Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AUSGABE 2A-01-2010
PRONAR Sp. z o.o.
17-210 NAREW, UL. MICKIEWICZA 101A, WOIWODSCHAFT
PODLACHIEN
Tel.:
Fax:
BETRIEBSANLEITUNG
HECKSCHEIBENMÄHWERK
PRONAR PDK210
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
+48 085 681 63 29
+48 085 681 63 81
+48 085 681 63 83
VERÖFFENTLICHUNG-NR. 206N-00000000-UM
+48 085 681 64 29
+48 085 681 63 82
+48 085 682 71 10
www.pronar.pl
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PRONAR PDK210

  • Seite 1 PRONAR Sp. z o.o. 17-210 NAREW, UL. MICKIEWICZA 101A, WOIWODSCHAFT PODLACHIEN Tel.: +48 085 681 63 29 +48 085 681 64 29 +48 085 681 63 81 +48 085 681 63 82 Fax: +48 085 681 63 83 +48 085 682 71 10 www.pronar.pl...
  • Seite 3 HECKSCHEIBENMÄHWERK PRONAR PDK210 MASCHINENIDENTIFIKATION SYMBOL /TYP: PDK210 FABRIK-NR.:...
  • Seite 4: Einführung

    Normen, Dokumenten und Rechtsvorschriften konstruiert. Die Bedienungsanleitung beschreibt die grundlegenden Sicherheitsregeln bei Verwendung und Bedienung des Heckscheibenmähwerk PDK210. Falls die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen sich als nicht vollkommen klar erweisen, soll man sich an die Verkaufsstelle, wo die Maschine gekauft wurde, oder an den Hersteller wenden.
  • Seite 5: Die In Der Bedienungsanleitung Verwendeten Symbole

    DIE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG VERWENDETEN SYMBOLE Informationen, Beschreibungen von Gefahren und Sicherheitsmaßnahmen sowie die Sicherheitshinweise -befehle Verwendung sind betrachteten Bedienungsanleitung durch folgendes Symbol gekennzeichnet: sowie durch das Wort "GEFAHR" bezeichnet. Missachten beschriebener Hinweise kann Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter schaffen. Besonders wichtige Informationen und Hinweise, die unbedingt beachtet werden müssen, sind im Text durch das folgende Symbol gekennzeichnet: sowie durch das Wort "ACHTUNG"...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS EINFÜHRUNGSINFORMATIONEN 1.1 IDENTIFIKATION 1.2 BESTIMMUNG 1.3 AUSSTATTUNG 1.4 GARANTIEBEDINGUNGEN 1.5 TRANSPORT 1.6 UMWELTGEFÄHRDUNG 1.7 VERSCHROTTUNG NUTZUNGSSICHERHEIT 2.1 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSREGELN 2.1.1 VERWENDUNG DER MASCHINE 2.1.2 ANKUPPELN UND ABKUPPELN DER MASCHINE 2.1.3 HYDRAULIKANLAGE 2.1.4 TRANSPORTFAHRT 2.1.5 WARTUNG 2.1.6 BETRIEB DES MÄHWERKS 2.1.7 BEDIENUNG DER TELESKOP-GELENKWELLE 2.2 BESCHREIBUNG DER RESTGEFAHR...
  • Seite 8 3.5 SCHNEIDEGRUPPE NUTZUNGSREGELN 4.1 VORBEREITUNG FÜR INBETRIEBNAHME 4.2 TECHNISCHE PRÜFUNG 4.3 ANKUPPELN AN SCHLEPPER 4.4 TRANSPORTFAHRT 4.5 EINSTELLUNG UND MÄHEN 4.10 4.5.1 EINSTELLUNG DES MÄHWERKS IN BETRIEBSLAGE 4.10 4.5.2 EINSTELLUNG DER MÄHHÖHE 4.11 4.5.3 ANSCHLIEßEN DER ANTRIEBSWELLE 4.12 4.5.4 EINSTELLUNG DER ENTLASTUNGSFEDER 4.13 4.5.5 MÄHEN...
  • Seite 9 KAPITEL EINFÜHRUNGSINFORM ATIONEN...
  • Seite 10: Identifikation

    1.1 IDENTIFIKATION BILD 1.1 Typenschildlage Das Mähwerk PDK210 wurde mit der Typenschildlage, die sich auf dem oberen Balken der Aufhängung befindet, gekennzeichnet. Beim Einkauf der Maschine ist die Übereinstimmung der Fabriknummern an der Maschine mit der im GARANTIESCHEIN, VERKAUFSSCHEIN UND IN DER BEDIENUNGS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG eingetragenen Nummer zu...
  • Seite 11: Bestimmung

    F - Qualitätskontrollzeichen G - Maschinenbenennung, Fortsetzung 1.2 BESTIMMUNG Das Mähwerk PDK210 wurde gemäß den geltenden Sicherheitsanforderungen und Maschinennormen konstruiert. Die Maschine ist zum Mähen von kurzstängeligen Pflanzen (Gras, Luzerne etc.) auf steinlosen Grünländern mit gleicher Fläche bestimmt. Tier- oder Menschentransport sowie...
  • Seite 12 PRONAR PDK210 KAPITEL 1 • die Funktionsweise sowie die Regeln des sicheren und ordnungsgemäßen Betreibens der Maschine zu verstehen, • die festgelegte Wartungs- und Regelungspläne zu beachten, • die allgemeinen Arbeitssicherheitsregeln einzuhalten, • die Unfälle zu verhindern, • die Verkehrsregeln sowie das in dem Land, in dem die Maschine betrieben wird, geltende Transportrecht zu beachten, •...
  • Seite 13: Ausstattung

    "Garantieschein" • Teleskop-Gelenkwelle „Weasler 904-01404” • Schlüssel für den Wechsel von Schneidemessern 1.4 GARANTIEBEDINGUNGEN "PRONAR" Sp. z o.o. aus Narew garantiert einen leistungsfähigen Betrieb der Maschine bei sachgemäßen technischen Verwendung, BEDIENUNGS- GEBRAUCHSANLEITUNG beschrieben wurde. Die während der Garantie aufgetauchten Fehler werden durch Reparaturservice repariert. Ausführungstermin der Reparatur ist in dem Garantieschein angegeben.
  • Seite 14: Transport

    PRONAR PDK210 KAPITEL 1 • die durch den Benutzer angerichteten Schäden, Verkehrsunfall, • aufgrund eines unsachgemäßen Betreibens, Einstellung und Wartung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Mähwerks, • Verwendung einer defekten Maschine, • Durchführung der Reparaturen durch unbefugte Personen, falsche Ausführung der Reparaturen, •...
  • Seite 15 KAPITEL 1 PRONAR PDK210 Mähwerks auf öffentlichen Straßen. Befahren des Schleppers mit angekuppeltem Mähwerk ist zum Zeitpunkt einer eingeschränkten Sicht verboten. Beim Beladen Ausladen Mähwerks sind Verordnungen Arbeitsschutzgesetzes für Verladungsarbeiten zu beachten. Das Bedienpersonal der Umladeanlagen muss entsprechende Berechtigung für Bedienung dieser Anlagen besitzen.
  • Seite 16: Umweltgefährdung

    PRONAR PDK210 KAPITEL 1 Die Maschine soll sicher auf der Plattform des Transportmittels mit Hilfe von Gurten oder Ketten mit einer Spannvorrichtung befestigt werden. Die Befestigungselemente müssen eine gültige Sicherheitsbescheinigung besitzen. Beim Anheben der Maschine besondere Vorsicht walten lassen. Um die angehobene Maschine in korrekte Richtung zu halten, wird empfohlen, ein zusätzliches Abspannseil zu verwenden.
  • Seite 17: Verschrottung

    KAPITEL 1 PRONAR PDK210 1.7 VERSCHROTTUNG Im Falle einer Entscheidung des Benutzers, die Maschine zu verschrotten, sind die in dem bestimmten Land geltenden Verschrottungs- und Recyclingregeln für die aus dem Betreiben ausgeschlossenen Maschinen zu beachten. Vor der Demontage der Maschine ist das gesamte Öl aus der Hydraulikanlage, Mähmesser und dem Getriebe zu entfernen.
  • Seite 18 PRONAR PDK210 KAPITEL 1 1.10...
  • Seite 19: Nutzungssicherheit

    KAPITEL NUTZUNGSSICHERHEIT...
  • Seite 20: Grundlegende Sicherheitsregeln

    PRONAR PDK210 KAPITEL 2 2.1 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSREGELN 2.1.1 VERWENDUNG DER MASCHINE • Vor der Inbetriebnahme der Maschine soll sich der Benutzer mit der vorliegenden Bedienungsanleitung und dem Garantieschein vertraut machen. Bei Benutzung sind alle vorgeschriebenen Hinweise zu beachten. • Die Verwendung und Bedienung des Mähwerks kann nur durch eine entsprechende Fahrerlaubnis für Ackerschlepper besitzenden und in Bedienung...
  • Seite 21: Ankuppeln Und Abkuppeln Der Maschine

    KAPITEL 2 PRONAR PDK210 Stellen befinden. Im Falle einer Zerstörung oder eines Verlustes von Gehäusen sind sie durch neue zu ersetzten. • Um das Berufsrisiko wegen Lärms des Mähwerks zu verringern, sind die Maßnahmen zum persönlichen Schutz anzuwenden (Gehörschutz). Zur Senkung des Geräuschpegels beim Betrieb sollten die Fenster und Türen in der Kabine...
  • Seite 22: Hydraulikanlage

    PRONAR PDK210 KAPITEL 2 • Das vom Schlepper getrennte Mähwerk muss durch eine mit Querriegel gesicherten Stütze gestützt werden. 2.1.3 HYDRAULIKANLAGE • Die Hydraulikanlage im Betrieb steht unter hohem Druck. • Den technischen Zustand der Verbindungen und der Hydraulikleitungen regelmäßig prüfen. Die Ausflüsse des Öls sind unzulässig.
  • Seite 23: Transportfahrt

    KAPITEL 2 PRONAR PDK210 2.1.4 TRANSPORTFAHRT • Bei Fahrt auf öffentlichen Straßen sollen die Verkehrsregeln beachtet werden, die im Land gelten, in dem die Maschine betrieben wird. • Die zulässige Geschwindigkeit, die sich aus den Verkehrseinschränkungen auf der Straße ergeben bzw. konstruktionsbedingt sind, darf nicht überschritten werden.
  • Seite 24 Arbeiten an der Hydraulikanlage wird empfohlen, ölbeständige Handschuhe sowie Schutzbrille zu verwenden. • Sämtliche Modifikationen am Mähwerk Maschine befreien das Unternehmen PRONAR Narew von der Verantwortung aufgrund entstandener Sach- oder Gesundheitsschäden. • Bevor irgendwelche Arbeiten am Mähwerk vorgenommen werden, ist der Motor des Schleppers auszuschalten und abzuwarten, bis alle Drehteile stehen bleiben.
  • Seite 25: Betrieb Des Mähwerks

    KAPITEL 2 PRONAR PDK210 • Der allgemeine und technische Zustand sowie die Korrektheit der Befestigung von Schutzelementen sind zu prüfen. • Vor Beginn der Schweißarbeiten ist der Farbanstrich zu reinigen. Rauchgase gebrannter Farbe sind für Menschen und Tiere giftig. Schweißarbeiten sind in hellen und gut gelüfteten Räumen auszuführen.
  • Seite 26: Bedienung Der Teleskop-Gelenkwelle

    PRONAR PDK210 KAPITEL 2 Bediener der Maschine hat Pflicht, für richtige Sichtbarkeit der Maschine und des Arbeitsbereichs zu sorgen. • Mähen ist nach Erreichen der Nennumdrehungen 540 U/min der Zapfwelle zu beginnen. Überlastung der Welle und des Mähwerks sowie eine rasche Einschaltung der Kupplung sind verboten.
  • Seite 27: Vor Dem Anlassen Der Maschine Ist Sicherzustellen, Dass Keine Dritten

    Welle durchzugehen sowie sie anzutreten. 2.2 BESCHREIBUNG DER RESTGEFAHR Das Unternehmen Pronar Sp. z o. o. in Narew hat sich große Mühe gegeben, um das Risiko eines Unglücksfalles zu eliminieren. Es besteht jedoch eine gewisse Restgefahr, die zu...
  • Seite 28 PRONAR PDK210 KAPITEL 2 einem Unfall führen kann und vor allem mit den unten beschriebenen Tätigkeiten verbunden ist: • eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung der Maschine, • zwischen dem Schlepper und der Maschine während des Motorlaufs oder des Ankuppelns der Maschine, •...
  • Seite 29: Informations- Und Warnungsaufkleber

    KAPITEL 2 PRONAR PDK210 2.3 INFORMATIONS- UND WARNUNGSAUFKLEBER Das Mähwerk ist durch die in der Tabelle (2.1) aufgelisteten Informations- und Warnaufkleber gekennzeichnet. Die Anordnung der Symbole wird im Bild (2.1) dargestellt. Benutzer der Maschine ist in der gesamten Gebrauchszeit verpflichtet, sich um die Lesbarkeit der Beschriftungen, Informations- und Warnungssymbole auf der Maschine zu kümmern.
  • Seite 30 PRONAR PDK210 KAPITEL 2 LFD.NR. AUFKLEBER BEDEUTUNG Einen sicheren Abstand von Hochspannungsleitung halten. Achtung- schneidende Teile! Sich der Maschine im Betrieb nicht nähern. Rotierende Teile nicht berühren, bevor sie sich nicht vollständig angehalten haben. Gefahr durch drehende Teleskop-Gelenkwelle. Nicht in Quetschbereich greifen, wenn Teile sich bewegen können.
  • Seite 31 KAPITEL 2 PRONAR PDK210 LFD.NR. AUFKLEBER BEDEUTUNG Während des Steuerns vom Hebezeug sich nicht direkt hinter den Schlepper stellen. Achtung! Riemengetriebe besondere Vorsicht walten lassen. „Richtige Einstellung der Arbeitslage" „Vor dem Trennen des Mähwerks vom Schlepper ist der Balken mit Splint abzusichern.”...
  • Seite 32 PRONAR PDK210 KAPITEL 2 BILD 2.1 Anordnung der Informations- und Warnungsaufkleber Beschreibung der Bedeutung von Symbolen (TABELLE 2.1) 2.14...
  • Seite 33: Aufbau Und Funktionsbeschreibung

    KAPITEL AUFBAU UND FUNKTIONSBESCHREIB...
  • Seite 34: Technische Charakteristik

    PRONAR PDK210 KAPITEL 3 3.1 TECHNISCHE CHARAKTERISTIK TABELLE 3.1 GRUNDLEGENDE TECHNISCHE DATEN Abmessungen Gesamtbreite in Betriebslage 3 900 Gesamthöhe in Betriebslage Länge in Betriebslage 1 550 Länge in Transportlage: minimal / maximal 1 600 / 4 270 Breite in Transportlage:...
  • Seite 35: Allgemeiner Aufbau

    KAPITEL 3 PRONAR PDK210 3.2 ALLGEMEINER AUFBAU BILD 3.1 Allgemeiner Aufbau (1)- Aufhängung; (2)- Schneidegruppe; (3)- Tragrahmen; (4)- hydraulischer Zylinder; (5)- Antriebsübertragung; (6)- Schwadenabstreifer; (7)- Zeltstoff-Schutz; (8)- Sicherung; (9)- Stütze; (10)- Schlüssel für den Wechsel der Schneidemesser; (11)- Verriegelungsseil...
  • Seite 36: Aufhängung

    Zugstangen von Dreipunktaufhängung; (5)- Bolzen des zentralen Verbinders; (6)- Federspanner; (7)- Bolzen der Drehsperre des Balkens; Das Hauptelement der Aufhängung (BILD 3.2) vom Mähwerk PDK210 ist Rahmen der Dreipunktaufhängung (1), der mit zwei Bolzen der unteren Zugstangen (4) und einem Bolzen des zentralen Verbinders (5) ausgestattet ist, die zum Verbinden mit Dreipunktaufhängung...
  • Seite 37: Antriebsübertragung

    KAPITEL 3 PRONAR PDK210 3.4 ANTRIEBSÜBERTRAGUNG BILD 3.3 Antriebsübertragung (1)- Teleskop-Gelenkwelle; (2)- Antriebswelle; (3)- Riemenscheiben; (4)- Keilriemen; (5)- Kettenspanner; Der Antrieb wird von Zapfwelle des Schleppers über Teleskop-Gelenkwelle (1) mit der Richtungskupplung Antriebswelle übertragen. Anschließend wird Kegelradgetriebe mittels Riemen (4) und Riemenscheiben (3) angetrieben. Zum Regulieren...
  • Seite 38: Schneidegruppe

    Schneidegruppe (1)- Mähmesser; (2)- Kegelradgetriebe; (3)- Schneidescheibe; (4)- Messer; (5)- Messerhalter Schneidegruppe des Mähwerks PDK210 besteht aus Mähmesser (1), auf dem das Kegelradgetriebe (2) angebracht ist. Auf dem Mähmesser sind fünf Schneidescheiben (3) angebracht. Auf jeder Schneidescheibe sind jeweils zwei Schneidemesser (4) rechts oder links abhängig...
  • Seite 39: Nutzungsregeln

    KAPITEL NUTZUNGSREGELN...
  • Seite 40: Vorbereitung Für Inbetriebnahme

    PRONAR PDK210 KAPITEL 4 4.1 VORBEREITUNG FÜR INBETRIEBNAHME Der Hersteller gewährleistet, dass die Maschine völlig funktionstüchtig ist, gemäß den Qualitätsvorschriften geprüft und zur Verwendung zugelassen wurde. Dies befreit jedoch den Benutzer nicht von der Pflicht der Maschinenprüfung nach der Anlieferung sowie vor der Inbetriebnahme.
  • Seite 41 KAPITEL 4 PRONAR PDK210 • die Teleskop-Gelenkwelle an Schlepper und Mähwerk anschließen, • Zapfwelle anlassen. Den Antrieb des Mähwerks für 3 Minuten anlassen, in dieser Zeit ist zu prüfen: • ob aus dem Antrieb kein Klopfen sowie keine Geräusche kommen, die aufgrund des Reibens von Metallelementen entstehen, •...
  • Seite 42: Technische Prüfung

    PRONAR PDK210 KAPITEL 4 4.2 TECHNISCHE PRÜFUNG Im Rahmen der Vorbereitung des Mähwerks zum Betreiben sind einzelne Elemente nach den Hinweisen aus der Tabelle (4.1) zu prüfen. TABELLE 4.1 ZEITPLAN DER TECHNISCHEN PRÜFUNG BESCHREIBUNG BEDIENUNGSTÄTIGKEITEN PRÜFUNGSPERIODE Den technischen Zustand der Gehäuse, ihre Vollständigkeit und...
  • Seite 43: Ankuppeln An Schlepper

    KAPITEL 4 PRONAR PDK210 4.3 ANKUPPELN AN SCHLEPPER Das Mähwerk PRONAR PDK210 kann nur an einen Schlepper angekuppelt werden, der die in der Tabelle „1.1 ANFORDERUNGEN AN SCHLEPPER” enthaltenen Anforderungen erfüllt. ACHTUNG Vor dem Ankuppeln des Mähwerks soll sich der Benutzer mit der Bedienungsanleitung des Schleppers vertraut machen.
  • Seite 44 PRONAR PDK210 KAPITEL 4 Um das Mähwerk mit dem Schlepper zu verbinden (BILD 4.1), sind folgende Hinweise zu beachten: • Der Schlepper ist rückwärts zu fahren, so dass die unteren Zugstangen (A) der Dreipunktaufhängung des Schleppers an die Bolzen (1) des Mähwerks näher gebracht werden.
  • Seite 45: Transportfahrt

    Die Methode der Einstellung vom rechten und linken Bolzen ist gleich. Standardgemäß ist das Mähwerk PDK210 mit Bolzen für Ankuppeln mit der Aufhängung der Kategorie II gemäß ISO 730-1 ausgestattet. Zum Zwecke des Ankuppelns an die Aufhängung der Kategorie III oder I sind entsprechende Bolzen oder Übergangskugeln zu (optionale Ausstattung) benutzen.
  • Seite 46 PRONAR PDK210 KAPITEL 4 Um das Mähwerk in Lage (A) zu verstellen, muss man: • den Tragarm anheben, indem der entsprechende Hydraulikkreis des Schleppers bis zur Verriegelung der Klinke (1) gesteuert wird (BILD 4.4), • das Ventil des Zylinders schließen, BILD 4.3...
  • Seite 47 KAPITEL 4 PRONAR PDK210 • das Mähwerk auf Dreipunktaufhängung anheben • Bolzen der Verriegelung (2) entriegeln und ausziehen (BILD 4.5) • Sicherung (1) anheben, am Träger des Rahmens befestigen und mittels Bolzen mit Splint sichern (BILD 4.5) • die komplette Schneidegruppe manuell nach hintern kippen, bis sie in dieser Position fixiert ist;...
  • Seite 48: Einstellung Und Mähen

    PRONAR PDK210 KAPITEL 4 BILD 4.5 Demontage der Sicherung (1)-Kippbolzen; (2)-Bolzen; (3)- Splint 4.5 EINSTELLUNG UND MÄHEN 4.5.1 EINSTELLUNG DES MÄHWERKS IN BETRIEBSLAGE BILD 4.6 Einstellung des Mähwerks zur Betriebslage (1)- Ventil des Zylinders; (2)- Klinke; (3)- Seil der Klinke;...
  • Seite 49: Einstellung Der Mähhöhe

    KAPITEL 4 PRONAR PDK210 Um das Mähwerk aus der Transportlage in die Betriebslage zu bringen, soll man: • das Ventil (1) des Zylinders entriegeln (BILD 4.6), • Verriegelungsklinke (2) durch Anspannen des Seils (3) entriegeln und den Tragbalken mit der Schneidegruppe durch Steuern des Hydraulikkreises so zu senken, dass das Mähmesser sich frei am Boden stützt und der Hydraulikkreis...
  • Seite 50: Anschließen Der Antriebswelle

    Vor dem Ankuppeln an Schlepper ist der technische Zustand der Gehäuse von Welle, Vollständigkeit und Zustand der Sicherungsketten sowie allgemeiner technischer Zustand der Welle zu prüfen. Das Mähwerk PDK210 verfügt über eine werkseitig montierte Teleskop-Gelenkwelle und sie soll vom Mähwerk nicht getrennt werden. Die Teleskop- Gelenkwelle des Mähwerks PDK210 ist mit einer Richtungskupplung, die sich seitens des...
  • Seite 51: Einstellung Der Entlastungsfeder

    KAPITEL 4 PRONAR PDK210 4.5.4 EINSTELLUNG DER ENTLASTUNGSFEDER BILD 4.9 Einstellung der Entlastungsfeder (1)- Entlastungsfeder; (2)- Stellmuttern; (3)- Kettenspanner; Die Entlastungsfeder (1) der Schneidgruppe ermöglicht die Einstellung von Bodenpressung der Schneidegruppe beim Mähen (BILD 4.9). Abhängig von der Art des Bodens und der Geländebeschaffenheit kann der Wert der Bodenpressung der Stellmutter (2) des...
  • Seite 52: Warnung Vor Hohem Lärmpegel

    PRONAR PDK210 KAPITEL 4 WARNUNG VOR HOHEM LÄRMPEGEL In Abhängigkeit von Betriebsbedingungen kann der Schlepper zusammen mit der Maschine am Bedienerplatz einen Lärm von über 85dB erzeugen. Unter solchen Bedingungen soll der Bediener eine entsprechende Maßnahmen zum persönlichen Schutz (Gehörschutz) anwenden.
  • Seite 53: Sicherung

    Einstellung der Feder A=142 mm; (B)- Arbeitslage; (C)- Einwirken des hydraulischen Sicherers Das Mähwerk PDK210 ist mit einer Sicherung ausgestattet, die Maschine vor einer Beschädigung durch Anfahren eines Hindernisses schützt (BILD 4.11). Beim Anfahren eines Hindernisses hebt sich der Tragarm zusammen mit der Schneidegruppe an und kippt nach hinten (C).
  • Seite 54: Abkuppeln Vom Schlepper

    PRONAR PDK210 KAPITEL 4 der zusammengepressten Feder (3) A=142 mm beträgt. Bei einem zu häufigen und unbegründeten Einschalten der Sicherung kanndie Größe (A) der Feder um 1 - 2 mm mittels Mutter (2) reduziert werden. ACHTUNG Durch zu starkes Zusammendrücken der Feder kann zum Nichteinschalten der Sicherung und zur Beschädigung der Maschine durch Anfahren des Hindernisses führen.
  • Seite 55 KAPITEL 4 PRONAR PDK210 GEFAHR Vor dem Trennen des Mähwerks von der Aufhängung des Schleppers ist der Tragarm mittels Splint zu verriegeln (2) (BILD 4.12). Es ist verboten, das Mähwerk vom Schlepper abzukuppeln, ohne den Balken zu verriegeln. Zum Trennen des Mähwerks vom Schlepper (BILD 4.12) sind folgende Maßnahmen zu treffen: •...
  • Seite 56 PRONAR PDK210 KAPITEL 4 4.18...
  • Seite 57: Technische Bedienung

    KAPITEL TECHNISCHE BEDIENUNG...
  • Seite 58: Prüfung Und Wechsel Von Messern

    PRONAR PDK210 KAPITEL 5 5.1 PRÜFUNG UND WECHSEL VON MESSERN GEFAHR Beim Prüfen und Wechseln von Messern ist der Schleppermotor abzuschalten, Schlüssel aus dem Zündschloss zu ziehen und Teleskop-Gelenkwelle abzubauen. Mähmesser muss sich am Boden stützen. Prüfung der Messer ist regelmäßig durchzuführen. Prüfung basiert auf visuellem Prüfen des Zustandes von Messerschneide und Befestigung.
  • Seite 59 KAPITEL 5 PRONAR PDK210 Beim Wechsel ist der Schlüssel (3) zu verwenden, der zwischen den Messerhalter (2) und die Schneidescheibe gesteckt wird, dann den Schlüssel (3) drücken, bis das Messer (1) herausgenommen werden kann. Beim Wechsel ist auf den Zustand des Schafts, der das Messer an der Schneidescheibe befestigt, und den Messerhalter zu achten.
  • Seite 60 PRONAR PDK210 KAPITEL 5 BILD 5.2 Art des Messers abhängig von Drehrichtung der Schneidescheiben (A)- rechte Messer; (B)- linke Messer Das Mähmesser ist mit rechten (A) und linken (B) Messern aufgrund der unterschiedlichen Drehrichtung der Schneidescheiben (BILD 5.2) ausgestattet. Drehrichtung wird auf dem Messer angegeben.
  • Seite 61: Bedienung Der Schneidegruppe

    KAPITEL 5 PRONAR PDK210 5.2 BEDIENUNG DER SCHNEIDEGRUPPE Bedienung der Schneidegruppe besteht in periodischem Prüfen und Wechseln des Öls im Mähmesser und Kegelradgetriebe. BILD 5.3 Prüfung und Wechsel von Öl im Mähmesser (1)- Kontroll-Füllpfropfen; (2)- Ablassschraube; (A)- der richtige Ölstand am Mähmesser 5 ÷...
  • Seite 62 PRONAR PDK210 KAPITEL 5 Der erste Ölwechsel muss nach ersten 50 Betriebsstunden des Mähwerks durchgeführt werden und die weiteren Wechsel nach allen 500 Betriebsstunden oder mindestens einmal im Jahr, abhängig davon, was eher auftritt. Das Mähmesser beinhaltet 2,1 Liter Getriebeöl SAE90EP.
  • Seite 63 KAPITEL 5 PRONAR PDK210 Um das Öl im Kegelradgetriebe zu prüfen, soll man: • das Mähwerk waagerecht stellen, • Pfropfen (1) aufdrehen (BILD 5.4), • den Ölstand am Messstab prüfen, • bei Bedarf Öl bis zum geforderten Niveau nachfüllen, GEFAHR Während der Arbeiten beim Prüfen und Wechsel des Öls entsprechende Maßnahmen...
  • Seite 64: Bedienung Der Antriebsübertragung

    PRONAR PDK210 KAPITEL 5 BILD 5.4 Prüfung und Wechsel von Öl im Kegelradgetriebe (1) - Kontroll-Füllpfropfen, (2) - Entlüfter Das alte Öl ist an eine Stelle für Entsorgung des Öls abzugeben. Zum Schmieren der Kegelradgetriebe wird Getriebeöl SAE90EP in einer Menge von 0,7 Liter verwendet.
  • Seite 65 KAPITEL 5 PRONAR PDK210 GEFAHR Vor dem Prüfung oder Einstellung der Spannung der Riemen ist der Motor abzuschalten und der Schlüssel aus dem Zündschloss zu ziehen. BILD 5.5 Kontrolle und Regelung der Spannung der Keilriemen (1)- Mutter des Riemenspanners; (2)- Kontrollloch; (3)- Muttern zur Befestigung von Gehäuse;...
  • Seite 66: Bedienung Der Hydraulikanlage

    PRONAR PDK210 KAPITEL 5 5.4 BEDIENUNG DER HYDRAULIKANLAGE GEFAHR Vor dem Beginn irgendwelcher Arbeiten an Hydraulikanlage ist der Druck in Anlage zu reduzieren. GEFAHR Während der Arbeiten an Hydraulikanlage entsprechende Maßnahmen zum persönlichen Schutz verwenden, d.h. Schutzkleidung, Schuhe, Handschuhe, Brille. Kontakt des Öls mit Haut vermeiden.
  • Seite 67 KAPITEL 5 PRONAR PDK210 TABELLE 5.2 CHARAKTERISTIK HYDRAULIKFLÜSSIGKEIT HL32 NAMEN WERT Viskositätsklasse nach ISO 3448VG 28.8 ÷ 35.2 mm Viskosität kinematisch bei 40 Qualitätsklasse nach ISO 6743/99 Qualitätsklasse nach DIN 51502 Zündtemperatur über 210 Das angewandte Hydrauliköl wird in Hinsicht seines Aufbaus als keine gefährlichere Flüssigkeit klassifiziert, jedoch kann nach einer langfristigen Wirkung auf die Haut oder...
  • Seite 68: Aufbewahrung

    PRONAR PDK210 KAPITEL 5 5.5 AUFBEWAHRUNG Nach dem Beenden der Arbeit ist das Mähwerk sorgfältig zu saubern und mit Wasserströmung abzuspülen. Beim Waschen kann keine starke Wasser- oder Dampfströmung an die Informations- und Warnungsaufkleber, Lager, Hydraulikleitungen gerichtet werden. Düse der Druck- oder Dampfwaschanlage soll mit einem minimalen Abstand von 30 cm von der gereinigten Fläche gehalten werden.
  • Seite 69: Schmierung

    KAPITEL 5 PRONAR PDK210 5.6 SCHMIERUNG Die Schmierung der Maschine ist mit einer Ölkanne oder einem fußbetätigten Öler zu realisieren, die mit einem Schmierfett aufgefüllt sind. Vor dem Schmieren sind, je nach Möglichkeit, das alte Schmierfett und andere Verunreinigungen zu entfernen. Der Schmierstoffüberschuss ist abzuwischen.
  • Seite 70: Anziehmomente Der Schraubenverbindungen

    PRONAR PDK210 KAPITEL 5 TABELLE 5.3 SCHMIERSTELLEN UND SCHMIERPERIODE ANZAHL SCHMIERMI SCHMIERHÄUFIG NAMEN SCHMIERS TTEL KEIT TELLEN Bolzen der Drehvorrichtung der festes 20 Stunden Aufhängung Schmiermittel Hebebolzen der festes 20 Stunden Antriebsübertragung Schmiermittel Kegelradgetriebe Öl 500 Stunden Drehbuchse des festes...
  • Seite 71 KAPITEL 5 PRONAR PDK210 TABELLE 5.4 ANZIEHMOMENTE DER SCHRAUBENVERBINDUNGEN GEWINDEDURCHMESSER 10.9 [mm] ANZIEHMOMENT [Nm] 1 050 1 150 1 650 Muttern der Bolzen Schneidemessern mit einem Moment von 120Nm zudrehen. 5.15...
  • Seite 72: Störungen Und Störungsbehebung

    PRONAR PDK210 KAPITEL 5 5.8 STÖRUNGEN UND STÖRUNGSBEHEBUNG TABELLE 5.5 STÖRUNGEN UND STÖRUNGSBEHEBUNG STÖRUNGSART URSACHE STÖRUNGSBEHEBUNG Tragbalken rechts verriegelt Verrieglungsbolzen ausziehen Der Tragbalken des Falsch angeschlossene oder Schnellkupplung und Methode Mähwerks lässt sich beschädigte Schnellkupplung des Anschlusses prüfen nicht anheben oder Nicht funktionsfähige...
  • Seite 73 NOTIZEN ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………..

Inhaltsverzeichnis