Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Betriebsanleitung
Elektrohammer
EH 50
11.2013
5100005269de / 003

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wacker Neuson EH 50

  • Seite 1 Betriebsanleitung Elektrohammer EH 50 11.2013 5100005269de / 003...
  • Seite 2 Hersteller Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 Original-Betriebsanleitung...
  • Seite 3 Inhalt Vorwort ........................5 Einleitung ........................6 Darstellungsmittel dieser Betriebsanleitung ..............6 Wacker Neuson Ansprechpartner .................. 7 Beschriebene Gerätetypen .................... 7 Kennzeichnung des Geräts.................... 8 Sicherheit ........................9 Grundsatz........................9 Qualifikation des Bedienpersonals................12 Schutzausrüstung ......................13 Transport........................14 Betriebssicherheit......................14 Sicherheit beim Betrieb von Handgeräten ..............
  • Seite 4 Störungsbeseitigung ....................34 Entsorgung ......................35 12.1 Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten............35 Zubehör ........................36 13.1 Transportwagen......................36 Technische Daten ....................38 14.1 Verlängerungskabel...................... 40 Glossar ........................41 EG-Konformitätserklärung ..................43 DIN EN ISO 9001 Zertifikat ......... . 31 5100005269IVZ.fm...
  • Seite 5 Vorwort Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und Verfahren für den sicheren Betrieb und die sichere Wartung Ihrer Wacker Neuson Maschine. Zu Ihrer eige- nen Sicherheit und zum Schutz vor Verletzungen müssen Sie die Sicherheitshin- weise gründlich durchlesen, sich damit vertraut machen und sie jederzeit beach- ten.
  • Seite 6 2 Einleitung Einleitung Darstellungsmittel dieser Betriebsanleitung Warnsymbole Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheitshinweise der Kategorien: GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT, ACHTUNG. Diese sind zu befolgen, um die Gefahr von Tod oder Verletzung des Bedieners, Sachschäden oder nicht fachgerechtem Service auszuschließen. GEFAHR Dieser Warnhinweis weist auf unmittelbar drohende Gefahren hin, die zu Tod oder schweren Verletzungen führen können.
  • Seite 7 Reihenfolge zu tun. Dieses Symbol dient der Auflistung. Wacker Neuson Ansprechpartner Ihr Wacker Neuson Ansprechpartner ist, je nach Land, Ihr Wacker Neuson Ser- vice, Ihre Wacker Neuson Tochtergesellschaft oder Ihr Wacker Neuson Händler. Adressen finden Sie im Internet unter www.wackerneuson.com.
  • Seite 8 2 Einleitung Kennzeichnung des Geräts Daten des Typenschilds Das Typenschild enthält Angaben, die Ihr Gerät eindeutig identifizieren. Diese Angaben sind für die Bestellung von Ersatzteilen und bei Rückfragen zu techni- schen Sachverhalten erforderlich. Notieren Sie die Angaben Ihres Geräts in folgender Tabelle: Pos.
  • Seite 9 3 Sicherheit Sicherheit Grundsatz Stand der Technik Das Gerät ist nach dem neuesten Stand der Technik und den anerkannten si- cherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei seiner unsachgemä- ßen Verwendung Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter oder Beeinträchtigungen des Geräts und anderer Sachwerte entstehen.
  • Seite 10 Anbauen von Zubehör, das nicht von Wacker Neuson stammt. Ersatzteile, die von Wacker Neuson stammen, können Sie unbedenklich einbau- Zubehör, das für Ihr Gerät im Wacker Neuson Lieferprogramm erhältlich ist, kön- nen Sie unbedenklich anbauen. Beachten Sie dazu die Anbauvorschriften in die- ser Betriebsanleitung.
  • Seite 11 Lassen Sie beschädigte oder defekte Bauteile umgehend ersetzen! Weitere Information entnehmen Sie dem Kapitel Störungsbeseitigung. Ersatzteile, Zubehör Verwenden Sie nur Ersatzteile von Wacker Neuson oder solche, die in Bauart und Qualität den Originalteilen gleichwertig sind. Verwenden Sie nur Zubehör von Wacker Neuson.
  • Seite 12 3 Sicherheit Länderspezifische Vorschriften Beachten Sie auch länderspezifische Vorschriften, Normen und Richtlinien zu Unfallverhütung und Umweltschutz, z. B. Umgang mit Gefahrstoffen, Tragen persönlicher Schutzausrüstung. Ergänzen Sie die Betriebsanleitung um weitere Anweisungen zur Berücksichti- gung betrieblicher, behördlicher, nationaler oder allgemeingültiger Sicherheits- richtlinien.
  • Seite 13 3 Sicherheit Empfehlungen zur Arbeit Bitte befolgen Sie folgende Empfehlungen: Arbeiten Sie nur in guter körperlicher Verfassung. Arbeiten Sie konzentriert, vor allem zum Ende der Arbeitszeit. Arbeiten Sie nicht mit dem Gerät, wenn Sie müde sind. Führen Sie alle Arbeiten ruhig, umsichtig und vorsichtig durch. Arbeiten Sie niemals unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamen- ten.
  • Seite 14 Technische Daten. Arbeiten Sie mit Gehörschutz besonders aufmerksam und umsichtig, da Sie Ge- räusche, z. B. Schreie oder Signaltöne nur eingeschränkt wahrnehmen. Wacker Neuson empfiehlt, immer Gehörschutz zu tragen. Transport Gerät ausschalten Schalten Sie vor dem Transport das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
  • Seite 15 3 Sicherheit Arbeitsumgebung Machen Sie sich vor Arbeitsbeginn mit der Arbeitsumgebung vertraut. Dazu ge- hören z. B. folgende Punkte: Hindernisse im Arbeits- und Verkehrsbereich. Tragfähigkeit des Bodens. Notwendige Absicherung der Baustelle, insbesondere zum öffentlichen Ver- kehrsbereich. Notwendige Absicherung von Wänden und Decken. Möglichkeiten der Hilfe bei Unfällen.
  • Seite 16 3 Sicherheit Vorsicht vor heißen Teilen Berühren Sie keine heißen Teile wie Werkzeug, Werkzeughalter oder Führungs- zylinder während des Betriebs oder kurz danach. Diese Teile können sehr heiß werden und können Verbrennungen verursachen. Vorsicht vor beweglichen Teilen Halten Sie Hände, Füße und lose Kleidung von beweglichen oder rotierenden Geräteteilen fern.
  • Seite 17 3 Sicherheit Lagerort Lagern Sie das abgekühlte Gerät nach dem Betrieb an einem abgesperrten, sau- beren, frostgeschützten und trockenen Ort, der für Kinder unzugänglich ist. Sicherheit beim Betrieb von Handgeräten Sicheres Arbeiten mit Handgeräten Sichern Sie lose Werkstücke mit geeigneten Mitteln. Halten Sie das Gerät beim Arbeiten grundsätzlich mit beiden Händen an den da- für vorgesehenen Griffen.
  • Seite 18 Sie dürfen nur geprüfte Verlängerungskabel verwenden, die für den Baustellen- einsatz geeignet sind: mittlere Gummischlauchleitung H05RN-F oder besser – Wacker Neuson empfiehlt H07RN-F, ein SOOW-Kabel oder eine länderspezi- fisch gleichwertige Ausführung. Sie müssen Verlängerungskabel mit Beschädigungen (z. B. Risse im Mantel) oder lockeren Steckern und Kupplungen sofort austauschen.
  • Seite 19 Schützen Sie das Anschlusskabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Sie müssen das Anschlusskabel bei Beschädigung oder lockerem Stecker um- gehend von Ihrem Wacker Neuson Ansprechpartner ersetzen lassen. Vor Feuchtigkeit schützen Schützen Sie das Gerät vor Regen, Schnee oder anderen Nässeformen. Be- schädigungen oder andere Fehlfunktionen sind möglich.
  • Seite 20 4 Sicherheits- und Hinweisaufkleber Sicherheits- und Hinweisaufkleber Auf Ihrem Gerät befinden sich Aufkleber, die wichtige Anweisungen und Sicher- heitshinweise enthalten. Halten Sie alle Aufkleber leserlich. Ersetzen Sie fehlende oder unleserliche Aufkleber. Die Artikelnummern der Aufkleber finden Sie im Ersatzteilkatalog. Pos. Aufkleber Beschreibung Garantierter Schallleistungspegel.
  • Seite 21 5 Lieferumfang Lieferumfang Zum Lieferumfang gehören: Gerät. Betriebsanleitung. Ersatzteilkatalog. 100_0301_sd_0001.fm...
  • Seite 22 6 Aufbau und Funktion Aufbau und Funktion Einsatzzweck Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß, siehe Kapitel Sicherheit, Be- stimmungsgemäße Verwendung. Funktionsweise Prinzip Das Gerät ist ein Aufbruchhammer mit einem pneumatischen Schlagwerk. Der Antrieb erfolgt durch einen Elektromotor. Die Drehbewegung des Antriebsmotors wird über ein Getriebe und einen Kurbel- trieb in eine Hubbewegung umgewandelt.
  • Seite 23 7 Komponenten und Bedienelemente Komponenten und Bedienelemente Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung Ein/Aus-Schalter Werkzeughalter Handgriff Zusatzhandgriff Anschlusskabel mit Stecker Werkzeughalter Der Werkzeughalter nimmt das Werkzeug auf. Zusatzhandgriff Der Zusatzhandgriff erleichtert das Arbeiten in Schräglage. Wacker Neuson empfiehlt, das Gerät am Zusatzhandgriff zu tragen. 100_0301_cp_0004.fm...
  • Seite 24 5. Gerät am Zusatzhandgriff anheben. 6. Gerät in oder auf ein geeignetes Transportmittel legen. 7. Gerät gegen Umkippen, Herabfallen oder Wegrutschen sichern. Hinweis: Wacker Neuson empfiehlt, für den Transport auf der Baustelle den Transportwagen zu benutzen, siehe Kapitel Zubehör. 100_0301_tr_0001.fm...
  • Seite 25 9 Bedienung und Betrieb Bedienung und Betrieb WARNUNG Unsachgemäße Handhabung kann zu Verletzungen oder schweren Sachschä- den führen. Sämtliche Sicherheitshinweise dieser Betriebsanleitung lesen und befolgen, siehe Kapitel Sicherheit. WARNUNG Elektrische Spannung. Verletzung durch Stromschlag. Vor allen Arbeiten am Gerät den Stecker aus der Steckdose ziehen. Vor Inbetriebnahme Das Gerät ist nach dem Auspacken betriebsbereit.
  • Seite 26 9 Bedienung und Betrieb Werkzeug einsetzen Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung Klinke Werkzeughalter Führungszylinder Werkzeug 1. Werkzeugende reinigen. 2. Klinke am Werkzeughalter ausschwenken. 3. Werkzeug in die Lage drehen, die für die geplante Arbeit am günstigsten ist. 4. Werkzeug bis zum Anschlag in den Werkzeughalter schieben. 5.
  • Seite 27 9 Bedienung und Betrieb In Betrieb nehmen Gerät an die Stromversorgung anschließen Schließen Sie das Gerät nur an 1-Phasen-Wechselstrom an, Anschlusswerte siehe Kapitel Technische Daten. ACHTUNG Elektrische Spannung. Falsche Spannung kann zu Schäden am Gerät führen. Prüfen, ob die Spannung der Stromquelle mit den Angaben des Geräts übereinstimmt, siehe Kapitel Technische Daten.
  • Seite 28 9 Bedienung und Betrieb Gerät einschalten Material abbrechen WARNUNG Verletzungen durch unkontrolliert geführtes Gerät. Gerät immer mit beiden Händen festhalten und einen festen Stand einneh- men. Pos. Bezeichnung Ein/Aus-Schalter 1. Gerät mit beiden Händen festhalten. 2. Werkzeug an Material ansetzen. 3.
  • Seite 29 9 Bedienung und Betrieb Außer Betrieb nehmen Gerät ausschalten 1. Ein/Aus-Schalter loslassen. 2. Warten, bis das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist. 3. Gerät so ablegen, dass es nicht umkippen, herabfallen oder wegrutschen kann. 4. Stecker aus der Steckdose ziehen. 100_0301_op_0008.fm...
  • Seite 30 Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Wartungsarbeiten dürfen von je- dem verantwortungsbewussten Bediener durchgeführt werden, sofern nicht an- ders gekennzeichnet. Einige Wartungsarbeiten dürfen nur von speziell ausgebildetem Fachpersonal oder nur vom Service Ihres Wacker Neuson Ansprechpartners durchgeführt wer- den — diese sind gesondert gekennzeichnet. 100_0301_mt_0007.fm...
  • Seite 31 Werkzeugende und Schnei- de des Werkzeugs prüfen - gegebenenfalls schärfen, ausschmieden oder erneu- ern (lassen). Gerät schmieren. Werkzeughalter auf Ver- schleiß prüfen - bei Bedarf wechseln lassen. * * Lassen Sie diese Arbeiten vom Service Ihres Wacker Neuson Ansprechpartners durchführen. 100_0301_mt_0007.fm...
  • Seite 32 10 Wartung 10.3 Wartungsarbeiten WARNUNG Elektrische Spannung. Verletzung durch Stromschlag. Vor allen Arbeiten am Gerät den Stecker aus der Steckdose ziehen. In der Werkstatt arbeiten Führen Sie die Wartungsarbeiten in einer Werkstatt auf einer Werkbank durch. Das hat folgende Vorteile: Schutz des Geräts vor Schmutz der Baustelle.
  • Seite 33 10 Wartung 10.3.3 Gerät schmieren Pos. Bezeichnung Schmiernippel 1. Verschmutzungen im Bereich des Schmiernippels entfernen. 2. Gefüllte manuelle Fettpresse auf den Schmiernippel aufsetzen und ca. 20 mal betätigen. Hinweis: Zum Schmieren nur Spezialschmiermittel verwenden, siehe Kapi- tel Technische Daten. 3. Bereich des Schmiernippels mit einem sauberen Lappen abwischen. 10.3.4 Werkzeughalter auf Verschleiß...
  • Seite 34 Gerät arbeitet nicht. Anschlusskabel ist unterbro- Anschlusskabel prüfen, bei De- chen. fekt austauschen lassen. * Kohlebürsten sind abgenutzt. Kohlebürsten wechseln lassen. Gerät setzt aus. Kohlebürsten sind abgenutzt. * Lassen Sie diese Arbeiten vom Service Ihres Wacker Neuson Ansprechpartners durchführen. 100_0301_ts_0008.fm...
  • Seite 35 12 Entsorgung 12 Entsorgung 12.1 Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten Für Kunden in EU-Ländern Das vorliegende Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronical Equipment - WEEE) sowie den entsprechenden nationalen Gesetzen. Die WEEE-Richtlinie gibt dabei den Rahmen für eine EU-weit gültige Behandlung von Elektro-Altge- räten vor.
  • Seite 36 Einhängevorrichtung Führungsstab Werkzeugaufnahme Bestimmungsgemäße Verwendung Der Transportwagen darf nur zum Transport von Wacker Neuson Großhämmern und den benötigten Werkzeugen verwendet werden. Für folgende Zwecke darf der Transportwagen nicht verwendet werden: Transportieren von Personen. Transportieren von sonstigen Geräten außer Wacker Neuson Großhäm- mern.
  • Seite 37 13 Zubehör Hammer auf den Transportwagen aufsetzen VORSICHT Mangelnde Standsicherheit des Transportwagens. Verletzungen oder Sachschäden durch Umfallen oder Wegrollen des Transport- wagens bei der Aufnahme des Hammers. Transportwagen auf ebenem Untergrund abstellen. Transportwagen gegen Wegrollen und Kippen sichern. 1. Gerät ausschalten. 2.
  • Seite 38 14 Technische Daten 14 Technische Daten Bezeichnung Einheit EH 50/230 EH 50/230 EH 50/230 EH 50/230 27x80 25x108 28x152 28x160 Artikel-Nr. 5100001909 5100001908 5100004472 5100004473 Nennstrom 10,8 10,8 10,8 10,8 Nennspannung Nennfrequenz Nennleistung Phasen Schlagzahl 1/mm 1.300 1.300 1.300 1.300 Einzelschlagenergie Länge (ohne Werkzeug)
  • Seite 39 14 Technische Daten Bezeichnung Einheit EH 50/230 EH 50/230 EH 50/230 EH 50/230 27x80 25x108 28x152 28x160 Schwingungsgesamtwert Norm DIN EN ISO 28927 Messunsicherheit des Schwingungsgesamt- werts a 100_0301_td_0012.fm...
  • Seite 40 230 1~ < 56 < 92 < 147 Beispiel Sie haben einen EH 50/230 und möchten ein Verlängerungskabel von 70 m Län- ge verwenden. Das Gerät hat 230 V Eingangsspannung. Gemäß Tabelle muss Ihr Verlängerungskabel einen Litzenquerschnitt von 2,5 mm aufweisen.
  • Seite 41 15 Glossar 15 Glossar Schutzklasse Die Schutzklasse nach DIN EN 61140 kennzeichnet elektrische Maschinen, in Bezug auf Sicherheitsmaßnahmen, zur Verhinderung eines elektrischen Schla- ges. Es gibt vier Schutzklassen: Schutzklasse Bedeutung Kein besonderer Schutz außer der Grundisolierung. Kein Schutzleiter. Steckverbindung ohne Schutzleiterkontakt. Anschluss aller elektrisch leitfähigen Gehäuseteile an den Schutzleiter.
  • Seite 42 15 Glossar Schutzart IP Die Schutzart nach DIN EN 60529 gibt die Eignung von elektrischen Maschinen für bestimmte Umgebungsbedingungen und den Schutz gegen Gefährdung an. Die Schutzart wird mit einem IP-Code lt. DIN EN 60529 spezifiziert. Code Bedeutung 1. Ziffer: Schutz gegen Berührung von gefährlichen Teilen.
  • Seite 43 EG-Konformitätserklärung Hersteller Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41, 80809 München Produkt Produkt EH 50/230 Produkt-Art Aufbruchhammer Produkt-Funktion Aufbrechen von Materialien Artikel-Nummer 5100001909 5100001908 5100004472 5100004473 Gemessener 106 dB(A) 106 dB(A) 106 dB(A) 106 dB(A) Schallleistungspegel Garantierter 107 dB(A)