IT
Distanza minima fra il proiettore ed il soggetto
illuminato.
EN
Minimum distance between floodlight and
illuminated surface.
IT
APPARECCHI CON TEMPERATURE
SUPERFICIALI LIMITATE: Per l'uso in ambienti in
cui non è previsto un insolito accumulo particolare
di polvere.
EN
LUMINAIRES WITH LIMITED SURFACE
TEMPERATURES: For use in environments where
no unusual accumulation of dust is expected.
DE
GERÄTE MIT BEGRENZTEN
OBERFLÄCHENTEMPERATUREN:: Zur
Verwendung in Räumen, in denen keine
besonders hohe Staubansammlung vorgesehen
ist.
IT
ATTENZIONE: non guardare direttamente la
sorgente luminosa
EN
WARNING: do not stare at the light source.
IT
Sostituire i vetri/diffusori ed altre parti
danneggiate. Richiedere il ricambio al costruttore.
EN
Replace any damaged glass/diffusers or
other damaged parts. Request the manufacturer
to provide a spare part.
IT
Pulire regolarmente il vetro/diffusore del
proiettore, utilizzando un panno morbido. - Non
utilizzare sostanze chimiche per pulire il vetro/
diffusore del proiettore.
EN
Regularly clean the glass/diffuser diffusor
of the spotlight with a soft cloth. - Do not use
chemicals for cleaning the glass/diffuser diffusor
of the luminaire.
4
3107100 | ED.04 | 03 - 2022
DE
Mindestabstandzwischen Strahler und
beleuchtetem Gegenstand.
FR
Distance minimum entre le projecteur et
l'object a eclairer.
ES
Distancia mínima entre el proyector y el
objeto a iluminar.
NL
Minimum afstand tussen de schijnwerper en
het verlichte object.
PT
Distância mínima entre o projetor e o objeto
a iluminar.
FR
APPAREILS AVEC DES TEMPÉRATURES
SUPERFICIELLES LIMITÉES: Pour une utilisation
dans des environnements où une accumulation
inhabituelle de poussière n'est pas prévue.
ES
LUMINARIAS CON TEMPERATURAS
SUPERFICIALES LIMITADAS:: Para el uso en
ambientes en los cuales no esté prevista una
insólita acumulación particular de polvo.
NL
ARMATUREN MET BEPERKTE
OPPERVLAKTETEMPERATUREN: Voor gebruik
in omgevingen waar men geen ongewone
ophoping van stof verwacht.
PT
APARELHOS COM TEMPERATURAS
SUPERFICIAIS LIMITADAS:: Para uso em
ambientes onde não existe uma acumulação de
pó particular.
DK
APPARATER MED BEGRÆNSEDE
DE
ACHTUNG: blicken Sie nicht direkt in die
Lichtquelle
FR
ATTENTION: ne pas regarder directement la
source lumineuse.
ES
ATENCIÓN: no mire directamente a la
fuente luminosa.
NL
LET OP: kijk niet rechtstreeks in de lichtbron.
PT
ATENÇÃO: não olhar diretamente para a
fonte luminosa.
DE
Schutzgläser/Diffusoren und andere
beschädigte Teile ersetzen. Ersatzteile beim
Hersteller anfordern.
FR
Changer les verres/diffuseurs et autres parties
endommagées. Demander la pièce détachée au
fabricant.
ES
Sustituir los vidrios/difusores y otras
partes dañadas. Solicitar la pieza de repuesto al
fabricante.
NL
Vervang de glazen/diffusers en andere
beschadigde delen. Vraag de constructeur om
een ruildeel.
PT
Substituir os vidros/difusores e outras partes
danificadas. Solicitar a peça de substituição ao
fabricante.
DE
Das Glas/den Diffusor des Strahlers
regelmäßig mit einem weichen Tuch reinigen.
- Keine chemischen Stoffe zur Reinigung des
Glases/Diffusors des Strahlers verwenden.
FR
Nettoyez régulièrement le verre/diffuseur
du projecteur à l'aide d'un chiffon doux. - Ne pas
utiliser de substances chimiques pour nettoyer le
verre/diffuseur du projecteur.
ES
Limpie regularmente el vidrio/difusor del
proyector, utilizando un paño húmedo. - No
utIlizar sustancias químicas para limpiar el vidrio/
difusor del proyector.
NL
Maak de glazen van de schijnwerper
regelmatig schoon, gebruik een zachte doek. -
Gebruik geen chemicaliën om het glas/de diffusor
van de schijnwerper schoon te maken.
PT
Limpar regularmente o vidro/difusor do
projetor, utilizando um pano macio. - Não utilizar
substâncias químicas para limpar o vidro/difusor
do projetor.
DK
Minimum afstand mellem spot og
brændbart materiale.
CZ
Minimální vzdálenost mezi svítidlem a
osvětlovanou plochou.
PL
Minimalna odległość między projektorem a
oświetlonym przedmiotem.
RU
Минимальное расстояние между
прожектором и освещенным объектом.
SI
Minimalna razdalja med žarometom in
osvetljenim subjektom.
OVERFLADETEMPERATURER : Til brug i miljøer,
hvor der ikke forventes nogen usædvanlig
ophobning af støv
CZ
PŘÍSTROJE S OMEZENOU POVRCHOVOU
TEPLOTOU:: Pro použití v prostředí, ve kterém se
nepředpokládá neobvyklé nahromadění prachu.
PL
OPRAWY O OGRANICZONYCH
TEMPERATURACH POWIERZCHNIOWYCH:: Do
użytku w środowiskach, w których nie zostało
przewidziane szczególnie duże nagromadzenie
pyłów.
RU
СВЕТИЛЬНИКИ С ОГРАНИЧЕННОЙ
ТЕМПЕРАТУРОЙ ПОВЕРХНОСТИ Для
использования в помещениях, в которых не
предусматривается особое накопление пыли.
SI
APARATI Z OMEJENIMI POVRŠINSKIMI
TEMPERATURAMI:: Za uporabo v okoljih, kjer ni
predvideno nenavadno nabiranje prahu.
DK
ADVARSEL: se ikke direkte ind i lyskilden.
CZ
UPOZORNĚNÍ: nedívejte se přímo do
světelného zdroje.
PL
UWAGA: nie należy patrzeć bezpośrednio na
źródło światła.
RU
ВНИМАНИЕ: Не смотреть прямо на
источник света.
SI
POZOR: ne glejte neposredno v svetlobni vir.
DK
Udskift glas/spredeglas og andre
beskadigede dele. Bestil reservedelene fra
producenten.
CZ
Vyměňte poškozená skla / ochranné
difuzéry jiné poškozené součásti. Náhradní díly si
objednejte u výrobce.
PL
Należy wymienić szybki/dyfuzory i inne
uszkodzone części. Po część zamienną należy
zwrócić się do producenta.
RU
Заменить стекла/рассеиватели и другие
поврежденные детали. Запросить запасную
часть у производителя.
SI
Zamenjajte poškodovano steklo/difuzor
in druge dele. Nadomestne dele naročite pri
proizvajalcu.
DK
RengØr jævnligt glasset med en blØd klud.
- Undgå at anvende kemikalier til rengøring af
belysningsarmaturets glas/spredeglas.
CZ
Aby se nepoškodily elektrické součástky, je
nutné ihned vyměnit nefunkční světelné zdroje po
ukončení jejich životnosti - Nepoužívejtna k čištění
skla/difuzéru u promítačky chemické látky.
PL
Czyścić regularnie szkło/dyfuzor projektora,
używając miękkiej szmatki. - Nie stosować
substancji chemicznych do czyszczenia szkła/
klosza w projektorze.
RU
Регулярно очищать стекло/рассеиватель
прожектора мягкой салфеткой. - Не
использовать химические вещества для чистки
стекла/рассеивателя прожектора.
SI
Steklo/difuzor žarometa redno čistite z mehko
krpo. - Ne uporabljajte kemičnih snovi za čiščenje
stekla/difuzorja projektorja.
GR
Ελάχιστη απόσταση μεταξύ προβολέα και
φωτισμένης επιφάνειας.
SK
Minimálna vzdialenosť medzi svetlometom a
osvetlenou plochou.
FI
Minimietäisyys valonheittimen ja valaistun
kohteen välillä.
.מינימום מרחק בין תאורת הצפה לשטח הארה
. أدني مسافة بين الضوء الغامر والسطح المضيئSA
GR
ΣΎΣΚΕΎΕΣ ΜΕ ΠΕΡΊΟΡΊΣΜΕΝΕΣ
ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΊΕΣ ΕΠΊΦΑΝΕΊΑΣ: Για χρήση σε
περιβάλλοντα όπου δεν αναμένεται ασυνήθιστη
συγκέντρωση σκόνης.
SK
PRÍSTROJE S OBMEDZENOU POVRCHOVOU
TEPLOTOU:: Na použitie v prostrediach, kde sa
neočakáva nezvyčajná akumulácia prachu.
FI
LAITTEET JOIDEN PINTALÄMPÖTILAT OVAT
RAJOITETTUJA:: Käyttöön ympäristöissä joissa ei
esiinny epätavallista pölyn kerääntymistä.
גופי תאורה עם טמפרטורת משטחים
מוגבלת: לשימוש בחללים שלא צפויה בהם
.הצטברות אבק חריגה
وحدات إضاءة ذات درجات ح ر ارة سطح
لالستخدام في بيئات ال يتوقع فيها حدوث
. ت ر اكم غير عادي من الغبا ر
GR
ΠΡΟΣΟΧΗ mην κοιτάτε απευθείας την
πηγή φωτός.
SK
UPOZORNENIE: Nepozerajte priamo do
svetelného zdroja.
FI
VAROITUS: Älä koskaan katso suoraan
valonlähteeseen
.זהירות אין להסתכל ישירות על מקור האור
:تنبيه
. ال تقم بالتحديق في مصدر اإلضاءة
GR
Να αντικαθιστάτε οποιοδήποτε τζάμια/
διαχύτες κατεστραμμένα. Να ζητήσετε από
τον κατασκευαστή να σας προμηθεύσει με
ανταλλακτικό.
SK
Vymeňte sklá / difuzéry a iné poškodené
časti. Náhradné diely požadujte od výrobcu.
FI
Vaihda vahingoittuneet suojalasit/hajottimet
Pyydä varaosat valmistajalta.
יש להחליף זכוכית/מפזרות וחלקים אחרים
.שנזוקו. יש לבקש מהיצרן לספק חלקי חילוף
استبدال الزجاج / الرذاذة أو النافثات وغيرها منSA
.األجزاء التالفة. وطلب االستبدال من الشركة المصنعة
GR
Να καθαρίζετε τακτικά το τζάμι/διαχύτη
του προβολέα με ένα μαλακό πανί. - Μη
χρησιμοποιείτε χημικά για να καθαρίσετε τo
γυάλινο στοιχείο/ διαχύτη του προβολέα.
SK
Pravidelne čistite sklo reflektora mäkkou
tkaninou. - Nepoužívejtna k čistenie skla/difuzéra u
premietačky chemické látky.
FI
Puhdista säännöllisesti valonheittimen lasi/
hajotin käyttämällä pehmeää liinaa. - Älä käytä
kemiallisia aineita valaisimen lasin/diffuusorin
puhdistamisessa.
יש לנקות באופן קבוע את הזכוכית של הפנס
עם מטלית רכה. - אין להשתמש בחומרי ניקוי כימיים
לניקוי הזכוכית/מפזר האור של גוף התאורה
ي ُ رجى تنظيف زجاج/ناشرة الفانوس بصورةSA
ال تستخدمD - .منتظمة باستخدام قطعة قماش ناعمة
.المواد الكيميائية في تنظيف الزجاج/موزع اإلضاءة
IL
IL
SA
:محدودة
IL
SA
IL
IL