Seite 1
USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO8102 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EC. A copy of the DOC (declaration of conformity) is available at; DOC@reclamond.com or MOB, PO BOX 434, 3770 AK (NL)
Seite 2
MO8102 GLOBE WORLD TIME CLOCK World time indication Find your local city or city with the same time zone on the world time bezel. Turn the bezel ANTI-CLOCKWISE to align local time (in terms of hour) of the selected city (see from the center point of the city name) with the hour markings (24 hours format) on the inner bezel.
Seite 3
Drehen Sie das TIME SET-Rä dchen, um die gewünschte Zeit einzustellen. Setzen Sie die Rü ckabdeckung wieder auf und drehen Sie sie vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn, um die Abdeckung zu verriegeln. Ersetzen der Batterie Drehen Sie die Rü ckabdeckung vorsichtig im Uhrzeigersinn, um die Abdeckung zu entriegeln und zu ö...
Seite 4
GLOBE RELOJ DE TIEMPO MUNDIAL Indicación de tiempo mundial Busque su ciudad o ciudad local con el mismo huso horario en el bisel de tiempo mundial. Gire el bisel ANTI-HACIA EL OJO para alinear la hora local (en té rminos de hora) de la ciudad seleccionada (vea desde el punto central Del nombre de la ciudad) con las marcas de hora (formato de 24 horas) en el bisel interior.
Per impostare l’orario Ruotare delicatamente il coperchio posteriore sferico in senso orario per sbloccarlo e aprirlo. Ruotare il disco per impostare il tempo desiderato. Rimettete il coperchio posteriore sferico e girate delicatamente in senso antiorario per bloccare il coperchio.
ZEGAR GLOBE WORLD Wskazanie czasu na świecie Znajdź lokalne miasto lub miasto o tej samej strefie czasowej na światowej liście czasu. Obróć ramkę w stronę przeciwną do ruchu wskazówek zegara, aby wyrównać czas lokalny (w zakresie godziny) wybranego miasta (patrz od środkowego punktu nazwy miasta) z oznaczeniami godzin (format 24-godzinny) na wewnętrznej ramce.