KX10DTP
Detector inmune a las mascotas con tecnología dual, 10m
EN50131-2-2:2008
Certificado Grado (SG) 2
EN50131-1:2006+A1:2009
Clase ambiental (EC) II
E S P A Ñ O L
(Leyenda del diagrama)
1. Desmontaje del KX
2. Placa de circuito impreso (PCB, por sus siglas en inglés)
A
E
Terminales
Alarma LED
B
F
Frecuencia de red
Cabezales de
resistencia
C
Sensibilidad (Automática
G
solamente) - consultar la sección
Sensor Pyro (NO TOCAR)
D
Modo «AND/OR» (Y/O) -
H
Potenciómetro microondas
consultar la sección 7
3
3. Introducción de los cables/montaje
4. Opciones de montaje del soporte
5.
Consejos de instalación: No obstaculice el campo de visión del detector parcial o completamente
con grandes objetos como, por ejemplo, muebles.
Cómo evitar falsas alarmas: La primera vez que se active/encienda el detector, realizará unas
pruebas de autoverificación (se indicarán por medio de una luz LED azul parpadeante). Cuando se
apague, el detector estará listo para usar.
1: Evite que al detector le de la luz del sol directamente.
2: No coloque el detector cerca de calentadores o radiadores.
3: No coloque el detector cerca de ventanas abiertas o rendijas de ventilación, dado que esto
puede provocar falsas alarmas.
5: No extienda el cable en paralelo al cableado de red.
NOTA IMPORTANTE: Evite instalar este detector en frente de una escalera.
Este detector solamente tiene disponible el modo de
6.
Ajustes de
A
Sensibilidad AUTOMÁTICA.
sensibili-
El peso total de varias mascotas de pequeño tamaño
o de mascotas solas no debe exceder los 24 kg (55 lbs)
7.
Modo AND/OR (Y/O): «AND» - Tecnología convencional dual (es necesario activar ambas
tecnologías a la vez para generar la alarma)
«OR»- NO DISPONIBLE PARA DETECTORES INMUNES A MASCOTAS-NO USAR
8.
Potenciómetro microondas: -
Campo mínimo (0 m), campo máximo (10 m)
Nota:
Si gira el potenciómetro en el sentido contrario a las agujas del reloj, se
9.
Cabezales de resistencia de fin de línea (EOL, por sus siglas en inglés): El modelo KX15DQ tiene 2
líneas de cabezales (como se muestra en la imagen). Se utilizan para seleccionar la resistencia de
Final de Línea de las aplicaciones de cableado EOL (final de línea).
NOTA: Si no usa un cableado final de línea, ponga los cabezales en modo OFF (DESACTIVA-
DOS).
A
10.
N/C - Cableado normalmente cerrado
(SOLAMENTE A MODO DE EJEMPLO,
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DEL PANEL DE CONTROL)
B
Cableado único Final de Línea
(SOLAMENTE A MODO DE EJEMPLO,
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DEL PANEL DE CONTROL)
C
Cableado DEOL
(SOLAMENTE A MODO DE EJEMPLO, CONSULTE LAS
D
INSTRUCCIONES DEL PANEL DE CONTROL)
2 x doble detector de Final de Línea a una entrada
(SOLAMENTE A MODO
E
DE EJEMPLO, CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DEL PANEL DE CONTROL)
11.
Encendido: La primera vez que se active/encienda el detector, realizará unas pruebas (se indicarán
por medio de un LED azul parpadeante). Cuando el LED se apague, el detector estará listo para
usar
12. Lentes volumétricas, 10 m.
13. Dimensiones y peso
Especificaciones técnicas
Modelo: KX10DTP Color: Blanco Colores del LED: Naranja (microondas), Azul (Alarma),
Verde (PIR)
Cubierta: 3 mm ABS, 0,4 mm HDPE en el área de las lentes
Método de detección: Sensor piroeléctrico de elemento doble y bajo ruido, y sensor doble
de microondas doppler sensor
Sensibilidad del PIR:
SOLO Automática
Compensación de temperatura: Digital
Campo de detección: 10 m
Velocidad de detección: 0,3 - 3,0 m/s
Voltaje operativo: 9 - 16 VCC
13,8 VCC típico
Consumo de corriente: 24 mA a 12 V (Mín), 30 mA a 12 V (Máx)
Salida de relé: 50
mA 60 VCC,
Frecuencias
Países
9.9Ghz
AT, BE, CH, CY, CZ, DK, EE, FI,
FR, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, MT,
El producto funciona en
NL, PL, PT, SI, TR, UAE
una frecuencia de banda
europea no armonizada
BE, CH, CY, DK, ES, HU, IE, IS, IT,
10.525Ghz
MT, MY, NL, NO, SE, SI, UAE,
10.587Ghz
GB, MY
Garantía y cumplimiento
Este producto se vende con sujeción a nuestras condiciones de garantía estándar y está
garantizado frente a defectos de fábrica durante un periodo de cinco años. Para más
información sobre la garantía visite: www.pyronix.com/warranty
La declaración de conformidad así como la documentación de cumplimiento adicional
pueden consultarse en: www.pyronix.com/product-compliance.php
Información de contacto
Para productos eléctricos vendidos dentro del territorio de la Unión Europea. Una
vez finalizada la vida útil de los productos electrónicos, no pueden tirarse junto con los
residuos domésticos. Recicle allí donde disponga de instalaciones para hacerlo. Consulte
a las autoridades locales o a su vendedor para obtener
asesoramiento sobre el reciclaje en su país. Está permitido el
uso de este producto en viviendas, comercios e industria ligera.
Sitio web: www.pyronix.com
Secure Holdings, Pyronix Ltd,
Braithwell Way, Hellaby,
Rotherham, South Yorkshire
S66 8QY
The following languages are available online via the QR code: Bulgarian, Czech, Danish, German, Greek, Spanish, Finnish, French, Croatian, Hungarian, Italian, Dutch, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Serbian, Swedish
+44(0)333 444 1280 (UK)
KX10DTP
Detetor imune a animais domésticos de dupla tecnologia de 10 m
EN50131-2-2:2008
Grau de segurança (SG)2
EN50131-1:2006+A1:2009
Classe ambiental (EC) II
P O R T U G U Ê S
(Referências de diagramas)
1. Desmontagem do KX
2. A placa de circuito impresso
E
LED de alarme
A
Terminais
F
Coletores de resistência (tamper/alarme)
B
Frequência da rede
G
Sensor piroelétrico (NÃO TOCAR)
C
Sensibilidade (apenas automática) - ver
secção 6
H
Potenciómetro de micro-ondas (regular)
D
Modo "AND/OR" - ver secção 7
3. Montagem/entrada do cabo
4. Opções de montagem do
5.
Sugestões de instalação: não escureça parcial ou totalmente o campo de visão do detetor com
objetos de grande dimensão, tais como móveis.
Evitar falsos alarmes: quando o detetor é ligado pela primeira vez, passa por uma rotina de
autoteste, indicada pelos LEDs intermitentes. Quando apagarem, o detetor está pronto para ser
utilizado.
1: Evite colocar o detetor sob a luz solar direta.
2: Não instale o detetor perto de aquecedores ou radiadores.
3: Não instale o detetor perto de janelas abertas ou entradas/saídas de ventilação, uma vez que
pode causar falsos alarmes.
5: Não coloque o cabo em paralelo aos cabos de eletricidade.
NOTA IMPORTANTE: evite instalar este detetor de modo a que fique virado para uma escadaria.
A
6.
Definições de
Este detetor APENAS tem sensibilidade automática disponível.
sensibilidade:
O peso total de vários animais domésticos de pequeno porte ou
de animais domésticos individuais não deve exceder 24 kg
7.
Modo "AND/OR": "AND" - Dupla tecnologia convencional (ambas as tecnologias têm de ser ativadas em
simultâneo para gerar um alarme)
"OR" - NÃO DISPONÍVEL PARA DETETORES IMUNES A ANIMAIS DOMÉSTICOS - NÃO UTILIZAR
8.
Potenciómetro de micro-ondas: - Alcance mínimo (0 m), alcance máximo (10 m)
Nota: se rodar o potenciómetro totalmente para a esquerda, o micro-ondas é desligado.
Coletores de resistência de fim de linha (EOL): o KX15DQ tem dois conjuntos de
9.
pinos de coletor (tal como ilustrado). Estes coletores são utilizados para selecionar
a resistência de fim de linha para aplicações de cablagem EOL.
NOTA: se não for utilizada cablagem EOL, mantenha os coletores desligados.
10.
A
N/F - Cablagem normalmente fechada (APENAS EXEMPLO, VER AS INSTRUÇÕES DO
PAINEL DE CONTROLO)
B
Cablagem de fim de linha simples (APENAS EXEMPLO, VER AS INSTRUÇÕES DO PAINEL DE
CONTROLO)
C
Cablagem de fim de linha duplo (DEOL) (APENAS EXEMPLO, VER AS INSTRUÇÕES DO
PAINEL DE CONTROLO)
D
Dois detetores de fim de linha duplo para uma entrada (VER AS INSTRUÇÕES DO PAINEL DE
CONTROLO)
E
Exemplo de duplicação de zonas
11.
Ligação: quando o detetor é ligado pela primeira vez, passa por uma rotina de autoteste (indicada pelo
LED azul intermitente). Quando o LED apagar, o detetor está pronto para ser utilizado.
12. A lente volumétrica de 10m.
13. Dimensões e peso
Especificações técnicas
Modelo: KX10DTP Cor: branco Cores do LED: cor de laranja (Micro-ondas), azul (Alarme), verde (PIR) Cobertura:
ABS de 3 mm, PEAD de 0,4 mm na área da lente
Método de deteção: sensor piroelétrico de dois elementos de baixo ruído e sensor Doppler de micro-ondas
Sensibilidade do PIR: automática APENAS Compensação de temperatura: digital
Raio de deteção: 10 m
Velocidade de deteção: 0,3 - 3,0 m/s
Tensão de operação: 9 - 16 V CC 13,8 V CC normal
Consumo de corrente: 24 mA a 12 V (mín.), 30mA a 12 V (máx.)
Saída do relé: 50 mA 60 V CC, 42 V CA (RMS)
Resistência de contacto: < 10 ohms
Altura de montagem: 2,0 - 2,4 m
Interruptor de tamper: 12 V 50 mA
Temperatura: -40 °C a 80 °C (armazenamento) -10 °C a 40 °C (certificada) -30 °C a 70 °C (nominal)
Acessórios: suportes de parede e teto
Emissões: EN55022 Classe B
Imunidade: EN501304
Frequências
Países
9,9 Ghz
AT, BE, CH, CY, CZ, DK, EE, FI,
FR, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, MT,
Este produto funciona
numa banda de
NL, PL, PT, SI, TR, UAE
frequência não
BE, CH, CY, DK, ES, HU, IE, IS, IT,
10,525 Ghz
harmonizada a nível da
MT, MY, NL, NO, SE, SI, UAE,
10,587 Ghz
GB, MY
Garantia e conformidade
Este produto é vendido de acordo com as condições da garantia padrão e está abrangido
por uma garantia contra defeitos de fabrico por um período de cinco anos. Para obter
informações adicionais sobre a garantia,visite:
www.pyronix.com/warranty
Pode consultar a declaração de conformidade e documentação
de conformidade adicional em:
www.pyronix.com/product-compliance.php
Informações de contacto
No caso de produtos elétricos vendidos na Comunidade Europeia. No final da vida útil dos
produtos elétricos, não os deite fora juntamente com o lixo doméstico. Recicle-os,
entregando-os nos pontos de recolha de equipamentos elétricos existentes. Consulte a sua
autoridade local ou revendedor para obter informações sobre a reciclagem no seu país. Este
produto está aprovado para utilização em ambientes residenciais, comerciais e de indústria
ligeira.
Website: www.pyronix.com
Secure Holdings, Pyronix Ltd,
Braithwell Way, Hellaby,
Rotherham, South Yorkshire
S66 8QY
customer.support@pyronix.com (UK)
KX10DTP
10
EN50131-2-2:2008
Класс безопасности (SG) 2
EN50131-1:2006+A1:2009
Класс окружающей среды (EC) II
Р У С С К И Й
(пояснения к схемам)
1.
KX
2.
E
A
F
(
B
/
)
G
C
(
),
.
6
H
D
« /
»,
.
7
3.
/
4.
:
(
5.
,
.
:
,
,
.
1:
.
2:
3:
.
5:
.
I
.
,
.
6.
A
:
7.
« /
»: « » —
(
,
)
«
»
8.
: -
(0 ),
(10 )
.
.
9.
.
KX15DQ
2
(
).
.
.
,
.
10.
A
/
—
(
,
.
)
B
(
,
.
)
C
DEOL (
,
.
D
2
(
.
)
E
11.
:
(
,
12.
10 .
13.
Технические характеристики
: KX10DTP
:
:
(
(
-
)
: 3
,
, 0,4
:
-
:
:
: 10
: 0,3–3,0 /
: 9–16
.
, 13,8
.
: 24
12 (
.), 30
12 (
.)
: 50
, 60
.
, 42
.
( .
.)
: < 10
: 2,0–2,4
: 12 , 50
:
–40
80 °C (
(
),
–30
70 °C (
)
:
: EN501304
9,9 ГГц
AT, BE, CH, CY, CZ, DK, EE, FI,
FR, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, MT,
NL, PL, PT, SI, TR, UAE
BE, CH, CY, DK, ES, HU, IE, IS, IT,
10,525 ГГц
MT, MY, NL, NO, SE, SI, UAE,
10,587 ГГц
GB, MY
Гарантия и соответствие
.
.
: www.pyronix.com/warranty
: www.pyronix.com/product-compliance.php
Контактная информация
,
.
.
.
.
,
.
-
: www.pyronix.com
Secure Holdings, Pyronix Ltd,
Braithwell Way, Hellaby,
Rotherham, South Yorkshire
S66 8QY
www.pyronix.com
Pyronix Limited, Pyronix House, Braithwell Way, Hellaby, Rotherham, S66 8QY, UK
KX10DTP
Czujnik dualny 10 m nieczuły na zwierzęta domowe
EN50131-2-2:2008
EN50131-1:2006+A1:2009
P O L S K I
(Odniesienia do schematu)
1. Demontaż KX
2. Płytka obwodów drukowanych
A
Zaciski
B
Częstotliwość zasilania
(
)
C
Czułość (tylko auto) - patrz rozdział 6
(
.)
D
Tryb 'ORAZ/LUB' - patrz rozdział 7
3. Wejście kabla/montaż
),
5.
Wskazówki dotyczące instalacji:
Nie zasłaniać częściowo ani całkowicie pola
widzenia czujnika dużymi obiektami, takimi jak meble.
Unikanie fałszywych alarmów:
Po pierwszym włączeniu czujnika przeprowadzi on
.
procedurę autodiagnostyczną (sygnalizowaną migającymi diodami LED). Po zgaśnięciu
diod czujnik jest gotowy do użycia.
.
1: Unikać umieszczania czujnika w miejscu bezpośrednio oświetlanym przez słońce.
2: Nie montować czujnika w pobliżu źródeł ciepła lub grzejników.
,
3: Nie montować czujnika w pobliżu otwartych okien lub wywietrzników, ponieważ może
to powodować fałszywe alarmy.
5: Nie prowadzić kabli równolegle do kabli zasilających.
WAŻNA INFORMACJA: Unikać takiej instalacji czujnika, w której będzie on zwrócony w
stronę schodów.
.
6.
Ustawienia czułości:
A
W tym czujniku jest dostępna TYLKO czułość automatyczna.
24 .
Łączna masa kilku małych zwierząt domowych lub
pojedynczych zwierząt domowych nie może przekraczać
24 kg (55 lb)
7.
Tryb ORAZ/LUB: "ORAZ" - Konwencjonalny i Dual-Tech (obie technologie muszą
—
zostać uruchomione równocześnie, aby wygenerować alarm)
"LUB" - NIEDOSTĘPNY DLA CZUJNIKÓW NIECZUŁYCH NA ZWIERZĘTA
8.
Potencjometr mikrofalowy: -
Zakres minimalny (0 m), zakres maksymalny (10 m)
Uwaga:
,
Obrót potencjometru całkowicie w lewo wyłącza czujnik mikrofalowy.
9.
Listwy złącza rezystora na końcu linii:
szpilkowego (jak pokazano). Te listwy złącza są wykorzystywane do ustawiania
rezystancji na końcu linii dla zastosowań okablowania końca linii.
UWAGA: Jeżeli okablowanie końca linii nie jest używane, pozostawić
listwy złącza wyłączone.
A
10.
N/Z - normalnie zamknięte okablowanie (TYLKO PRZYKŁAD, PATRZ INSTRUKCJE
NA PANELU STEROWANIA)
B
Pojedyncze okablowanie końca linii (TYLKO PRZYKŁAD, PATRZ INSTRUKCJE NA
PANELU STEROWANIA)
C
Okablowanie DEOL (TYLKO PRZYKŁAD, PATRZ INSTRUKCJE NA PANELU STEROWANIA)
)
D
2x podwójne czujniki końca linii do jednego wejścia (PATRZ INSTRUKCJE NA
PANELU STEROWANIA)
E
Przykład dublowania strefy
11.
Włączanie:
Po pierwszym włączeniu czujnika przeprowadzi on procedurę
autodiagnostyczną (sygnalizowaną migającą niebieską diodą LED). Po zgaśnięciu LED
).
.
12. Soczewka objętościowa 10 m.
Specyfikacja techniczna
Model: KX10DTP Kolor: Biały Kolory LED: Pomarańczowy (mikrofale), Niebieski (alarm), Zielony (PIR)
),
(
),
Obudowa: 3 mm ABS, 0,4 mm HDPE w obszarze soczewki
Sposób detekcji: Niskoszumowy dwuelementowy czujnik piroelektryczny i mikrofalowy czujnik Dopplera
Czułość PIR: TYLKO Auto
Kompensacja temperatury: Cyfrowa
Zasięg wykrywania: 10 m
Napięcie robocze: 9 - 16 V DC, typowo 13,8 V DC
Pobór prądu: 24 mA przy 12 V (min.), 30 mA przy 12 V (maks.)
Wyjście przekaźnika: 50 mA 60 V DC, 42 VAC (wart. skuteczna)
Wysokość montażu: 2,0 - 2,4 m
Temperatura: -40°C do 80°C (przechowywanie) -10°C do 40°C (certyfikowany)
-30°C do 70°C (nominalnie)
Akcesoria: Wsporniki ścienne i sufitowe
Emisje: EN55022 klasa B
),
–10
40 °C
Częstotliwości
Kraje
: EN55022,
B
9,9 GHz
AT, BE, CH, CY, CZ, DK, EE, FI,
FR, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, MT,
NL, PL, PT, SI, TR, UAE
10,525 GHz
BE, CH, CY, DK, ES, HU, IE, IS, IT,
MT, MY, NL, NO, SE, SI, UAE,
10,587 GHz
GB, MY
Gwarancja i zgodność
.
Ten wyrób jest sprzedawany zgodnie z naszymi standardowymi warunkami gwarancji i jest
objęty gwarancją dotyczącą wad produkcyjnych przez okres pięciu lat. Dodatkowe
informacje odnośnie do gwarancji można uzyskać na stronie: www.pyronix.com/warranty
Deklaracja zgodności oraz dodatkowa dokumentacja zgodności są dostępne na stronie:
www.pyronix.com/product-compliance.php
Informacje kontaktowe
Dla wyrobów elektrycznych sprzedawanych na terytorium Wspólnoty Europejskiej.
Po zakończeniu okresu eksploatacji wyrobów elektrycznych nie wolno ich usuwać razem
z odpadami domowymi. W miarę możliwości należy je przekazać do recyklingu. Możliwości
recyklingu dostępne w Państwa kraju można sprawdzić w lokalnym urzędzie lub u
dystrybutora. Ten wyrób został zatwierdzony do użytku w środowisku mieszkalnym,
handlowym oraz w przemyśle lekkim.
Witryna internetowa: www.pyronix.com
Secure Holdings, Pyronix Ltd,
Braithwell Way, Hellaby,
Rotherham, South Yorkshire
S66 8QY
Stopień bezpieczeństwa (SG) 2
Klasa środowiskowa (EC) II
E
Alarm LED
F
Listwy złącza rezystora (manipulacja/alarm)
G
Czujnik piro (NIE DOTYKAĆ)
H
Potencjometr mikrofalowy (regulacja)
4. Opcje montażu wspornika
KX15DQ ma 2 zestawy listew złącza
13. Wymiary i masa
Prędkość detekcji: 0,3 - 3,0 m/s
Rezystancja styku: < 10 omów
Wskaźnik manipulacji: 12 V 50 mA
Odporność: EN501304
Ten wyrób pracuje
w europejskim
niezharmonizowanym
paśmie częstotliwości