Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO7686 is in Compliance with
the essential requirements and other relevant conditions of
Directive 2014/30/EU. A copy of the DOC (Declaration of
Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MOB MO7686

  • Seite 1 USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO7686 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EU. A copy of the DOC (Declaration of Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
  • Seite 2 MO7686 Alarm clock with mood light and natural sounds Normal time mode After installing the batteries, normal time display is AM 12:00 at 12hr mode. Time setting At normal mode, press SET key to enter into time and date setting and press UP&DOWN key to finish setting, the sequence is hour-...
  • Seite 3 At normal mode, press UP key to change 12hr and 24hr mode. Alarm and snooze mode At normal mode, press MODE key to enter into alarm mode. Alarm At alarm mode, press UP&DOWN keys to activate alarm and snooze. The sequence should be hour-minute-snooze-music. Press MODE key to set time.
  • Seite 4 Temperature mode Current environment temperature is shown, press DOWN key to change the temperature notification (Centigrade and Fahrenheit). The detection range is 0℃-50℃ and (32℉-122℉). The temperature will be detected every minute. Nature sound demonstration Press SOUND key to activate the nature sound demonstration function.
  • Seite 5 replace with batteries of the same model as per the polarity indication. Wecker mit wechselndem Licht und verschiedenen Sounds Normaler Zeitmodus Nach Einlegen der Batterie, der normale Zeitmodus ist AM 12:00 als 12Stunden Modus. Einstellung der Uhrzeit Im normalen Modus, drücken Sie die Taste “Set” um die Uhrzeit und das Datum einzustellen.
  • Seite 6 eingeschaltet haben, wird der Alarm alle 2 Minuten erklingen, dies wiederholt sich 2mal. Wenn Musik erklingt drücken Sie die SET Taste um den Alarm abzubrechen oder eine andere Taste um die Musik anzuhalten. Snooze Intervallbereich: 1-60 Minuten. Es gibt 6 verschiedene natürliche Töne als Alarmtöne.
  • Seite 7 Naturklang Drücken Sie die Taste SOUND um die natürlichen Klänge abzuspielen (Demonstrationsfunktion). Drücken Sie die Taste SOUND erneut um das Abspielen zu stoppen und drücken Sie erneut um zum nächsten Ton zu gelangen. So können Sie zwischen 6 natürlichen Klängen wählen: 1.
  • Seite 8 Réveil avec lumière d'ambiance et sons naturels Mode heure normal Après avoir installé les piles, l'affichage de l’heure normale est AM 12h en mode 12h. Réglage de l'heure En mode normal, appuyer sur la touche SET pour entrer dans le réglage de l'heure et de la date et appuyer sur la touche UP &...
  • Seite 9 Lorsque l'alarme et le snooze ne sont pas activés, il n’y a pas de marque dans l'affichage. Une fois l'alarme réglée atteinte, il n'y aura pas d'alarme. Ainsi, si l'alarme n'est pas activée, il n'y a pas de fonction de réveil. Mode minuterie Dans n'importe quel mode, appuyer sur TIMER pour passer en mode minuterie, l'horloge affiche 23:59:59 (heure par défaut)
  • Seite 10 4. Son de grenouille 5. Eau qui coule 6. Cycle de tous les sons Sur la position DATE vous trouverez le numéro du son choisi, à la position Heure et Semaine vous trouverez les secondes restantes pour la lecture du son actuel sous démonstration. Fonction de synchronisation du son Appuyez sur la touche TIME pour régler la durée du son.
  • Seite 11 presione UP&DOWN para confirmar, la secuencia es hora-minuto- año-mes-fecha. Rango de ajuste año 2000-2099, mes: 1-12 fecha: 1-31, hora: 1-12 o 0-23, minutos: 0-59. El día de la semana cambiará automáticamente, así como las fechas. 12/24 horas notificación En el modo normal, presione la Tecla UP para cambiar entre el modo 12hr y 24hr.
  • Seite 12 una inactividad de más de 1 minuto, volverá a la pantalla principal. Cuando acabes de ajustar, presione TIMER para empezar el cronometraje. Cuando el tiempo llegue a 0:00:00, la alarma sonará por 1 minuto, la pantalla parpadeará. Durante el cronometraje, puedes presionar 2 veces TIMER para pausar y presione otra vez para continuar.
  • Seite 13 (excepto la tecla SOUND) Para cambiar a cada color con cada pulsación, parpadeará durante 5 segundos antes de parar automáticamente. Sveglia con luce mood e suoni naturali Modalità normale Dopo l’inserimento delle batterie, viene visualizzata l’ora come AM 12:00, modalità 12hr. Settaggio ora In modalità...
  • Seite 14 suonerie della natura. Quando sveglia e snooze non sono attivi (non viene visualizzato alcun simbolo sul display), nessuno dei due suonerà anche quando si raggiunge l’ora impostata come sveglia. Quindi se la sveglia non è attiva, non si attiva alcuna funzione snooze. Solo quando sa la funzione sveglia che la snooze sono attive, la funzione snooze si attiverà.
  • Seite 15 Sulla posizione del giorno (DATE) potete verificare il suono impostato, su Timer e Week visualizzate i secondi restanti di riproduzione della suoneria impostata. Temporizzazione del suono Premere TIME per impostare la durata del suono. Il primo è di 10 minuti e ogni volta che si preme il pulsante TIME suonerà per altri 10 minuti.
  • Seite 16 12/24 uur. Alarm- en sluimerfunctie In de normale weergave, druk op MODE om toegang te krijgen tot de alarm modus. Alarm In de alarm modus, druk op UP&DOWN om het alarm en de sluimerfunctie te activeren. De volgorde van instellen in uur- minuten-sluimer-muziek.
  • Seite 17 enkele toetst wordt ingedrukt, zal teruggekeerd worden naar de normale weergave. Wanneer de ingestelde afteltijd 0:00:00 bereikt heeft, zal het alarm gedurende 1 minuut afgaan, het display knippert. Tijdens het aftellen kunt u het aftellen pauzeren door 2x op TIMER te drukken, druk opnieuw om het aftellen te continueren.
  • Seite 18 in afwisselend kleurverloop aangaan. Druk op een wikkekeurige knop (behalve SOUND) om van kleur te wisselen. De kleur zal veranderen en gedurende 5 seconden oplichten, vooraleer automatisch uit te gaan. Vervangen van de batterijen Als de karakters op het display moeilijk leesbaar worden na langer gebruik of als de natuurgeluiden niet meer goed hoorbaar zijn, dan dient u de batterijen te vervangen.
  • Seite 19 min. nie zostaną podjęte żadne akcje, wyświetlacz automatycznie powróci do wskazywania ustawionego czasu. Drzemka W trybie alarmu, naciśnij przyciski UP&DOWN, aby włączyć alarm i drzemkę. Alarm włącza się na 2 minuty, po osiągnięciu ustawionego czasu. Jeśli opcja drzemki jest włączona, alarm dźwiękowy będzie trwał...
  • Seite 20 Tryb temperatury Aktualna temperatura otoczenia jest widoczna. Naciśnij przycisk DOWN, aby zmienić format temperatury (Celsjusza i Fahrenheita). Zakres pomiarowy wynosi 0 ℃ -50 ℃ i (32 ℉ -122 ℉). Odtwarzanie dźwięków przyrody Naciśnij przycisk SOUND, aby włączyć funkcje odtwarzania dźwięków przyrody. Naciśnij SOUND, aby zatrzymać odtwarzanie i naciśnij ponownie, aby przejść...