Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

X-CD3
Stereo cd player
Lecteur de CD stéréo
Stereo CD-Player

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Advance acoustic X-CD3, 3760179291018, MTK MT1389DE, SANYO HD850

  • Seite 1 X-CD3 Stereo cd player Lecteur de CD stéréo Stereo CD-Player...
  • Seite 2 RECYCLING IN EUROPEAN UNION COUNTRIES Disposal of your old appliance English Swedish Märkningen av produkter och fôrpackningar med denna This symbol on the product or on its packaging means that symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning your electrical and electronic equipment should be maste tasom hand séparât fràn hushàlissopor nàr utrust- disposed at the end of life separately from your household ningen har förbrukats.
  • Seite 3 WARNING ATTENTION ATTENTION: afin de réduire tout risques de chocs électriques ou de feu, ne pas exposer votre appareil à l’humidité ou à toutes sortes de liquides WARNING: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
  • Seite 4 CONSIGNES DE SECURITE - ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE LIRE LES INSTRUCTIONS ISTRUZIONI Toutes les consignes de sécurité et instructions sulla sicurezza e sul funzionamento prima di quand à l’utilisation de notre produit doivent faire utilizzare l’apparecchio. l’objet d’une lecture attentive. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI per MEMORISER CES INSTRUCTIONS consultazioni future.
  • Seite 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS READ INSTRUCTIONS POWER-CORD PROTECTION All the safety and operating instructions Power-supply cords should be routed so should be read before the appliance is that they are not likely to be walked on operated. or pinched by paying particular attention to cords at plugs, convenience RETAIN INSTRUCTIONS receptacles, and the point where they exit...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE HINWEISE LESEN beschrieben oder auf dem Gerät angegeben Alle Sicherheits- und Bedienungshinweise sind. müssen gelesen werden, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. ERDUNG UND POLUNG Es ist dafür zu sorgen, dass die Mittel zur HINWEISE AUFBEWAHREN ordnungsgemäßen Erdung und Polung des Die Sicherheitshinweise und die Bedienungsan- Geräts nicht beeinträchtigt werden.
  • Seite 7 RÉGLAGES FACE AVANT - FRONT PANEL CONTROLS FRONTSEITIGE ANZEIGEN BOUTON STANDBY ON / OFF Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre appareil (éclairage blanc de votre bouton après sa temporisation). La mise en marche de votre appareil ne peut se faire que si le bouton Marche/Arrêt général situé...
  • Seite 8: Titelsprung Vorwärts

    DISC SLOT A disc slot located in the center of the X-CD3 accepts the disc and pulls it into the disc transport. Insert the disc label-side up and properly centered . After the disc is loaded the display shows tracks or time. (Display button of the IR remote control). To eject the disc, press button.
  • Seite 9: Schneller Vorlauf

    TOUCHE AVANCE RAPIDE Si vous appuyez sur cette touche pendant que votre lecteur est en lecture, vous passerez en mode lecture rapide arrière. FAST FORWARD During playback, each time you press this button, the fast forward function will switch SCHNELLER VORLAUF Durch Drücken und Halten dieser Taste läuft die Wiedergabe schneller vor.
  • Seite 10 FR FONCTIONS DISPONIBLES ACCESSIBLES PAR LA TÉLÉCOMMANDE Ces fonctions sont les suivantes: DISPLAY Affiche le temps ou le numéro du morceau 5sec REPEAT Fonction REPEAT «Single/All» A-B REPEAT Fonction REPEAT morceau A vers B EN AVAILABLE FUNCTIONS ONLY ON THE REMOTE CONTROL Those functions are: DISPLAY switch from time to track N°...
  • Seite 11 FONCTION REPEAT SINGLE / SINGLE REPEAT FUNCTION / TITELWIEDERHOLUNG FONCTION REPEAT ALL / ALL REPEAT FUNCTION / WIEDERHOLUNG ALLES ANZEIGE DE Durch Drücken auf den Knopf REPEAT der Fernbedienung wählen Sie zwischen Titel oder Alles Wiederholen. FONCTION REPEAT A-B / A-B REPEAT FUNCTION / A-B WIEDERHOLUNG DE Die A-B Wiederholfunktion wird durch die Taste A-B auf der Fernbe- dienung aktiviert.
  • Seite 12 CONNEXIONS FACE ARRIÈRE - REAR PANEL CONNECTIONS RÜCKSEITIGE ANSCHLÜSSE - PANNELLO POSTERIORE COLLEGAMENTI SORTIES ANALOGIQUES TYPE RCA Votre lecteur de CD est équipé d’une sortie stéréophonique constituée de deux prises de type RCA gauche (L blanc) et droit (R rouge) pour les sorties stéréos. Vous devez connecter cette sortie stéréophonique de votre X-CD3 à...
  • Seite 13: Prise D'alimentation

    PRISE D’ALIMENTATION Pour alimenter votre appareil, brancher le cordon secteur fourni avec votre appareil entre celui-ci et une prise murale. POWER CORD Plug the power cord supplied between your CD player and a live 115 to 230V wall outlet. Pour alimenter votre appareil, brancher le cordon secteur fourni avec votre appareil entre celui-ci et une prise murale.
  • Seite 14 TELECOMMANDE REMOTE CONTROL ON/STANDBY* EJECT Sets the unit to On or Standby. To eject the CD Commute l’appareil en ON ou Stby Pour éjecter le disc Ein / Standby CD-Lade Auf/Zu oder CD-Auswurf SCAN BACKWARD SCAN FORWARD scan a track/cd backward scan a track/cd forward retour rapide avance rapide...
  • Seite 15: Specifications

    SPECIFICATIONS OUTPUT LEVEL AUSGANGSPEGEL FREQUENCY RESPONSE (-3db) 10Hz à 45 kHz ÜBERTRAGUNGSBEREICH DISTORSION < 0.1% KLIRR IMPEDANCE 10K Ω AUSGANGSIMPEDANZ S/N RATIO ≤ 80 dB SIGNAL/RAUSCHABSTAND CONVERTER 24bit-192kHz WANDLER AC INPUT 115V-230V NETZSPANNUNG POWER CONSUMPTION MAX <20W LEISTUNGSAUFNAHME MAX. DIMENSIONS (H/W(D) 11 x 43 x 29,5 cm ABMESSUNGEN (H/B/T) NET WEIGHT...
  • Seite 16 Design and development in France by Advance Paris Sarl 13 rue du coq gaulois - 77390 Brie Comte Robert - FRANCE Tel. +33 (0) 160 185 900 - Fax +33 (0) 160 185 895 email: info@advance-acoustic.com www.advance-acoustic.com...

Inhaltsverzeichnis