position des...
  • Seite 17: Move Funktion

    Move Funktion Aktivieren uMove Funktion Eine der beiden Kochstellen der Flexiblen Kochzone auswählen. M it dieser Funktion wird die gesamte flexible Kochzone M o v e F u n k t i o n Symbol berühren. Die Anzeige neben dem aktiviert und in drei Kochbereiche aufgeteilt.
  • Seite 18: Flexplus Zone

    FlexPlus Zone Aktivieren }FlexPlus Zone Stellen Sie das Geschirr auf die Kochstelle und achten Sie darauf, dass es auch die FlexPlus- D as Kochfeld verfügt über zwei FlexPlus-Kochzonen, Kochzone abdeckt. F l e x P l u s Z o n e die sich zwischen den beiden flexiblen Kochzonen Die Kochstelle und die gewünschte Kochstufe befinden und die in Verbindung mit der jeweils rechten...
  • Seite 19: Zeitfunktionen

    Zeitfunktionen Bratsensor OZeitfunktionen Wird für eine Kochstelle eine Garzeit programmiert und der Bratsensor ist aktiviert, startet die eingestellte I hr Kochfeld verfügt über drei Timerfunktionen: Garzeit erst, wenn die gewählte Temperaturstufe Z e i t f u n k t i o n e n erreicht ist.
  • Seite 20: Stoppuhr-Funktion

    PowerBoost Funktion Stoppuhr-Funktion vPowerBoost Funktion Die Stoppuhr-Funktion zeigt die seit der Aktivierung verstrichene Zeit an. M it der PowerBoost-Funktion können große P o w e r B o o s t F u n k t i o n Sie funktioniert unabhängig von den Kochstellen und Wassermengen schneller erhitzt werden als mit der anderen Einstellungen.
  • Seite 21: Shortboost Funktion

    ShortBoost Funktion xShortBoost Funktion zWarmhaltefunktion M it der ShortBoost-Funktion kann das Kochgeschirr D iese Funktion ist geeignet zum Schmelzen von S h o r t B o o s t F u n k t i o n W a r m h a l t e f u n k t i o n Schokolade oder Butter und zum Warmhalten von schneller erhitzt werden als mit der Kochstufe Š...
  • Seite 22: Übertragung Von Einstellungen

    Übertragung von Einstellungen Hinweise sÜbertragung von Das Kochgeschirr auf eine Kochstelle verschieben ■ die nicht eingeschaltet ist, die noch nicht Einstellungen voreingestellt ist oder auf der zuvor kein anderes Kochgeschirr stand. M it dieser Funktion lassen sich die Kochstufe und die Die PowerBoost- oder ShortBoost-Funktion kann nur ■...
  • Seite 23: Bratsensorik

    Bratsensorik Hinweise cBratsensorik Der Bratsensor wurde speziell auf diese Pfannenart ■ eingestellt. Stellen Sie sicher, dass der Durchmesser des B ei dieser Funktion wird die Pfannentemperatur über ■ B r a t s e n s o r i k Pfannenbodens der Kochstellengröße entspricht.
  • Seite 24: Temperaturstufen

    Bratsensorik Temperaturstufen Temperaturstufe Geeignet für sehr niedrig Zubereiten und Reduzieren von Saucen, Dünsten von Gemüse und Braten von Speisen mit nativem Olivenöl extra, Butter oder Margarine. 2 niedrig Braten von Speisen mit nativem Olivenöl extra, Butter oder Margarine, z. B. Omelettes. 3 mittel - niedrig Braten von Fisch und dickem Bratgut, wie z.
  • Seite 25 Bratsensorik Temperaturstufe Gesamtbratzeit ab Signalton (Min.) Fisch 10 - 20 Fischfilet, natur 10 - 20 Fischfilet, paniert 4 - 8 Garnelen 4 - 8 Scampi 10 - 20 Fisch gebraten, ganz Eierspeisen 2 - 6 Spiegeleier in Butter 2 - 6 Spiegeleier in Öl 4 - 9 Rührei...
  • Seite 26 Bratsensorik Temperaturstufe Gesamtbratzeit ab Signalton (Min.) Saucen 25 - 35 Tomatensauce mit Gemüse 10 - 20 Bechamelsauce 10 - 20 Käsesauce 25 - 35 Sauce reduzieren 15 - 25 Süße Saucen Tiefkühlprodukte 15 - 20 Schnitzel 10 - 30 Cordon bleu 10 - 30 Geflügelbrust 10 - 15...
  • Seite 27: Teppan Yaki Und Grill Für Die Flex Zone

    Bratsensorik Teppan Yaki und Grill für die Flex Zone « Teppan Yaki Der Teppan Yaki ermöglicht Ihnen die einfache und ¬ Grill gesunde Zubereitung von Fleisch, Fisch, Der Grill passt sich an die Flex Zone an. Sie können Meeresfrüchten, Gemüse, Süßspeisen und Brot mit sehr große und kleine Mengen von Fleisch, Fisch, frischem wenig Öl.
  • Seite 28 Bratsensorik Kochgeschirr Temperaturstufe Gesamtbratzeit ab Signalton (Min.) Gemüse 4 - 12 « ¬ Zucchini 4 - 12 « ¬ Auberginen 4 - 15 « ¬ Paprika 4 - 15 « ¬ Grünen Spargel braten 10 - 15 « ¬ Pilze 2 - 10 «...
  • Seite 29: So Stellen Sie Ein

    Kindersicherung So stellen Sie ein AKindersicherung Aus der Tabelle die passende Temperaturstufe auswählen. Ein leeres Geschirr auf die Kochzone M it der Kindersicherung können Sie verhindern, dass stellen. K i n d e r s i c h e r u n g Kinder das Kochfeld einschalten.
  • Seite 30: Wisch-Schutz

    Wisch-Schutz bAutomatische Abschaltung kWisch-Schutz W enn Sie über das Bedienfeld wischen, während das W enn eine Kochstelle für längere Zeit in Betrieb ist und W i s c h - S c h u t z A u t o m a t i s c h e A b s c h a l t u n g Kochfeld eingeschaltet ist, können sich die keine Einstellungsänderung vorgenommen wurde, wird Einstellungen verändern.
  • Seite 31: Qgrundeinstellungen

    Grundeinstellungen QGrundeinstellungen D as Gerät verfügt über verschiedene G r u n d e i n s t e l l u n g e n Grundeinstellungen. Diese Grundeinstellungen können an Ihre persönlichen Bedürfnisse angepasst werden. Anzeige Funktion Kindersicherung ™‚ ‹...
  • Seite 32: So Gelangen Sie Zu Den Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Kochgeschirr und Ergebnis des Garvorgangs prüfen ™‚ƒ ‹ Nicht geeignet ‚ Nicht optimal ƒ Geeignet ZoneLight-Lichter ™ƒ… ‹ Dynamischer Modus: die Lichter der aktiven Kochzonen schalten sich ein.* ‚ Dauerhafter Modus: die Lichter aller Kochzonen schalten sich dauerhaft ein. ™ƒ†...
  • Seite 33: Energie-Verbrauchsanzeige

    Energie-Verbrauchsanzeige [Energie- tKochgeschirr-Test Verbrauchsanzeige M it dieser Funktion kann die Schnelligkeit und Qualität K o c h g e s c h i r r - T e s t des Kochvorgangs abhängig vom Kochgeschirr D iese Funktion zeigt den gesamten Energieverbrauch überprüft werden.
  • Seite 34: Power-Manager

    Power-Manager oHome Connect hPower-Manager M it der Funktion Power-Manager kann die P o w e r - M a n a g e r H o m e C o n n e c t Dieses Gerät ist WLAN-fähig, Einstellungen können Gesamtleistung des Kochfeldes eingestellt werden.
  • Seite 35 Home Connect Automatische Anmeldung im Heimnetzwerk Manuelle Anmeldung im Heimnetzwerk Sie benötigen einen Router mit WPS-Funktionalität. Das Kochfeld einschalten. Sie benötigen Zugriff auf Ihren Router. Sollte das nicht Symbol 3 Sekunden lang berühren. der Fall sein, folgen Sie den Schritten “Manuelle Es werden die Produktinformationen angezeigt.
  • Seite 36: Home Connect Einstellungen

    Home Connect Das Gerät versucht automatisch, sich mit der App zu Anzeige Funktion verbinden, und die Einstellung wird •’ƒ angezeigt.Im Einstellbereich blinkt der Wert ‚ WLAN Signalstärke •’ˆ Nicht mit dem Heimnetzwerk (WLAN) verbunden. ‹ Signalstärke 1 (schlecht) ‚ Signalstärke 2 (mittel) ƒ...
  • Seite 37 Home Connect Das Kochfeld einschalten. Vom Netzwerk trennen Symbol 3 Sekunden lang berühren. V o m N e t z w e r k t r e n n e n Sie können Ihr Kochfeld jederzeit vom Netzwerk Es werden die Produktinformationen angezeigt. trennen.
  • Seite 38: Software Update

    Im Falle eines sicherheitsrelevanten Updates wird ■ empfohlen, die Installation schnellstmöglich Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie durchzuführen. im Internet unter www.neff-international.com auf der Produktseite ihres Gerätes bei den zusätzlichen Dokumenten. Ferndiagnose Bei Störungen kann der Kundendienst über die Ferndiagnose auf Ihr Gerät zugreifen.
  • Seite 39: Verbindung Dunstabzugshaube

    Verbindung Dunstabzugshaube Geräte über Heimnetzwerk verbinden eVerbindung Nutzen Sie diese Verbindungsart, wenn keines oder nur Dunstabzugshaube eines der beiden Geräte mit der Home Connect App verbunden ist. Werden die Geräte über das Heimnetzwerk miteinander verbunden, dann können Sie sowohl die V e r b i n d u n g D u n s t a b z u g s h a u b e Dieses Gerät können Sie mit einer passenden Haubensteuerung als auch Home Connect für das...
  • Seite 40: Vom Netzwerk Trennen

    Verbindung Dunstabzugshaube Haube über das Kochfeld steuern Verbindung über Heimnetzwerk Sie benötigen einen Router mit WPS-Funktionalität. In den Grundeinstellungen Ihres Kochfelds können Sie Sie benötigen Zugriff auf Ihren Router. Sollte das nicht das Verhalten Ihrer Dunstabzugshaube abhängig vom der Fall sein, folgen Sie den Schritten “Direkte Einschalten und Ausschalten des Kochfelds oder Verbindung”.
  • Seite 41: Haubensteuerung Einstellungen

    Reinigen Haubensteuerung Einstellungen DReinigen H a u b e n s t e u e r u n g E i n s t e l l u n g e n Sie können die kochfeldbasierte Haubensteuerung jederzeit Ihren Bedürfnissen anpassen. G eeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie R e i n i g e n über den Kundendienst oder in unserem e-Shop.
  • Seite 42: Twist-Knopf

    Häufige Fragen und Antworten (FAQ) Twist-Knopf Zur Reinigung des Twist-Knopfes verwenden Sie am besten lauwarme Spüllauge. Benutzen Sie keine scheuernden oder scharfen Reinigungsmittel. Reinigen Sie den Twist-Knopf nicht in der Geschirrspülmaschine oder in Spülwasser. Er könnte dadurch beschädigt werden. {Häufige Fragen und Antworten (FAQ) H ä...
  • Seite 43 Häufige Fragen und Antworten (FAQ) Gefäße Welches Kochgefäß ist für das Induktionskochfeld geeignet? Informationen zu Kochgefäßen, die für das Induktionskochen geeignet sind, erhalten Sie in Kapitel ~ "Kochen mit Induktion". Warum erwärmt sich die Kochzone nicht und warum blinken die Kochstufe und die ZoneLight-Lichter? Die eingeschaltete Kochzone stimmt nicht mit der Position des Kochgefäßes überein.
  • Seite 44: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? I n der Regel sind Störungen leicht zu behebende S t ö r u n g e n , w a s t u n ? Kleinigkeiten. Achten Sie bitte auf die Hinweise in der Tabelle, bevor Sie den Kundendienst anrufen.
  • Seite 45: Kundendienst

    Kundendienst Hinweise 4Kundendienst Wenn in der Anzeige erscheint, den Twist-Knopf “ ■ auf Höhe der entsprechenden Kochzone gedrückt halten, um den Störungscode ablesen zu können. W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser K u n d e n d i e n s t Ist der Störungscode in der Tabelle nicht aufgeführt, Kundendienst für Sie da.
  • Seite 46: Prüfgerichte

    Prüfgerichte EPrüfgerichte D iese Tabelle wurde für Prüfinstitute erstellt, um das P r ü f g e r i c h t e Testen unserer Geräte zu erleichtern. Die Angaben der Tabelle beziehen sich auf unsere dazugehörigen Kochgefäße von Schulte-Ufer (vierteiliges Kochtopf-Set für Induktionskochfeld Z9442X0) mit folgenden Abmessungen: Stielkochtopf Ø...
  • Seite 47 Prüfgerichte Vorheizen Garen Dauer Prüfgerichte Geschirr Kochstufe Kochstufe (Min:Sek) ckel ckel Milchreis kochen Milchreis, mit Deckel gekocht Temperatur der Milch: 7 ºC Die Milch erwärmen, bis diese beginnt aufzusteigen. Empfohlene Koch- stufe einstellen und Reis, Zucker und Salz zur Milch geben. Garzeit einschließlich Vorheizen ca.
  • Seite 48 *9001420398* 9001420398 981003(00)

Inhaltsverzeichnis