Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 102
SpiroUSB
Operating Manual –
Operating Manual –
Manuel d'utilisation –
Betriebshandbuch –
Manual de funcionamiento –
Manual de instruções –
Gebruiksaanwijzing –
Handbok –
Manuale operativo –
Instrukcja obsługi –
Руководство пользователя –
操作手册 – 简体中文
English
English - USA
Français
Deutsch
Nederlands
Svenska
Italiano
język polski
Español
Português
русский язык
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vyaire SpiroUSB

  • Seite 1 SpiroUSB Operating Manual – English Operating Manual – English - USA Manuel d‘utilisation – Français Betriebshandbuch – Deutsch Manual de funcionamiento – Español Manual de instruções – Português Gebruiksaanwijzing – Nederlands Handbok – Svenska Manuale operativo – Italiano Instrukcja obsługi –...
  • Seite 6 Einführung - Deutsch ..........102 Lieferumfang ..............103 Gegenzeigen ..............104 Warn- und Vorsichtshinweise ..........104 Zweckbestimmung ..............106 Installieren der SPCS ............106 Installieren des SpiroUSB-Gerätetreibers .......106 Kompatibilitätsstatus............107 Treiberinstallation ...............107 Betrieb ................108 Pflege des SpiroUSB-Spirometers .........109 Kalibrationsprüfung .............109 Reinigungsanleitung ............111 Außenoberflächen des Spirometers ........111 Reinigungszubehör .............112...
  • Seite 102: Iv. Einführung - Deutsch

    SpiroUSB Betriebshandbuch – Deutsch IV. Einführung - Deutsch Das SpiroUSB ist ein Spirometer, das an einem PC angeschlossen wird. Es wurde speziell für die Arbeit mit der umfassenden Spirometry PC-Software (SPCS) konzipiert. Bei der SPCS handelt es sich um ein vollständig Windows™-...
  • Seite 103: Lieferumfang

    Lieferumfang Das SpiroUSB wird in einem robusten Koffer geliefert, der dieses Handbuch und die folgenden Komponenten enthält (Abb. 1): 1. Vyaire Digital Volume Transducer 2. SpiroUSB-Turbinengehäuse Sowie die SPCS, Verlängerungskabel, Einmal-Pappmundstücke und eine Nasenklemme.
  • Seite 104: Gegenzeigen

    Gegenzeigen Nach einem Herzinfarkt sollte ein Patient frühestens nach 1 Monat getestet werden. Bedingungen, bei denen suboptimale Spirometrie-Messungen wahrscheinlich sind: • Brust- oder Bauchschmerzen • Schmerzen in Mund oder Gesicht, die durch ein Mundstück verschlimmert werden • Stressinkontinenz • Demenz oder Zustand geistiger Verwirrung Ref.: ATS/ERS Task Force: Standardisation of Lung Function Testing.
  • Seite 105 Sie stets sicherstellen, dass die ganze Einheit die internationale Sicherheitsnorm IEC 60601-1 für elektrische Medizingeräte erfüllt. Schließen Sie das SpiroUSB während der Messungen nur an Druckern und Computer an, die die Norm IEC 60601-1 / ANSI/AAMI ES60601- 1:2005 / CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1:14 erfüllen.
  • Seite 106: Zweckbestimmung

    Zweckbestimmung Das SpiroUSB-Spirometer dient - ausschließlich auf Rezept - zur Messung des maximalen Luftvolumens und -stroms, der in die und aus der Lunge eines Patienten strömt. Das System ist für den Einsatz bei pädiatrischen (4 bis 17 Jahre alt) als auch bei erwachsenen (18 bis 99 Jahre) Patienten in Krankenhäusern, Arztpraxen, Labors und...
  • Seite 107: Kompatibilitätsstatus

    Treiber-installation ermöglicht, wenn das Gerät am USB-Port angeschlossen wird. Wenn das Gerät nicht automatisch installiert wird, laden Sie den Treiber herunter und installieren Sie das Gerät manuell. Der Treiber kann von folgender Homepage heruntergeladen werden: www.vyaire.co.uk/our-products/respiratory-care/cardio- pulmonary-diagnostics/pulmonary-function-testing/spirometers/ spirometry-software-and-firmware-downloads...
  • Seite 108: Betrieb

    Betrieb Schließen Sie das SpiroUSB einfach an einem unbelegten USB- Port des PCs an, auf dem die gelieferte SPCS installiert ist. Die SPCS erkennt automatisch, dass das SpiroUSB an einem USB-Port angeschlossen ist, und wird ausgeführt, sodass Sie sofort mit Ihrer Spirometriesitzung beginnen können.
  • Seite 109: Pflege Des Spirousb-Spirometers

    Pflege des SpiroUSB-Spirometers Bitte beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen: • Das SpiroUSB sollte während des Gebrauchs keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden. • Vermeiden Sie den Betrieb des Spirometers in staubigen Umgebungen oder in der Nähe von Heizgeräten oder Radiatoren. • Vermeiden Sie bei der Lagerung des Spirometers Feuchtigkeit und extreme Temperaturen.
  • Seite 110 Auf dem Kalibrierungsbildschirm können verschiedene Optionen ausgewählt werden, darunter u.a. die Durchführung einer rein expiratorischen Kalibrierungsprüfung, einer expiratorischen und inspiratorischen Kalibrierungsprüfung sowie eine einzelne Volumenkalibrierungsprüfung oder eine ausführlichere Kalibrierungsprüfung drei separater Flussbereiche Schließen Sie eine 3-Liter-Pumpe an der mit nur einer Mindestanzahl an Adaptern ausgestatteten Turbine an und entleeren Sie sie, indem Sie den Griff der Pumpe ganz hineindrücken.
  • Seite 111: Reinigungsanleitung

    Herstelleranweisungen. Das Gerät darf keinen Lösungsmitteln, wie z. B. Alkohol oder Chlor, ausgesetzt werden VORSICHT: Ziehen Sie das SpiroUSB vor der Reinigung vom PC ab. Außenoberflächen des Spirometers VORSICHT: Waschen Sie das SpiroUSB-Turbinengehäuse nicht mit Wasser oder Reinigungsflüssigkeit ab bzw. tauchen Sie es nicht darin...
  • Seite 112: Reinigungszubehör

    Reinigungszubehör Bei Verwendung eines Filters MicroGard IIB (V-892381), MicroGard ® ® (V-892384) oder eines Ein-Wege-Sicherheitsmundstücks (36-SST1250) pro Patient wird empfohlen, die Komponenten im Gasweg des Patienten einmal monatlich zu reinigen. Verwendung Einmal-Pappmundstücks (Erwachsene: 36-PSA1000, Kinder: 36-PSA1200) ohne Filter und unter der Voraussetzung, dass der Patient angewiesen wurde, nur in die Turbine zu exhalieren, müssen die folgenden Teile einmal täglich gereinigt werden: Adapter (Erwachsene/Kinder), Turbine.
  • Seite 113: Reinigen Der Turbine

    Reinigen der Turbine Turbine benötigt routinemäßig weder Wartung noch Kundendienstinspektionen. Möchten Turbine jedoch desinfizieren oder reinigen, kann sie wie nachfolgend beschrieben entfernt werden: 1. Drehen Sie die Turbine gegen den Uhrzeigersinn, bis der Führungsgrat auf den kleinen rechtwinkligen Ausschnitt im Gehäuse ausgerichtet ist (siehe Abbildung unten).
  • Seite 114: Wartung

    Bauteile im Inneren dauerhaft Schaden nehmen. Wartung Ein umfassendes Wartungshandbuch samt Schaltplänen und Teilelisten ist auf Anfrage beim Hersteller erhältlich. Die Kontaktdaten für die Wartung oder Reparatur Ihres Geräts finden Sie auf Seite 129. Produktlebensdauer Das SpiroUSB-Spirometer hat eine Lebensdauer von 5 Jahren.
  • Seite 115: Informationen Zur Fehlerbehebung

    Informationen zur Fehlerbehebung Wenn bei der Bedienung Ihres SpiroUSB-Spirometers Probleme auftreten, sehen Sie sich bitte die nachstehende Tabelle an: Problem Mögliche Ursache Lösung Ein Atemstoß wird Kopfeinheit oder Ersetzen Sie die Kopfeinheit nicht registriert Kabel defekt oder lassen Sie das Gerät warten Die Atemstöße...
  • Seite 116: Sicherheitsbezeichnung Gemäß Iec 60601-1

    Sicherheitsnorm 60601-1 für elektrische Medizingeräte erfüllt. Schließen Sie das SpiroUSB während der Messungen nur an Druckern und Computer an, die die Norm IEC 60601-1 / ANSI/AAMI ES60601-1:2005 / CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1:14 erfüllen. WARNUNG: Der Benutzer darf keine spannungsführenden Teile und den Patienten gleichzeitig berühren bzw.
  • Seite 117 WARNUNG: Schließen Sie keine Geräte an, die nicht als Bestandteil des Systems spezifiziert sind. WARNUNG: Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages darf dieses Gerät nur mit einem Schutzleiter an einer Netzsteckdose angeschlossen werden.
  • Seite 118: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv) Gemäß

    Trotz der Tests des SpiroUSB kann der Normalbetrieb des SpiroUSB durch andere elektrische/elektronische Gerät sowie tragbare und mobile HF- Kommunikationsgeräte beeinträchtigt werden. Da es sich bei dem SpiroUSB um eine Medizingerät handelt, sind besondere Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der EMV (Elektromagnetischen Verträg- lichkeit) erforderlich.
  • Seite 119 Leitlinien und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Immunität Das SpiroUSB dient zur Anwendung im nachstehend beschriebenen elektromagnetischen Umfeld. Es obliegt der Verantwortung des Kunden oder des Bedieners des SpiroUSB sicherzustellen, dass es in einer solchen Umgebung betrieben wird. Störfestig- IEC 60601-...
  • Seite 120 IEC61000-4-11 70 % U eines Netzausfalls einen (30 % Abfall von fortgesetzten Betrieb benötigt, wird empfohlen, über 25 Zyklen das SpiroUSB über eine <5 % U unterbrechungsfreie (>95 % Abfall Stromversorgung (USV) von U oder einen Akku zu 5 s lang...
  • Seite 121 Herstellers – elektromagnetische Immunität Leitlinien und Erklärung de Das SpiroUSB dient zur Anwendung im nachstehend beschriebenen elektromag- netischen Umfeld. Der Kunde oder der Bediener des SpiroUSB sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung betrieben wird. Störfestig- IEC 60601-...
  • Seite 122 Für die Einschätzung der elektromagnetischen Umgebung von ortsfesten HF-Transmittern sollte eine Standortaufnahme durchgeführt werden. Wenn die gemessene Feldstärke an dem Ort, an dem das SpiroUSB verwendet wird, die Werte der anwendbaren Hochfrequenzauflagen übersteigt, sollte das SpiroUSB beobachtet werden, um einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen. Wenn Abweichungen von der normalen Funktion festgestellt werden, sind u.
  • Seite 123: Symbole

    Symbole Gerätetyp B In Übereinstimmung mit der Richtlinie 93/42/EWG Beseitigung gemäß WEEE Lesen Sie die Bedienungsanleitung Hersteller Herstellungsdatum Seriennummer Gleichstrom Nur zur Verwendung an einem Patienten Nach US-amerikanischem Recht darf dieses Gerät nur von Ärzten bzw. auf ärztliche Anordnung verkauft werden.
  • Seite 124: Spezifikationen Des Spirousb

    Lagerungs- und 650 bis 1060 hPa Transportdruck: Sollwerte: Verschieden - je nach nationaler Priorität Turbine: Vyaire Bi-Directional Digital Volume. Auflösung: 10 mL Volumen 0,03 L/s Atemstromstärke Genauigkeit: ±3% Nach ATS-Empfehlungen – „Standardisation of spirometry 1994 update for flows and volumes“.
  • Seite 125: Spirometrie-Messungen

    Spirometrie-Messungen: Exspiratorische Vitalkapazität in Ruhe (VC) Volumen bei forcierter Ausatmung in 0,75 Sekunden (FEV0.75) Volumen bei forcierter Ausatmung in 1 Sekunde (FEV1) Volumen bei forcierter Ausatmung in 3 Sekunden (FEV3) Volumen bei forcierter Ausatmung in 6 Sekunden (FEV6) Forcierte Vitalkapazität (FVC) Exspiratorischer Peakflow (PEF) FEV0.75 als prozentualer Anteil von VC (FEV0.75/VC) FEV0.75 als prozentualer Anteil von VC (FEV0.75/FVC)
  • Seite 126 Verhältnis der durchschnittlichen exspiratori- TI/TE schen und inspiratorischen Atemzüge Durchschnittszeit der Exspiration pro Atemzug TI/Ttot im Verhältnis zur Gesamtzeit der Tidalatmung Messung pro Test: 5 VC Manöver 8 FVC Manöver Sollwerte: Verschiedene - je nach nationaler Priorität Transducer: Vyaire Bi-Directional Digital Volume...
  • Seite 127: Verbrauchsartikel/Zubehör

    36-CAB1047 USB-Verlängerungskabel 36-ASS1041 SpiroUSB-Tischständer 36-TDX1043 Turbine Für weitere Informationen oder um eine Bestellung für Verbrauchsartikel/Zusatzprodukte aufzugeben, wenden Sie sich an Vyaire, Ihren lokalen Fachhändler oder besuchen Sie unsere Webseite unter www.vyaire.com BITTE BEACHTEN SIE: VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH ZUBEHÖR VON VYAIRE...
  • Seite 128 Ankündigung geändert werden. sind seitens Vyaire Medical GmbH. nicht bindend oder verpflichtend. Die Software darf nur in Übereinstimmung mit den Vertragsbedingungen verwendet oder vervielfacht werden. Dieses Handbuch darf weder vollständig noch in Auszügen in jeglicher Form oder über jegliche Medien, elektronisch oder mechanisch, einschließlich Fotokopien und Aufnahmen zu einem beliebigen...
  • Seite 130 Nur internationale Kunden Für alle Verkaufsabwicklungen von Produkten und Ersatzteilen, für den Service und den technischen Kundendienst, wenden Sie sich bitte an: Vyaire Medical GmbH Customer Service & Support International Leibnizstraße 7 97204 Höchberg Deutschland Kundendienst-Verkaufsanfragen: Telefon: 0049 931 4972 670 E-Mail: micro.internationalsales@vyaire.com...
  • Seite 370 Vyaire Medical GmbH Leibnizstrasse 7 97204 Hoechberg Germany +49 931 4972-0 +49 931 4972-423 JDE no. 36-MAN1275 Drg no. 075-11 WW Issue 1.6 March 2019 © Vyaire 2019 vyaire.com...

Inhaltsverzeichnis