Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DN:
Dietz-motoren GmbH & Co. KG
Eisenbahnstrasse 67 73265 Dettingen/Teck
Tel.: +49 7021 57 02-0
Fax: +49 7021 57 02-14
www.dietz-motoren.de
Betriebs- und
Montageanleitung
Dietz-motoren
Radialventilatoren
DN; GR; GT; HR; HT; DGN; DG; DV; WN; WR; WT;
WGN; WG; WV
Standard
Vor
Inbetriebnahme
Montaganleitung, die Sicherheitshinweise und die EG-
Einbauerklärung zu lesen und zu beachten.
Ausgabedatum: 12/2018
Ersetzt BA vom: 03/2016
1. Anwendung
Hinweis!
Nur für industriellen Einsatz!
Diese Betriebsanleitung enthält grundlegende und spezielle Hinweise für
den Einsatz, die bei der Aufstellung, Betrieb, Überwachung und Wartung
zu beachten sind. Lesen Sie diese Sicherheits- und Warnhinweise
sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation bzw. der Inbetriebnahme
der Dietz-motoren Ventilatoren beginnen. Diese Anleitung ist greifbar
aufzubewahren. Es muss gewährleistet sein, dass alle Personen, die
Tätigkeiten an den Ventilatoren auszuführen haben, diese Anleitung
jederzeit einsehen können. Ergänzend zu dieser Anleitung sind auch
Betriebsanweisungen im Sinne des Arbeitsschutzgesetzes und der
Arbeitsmittel-Benutzungsverordnung bereitzustellen.
Der Ventilator, die Betriebsanleitung selbst und die Typenschildangaben
beziehen
sich
auf
den
festgelegten Dietz-motoren Lieferumfang. Die vorliegende Betriebs-
und Montageanleitung gilt nicht für Ventilatoren zum Einsatz in
explosionsgefährdeten Bereichen. Hinweise auf ATEX innerhalb der
vorliegenden Anleitung sind stehts im Sinne nicht bestimmungs-
gemäßen Gebrauchs von Standard-Ventilatoren zu verstehen. Wir
weisen auf die seperate Betriebs- und Montageanleitung für Dietz-
motoren ATEX-Ventilatoren hin.
In den nachfolgenden Texten werden unter anderem die folgenden
Sicherheitssymbole verwendet.
Seite 1 von 10
Dokument - Artikel- Nr. 261164
Bitte für künftige Verwendung aufbewahren
Änderungen vorbehalten
vertrieb@dietz-motoren.de
sind
die
Betriebs-
durch
unsere
Auftragsbestätigung
Operating and
assembly instructions
Dietz-motoren
DN; GR; GT; HR; HT; DGN; DG; DV; WN; WR; WT;
Standard
Before
commissioning,
und
Instructions, Safety Instructions and EC Declaration
of Incorporation, and comply with their contents.
Issue date: 12/2018
Replaces operating instructions issued: 03/2016
1. Use
Note!
Only for industrial use!
These Operating Instructions contain basic and special usage
information, and must be complied with during installation, operation,
monitoring and maintenance. Read these safety and warning notices
carefully before you start installing or commissioning the Dietz-motoren
fans. These instructions must be kept handy for use. Everyone working
on the fans must be able to view these instructions at any time. In addition
to these Operating Instructions, an instruction manual must be provided
in compliance with health and safety legislation and the locally applicable
ordinance on the use of working equipment.
The fan, the Operating Instructions themselves, and the details on the
type plate, are part of the scope of supply of Dietz-motoren specified in
our order confirmation. These Operating and Assembly Instructions do
not apply to fans used in areas at risk of explosion. Applying ATEX-related
instructions provided in these Operating and Assembly Instructions
to standard fans would mean that these fans were not being used as
intended. Please use the separate Operating and Assembly Instructions
for Dietz-motoren ATEX fans.
The safety symbols used in the texts below include the following:
Radial fans
WGN; WG; WV
read
Page 1 of 10
Document - Article - No. 261164
Please save for future use
Subject to change
the
Operating
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dietz DN

  • Seite 1 Betriebsanweisungen im Sinne des Arbeitsschutzgesetzes und der Arbeitsmittel-Benutzungsverordnung bereitzustellen. The fan, the Operating Instructions themselves, and the details on the Der Ventilator, die Betriebsanleitung selbst und die Typenschildangaben type plate, are part of the scope of supply of Dietz-motoren specified in beziehen sich durch unsere Auftragsbestätigung...
  • Seite 2: Verwendete Symbole

    2. Health and safety Dietz-motoren Ventilatoren zeichnen sich durch ein hohes Maß Dietz-motoren fans are renowned for a high level of operational safety. an Betriebssicherheit aus. Da es sich bei diesen Ventilatoren um Because these fans are very powerful machines, it is imperative that sehr leistungsfähige Maschinen handelt, sind zur Vermeidung von...
  • Seite 3: Ansaugwirkung

    In these cases, erfolgen. Für diese Fälle muss der Ventilator Dietz-motoren zugänglich Dietz-motoren must be given access to the ATEX fan or the fan must be gemacht bzw. zugesandt werden. Ursachen und Begleitumstände sollen returned to Dietz-motoren.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Mindestvolumenstrom muss mindestens Depending on use, Dietz-motoren fans might leak if used with gases. Bemessungsvolumenstromes betragen. There is no gas-tight seal between the fan‘s interior and its exterior. If • Bei Dietz-motoren Ventilatoren sind je nach Verwendung in Verbindung necessary, the operator must put suitable measures such as ventilation mit Gasen Leckagen möglich.
  • Seite 5: Transport

    Particular use and conditions of use that can increase the potential • Es sind keine Stäube von Explosivstoffen, welche keinen risks. This information must be given to Dietz-motoren in advance atmosphärischen Sauerstoff zur Verbrennung benötigen und auch and agreed with them.
  • Seite 6: Mechanische Installation / Montage

    Dietz-motoren GmbH & Co. KG Eisenbahnstrasse 67 73265 Dettingen/Teck Tel.: +49 7021 57 02-0 Fax: +49 7021 57 02-14 www.dietz-motoren.de vertrieb@dietz-motoren.de 6. Mechanische Installation / Montage 6. Mechanical Installation/Assembly Die Montage darf nur von Fachkräften unter Beachtung dieser Assembly must only be performed by specialists. They must apply the- Betriebsanleitung sowie den gültigen Vorschriften ausgeführt werden.
  • Seite 7: Aufstellungsort

    Fax: +49 7021 57 02-14 www.dietz-motoren.de vertrieb@dietz-motoren.de Es sind unmittelbar geeignete Maßnahmen zur Beseitigung der Take immediate appropriate action to resolve the cause of the vibrat- Schwingungsursachen durchzuführen. Ziehen Sie Dietz-motoren als ions. Contact Dietz-motoren for advice. Gerätehersteller zu Rate. Schwingungsgrenzwerte Vibration limit values...
  • Seite 8: Wartung

    Repairs must only be carried out by the manufacturer. Änderungen Einsatzbedingungen sind Dietz-motoren. Any changes to conditions of use must be agreed with Dietz-motoren. Durchgeführte Maßnahmen, unter Einhaltung aller geltenden Vorschriften Comply with all applicable requirements and manufacturer‘s notes when und der Herstellerangaben. performing maintenance tasks.
  • Seite 9 The operator is responsible for ensuring that the fan is used as inten- der Betreiber. Die Fa. Dietz-motoren lehnt jede Haftung für nicht ded. Dietz-motoren will not accept any liability if its devices and com- bestimmungsgemäßen Gebrauch ihrer Geräte und Komponenten ponents are not used as intended.
  • Seite 10 Dietz-motoren GmbH & Co. KG Eisenbahnstrasse 67 73265 Dettingen/Teck Tel.: +49 7021 57 02-0 Fax: +49 7021 57 02-14 www.dietz-motoren.de vertrieb@dietz-motoren.de Sämtliche Komponenten des Ventilators sind entsprechend den All the fan‘s components must be disposed of professionally in accor- nationalen und internationalen Gesetzen und Vorschriften fachgerecht dance with national and international legislation and requirements.

Diese Anleitung auch für:

GrGtHrHtDgnDg ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis