DA system is made through the application manag- The digital inputs are active and must be connected er. The communication to a Xylem HMI or a service to GND to activate the related function. An open in- tool is made through the backplane supply module.
– De modules moeten worden geïnstalleerd in SCADA-systeem verloopt via de application mana- een industriële schakelkast. ger. De communicatie naar een Xylem HMI of een • IEC-vereisten servicetool verloopt via de voedingsmodule aan de – De modules moeten worden geïnstalleerd in achterwand.
Seite 6
nl - Vertaling van origineel • Het systeem moet worden uitgeschakeld voordat Code Beschrijving een nieuwe module wordt geïnstalleerd. Bescherming tegen indringing Bescherming tegen vaste voorwerpen: • De kabels die op de modules worden • Vingers of soortgelijke objecten met aangesloten, moeten aan de volgende eisen vol- een lengte niet groter dan 80 mm doen:...
fr - Traduction de l'original La communication avec une interface web ou avec • Le système doit être mis hors tension avant un système SCADA est assurée par le gestionnaire d’installer un nouveau module. d’application. La communication avec une IHM Xy- lem ou avec un outil de service est assurée par le •...
fr - Traduction de l'original Code Description N° Borne Description Protection en entrée Référence de terre pour les sorties numériques Protection contre les objets solides : DI 1 Flotteur de Entrées numériques • Doigt ou objets similaires n'excédant niveau pas 80 mm de long •...
SCADA-System wird über den Anwendungs- +140°F) manager hergestellt. Die Kommunikation mit einer • Für Nordamerika und andere zutreffende Märkte Xylem HMI oder einem Service-Tool wird über das – Die Module müssen in einem Industrieschalt- Rückwandplatinen-Versorgungsmodul hergestellt. schrank montiert werden.
de - Übersetzung des Originals ™ • Die Module müssen auf einer Nexicon -Rück- Parameter Wert wandplatine installiert werden. Betriebstemperatur -20°C – +60°C (-4°F – • Die Belüftungsöffnungen nicht blockieren. Stellen +140°F) Sie sicher, dass ausreichend Platz für die Küh- lung vorhanden ist.
it - Traduzione dell'originale Nr. An- Beschreibung Nr. An- Beschreibung schluss- schluss- klemme klemme Verbindung zu externen Steuer- Rück- Interner Leistungseingang, ungssystemen und Modems wandpla- +24 VDC tine Maximale Kabellänge 30 m (98 ft) Kommunikation Leistung Analoger Eingang 4.5 LED-Anzeigen, Pumpenmodul •...
Seite 13
SCADA viene eseguita attraverso la funzione – Temperatura minima nominale + 105°C application manager. La comunicazione con un HMI (+ 221°F) di Xylem o uno strumento di servizio viene eseguita – Solo conduttori di rame attraverso il modulo di alimentazione backplane. 2.2 Ingressi digitali La figura mostra un esempio di configurazione di un controller per la stazione di pompaggio.
it - Traduzione dell'originale Parametro Valore Nr. Termina- Descrizione Temperatura operativa -20 °C – +60°C (-4 °F – +140 °F) Lunghezza massima del cavo 30 m (98 ft) Temperatura di stoccag- -40°C – +85°C (-40°F – +185°F) Potenza Ingresso analogico •...
As instruções de segurança devem ser lidas antes sistema SCADA é feita através do gestor da aplica- da instalação. ção. A comunicação com uma IHM Xylem ou uma ferramenta de serviço é feita através do módulo de alimentação do backplane.
Seite 16
pt - Tradução do original • Utilização em interiores. Os módulos são classifi- 4 Referência Técnica cados como IP20. • Temperatura de funcionamento -20 °C - +60 °C 4.1 Requisitos ambientais (-4 °F - +140 °F) • Para a América do Norte e outros mercados apli- Parâmetro Valor cáveis...
es - Traducción del original N.º Terminal Descrição N.º Terminal Descrição Ligação aos sistemas de controlo Backpla- Entrada de potência interna, +24 externos e aos modems Comprimento máximo do cabo 30 m Comunicação (98 pés) 4.5 Indicadores LED, módulo de bomba Potência Entrada analógica •...
+ 105 °C (+ 221 °F) SCADA se realiza a través del gestor de aplicacio- – Conductores de cobre únicamente nes. La comunicación a una HMI de Xylem o a una 2.2 Entradas digitales herramienta de servicio se realiza a través del mó- dulo de suministro de la placa trasera.
es - Traducción del original Parámetro Valor N.º Terminal Descripción Humedad de funciona- 20–85 % de humedad • Entrada analógica miento relativa, sin condensa- pasiva, 4-20 mA ción • Impedancia de en- trada ≤250 ohm Humedad de almacena- 10–95 % de humedad •...
es - Traducción del original Color Indicación Color Indicación Estado Amarilla in- Actualización de softwa- No ilumina- Bomba no en funciona- termitente re en curso miento Rojo • Fallo 4.6 Otros documentos • Modo redundancia: el módulo de la bomba Los siguientes documentos y otros más están dispo- no tiene ninguna co- nibles en http://tpi.xyleminc.com.
Seite 21
en nl fr de it pt es Appendix • Bijlage • Annexe • Anhang • Allegato • Anexo • Apéndice Product label • Productlabel • Etiquette du produit • Produktetikett • Etichetta prodotto • Ró- tulo do produto • Etiqueta de producto “Barcode”...
Seite 22
en nl fr de it pt es Dimensions and weight • Afmetingen en gewicht • Dimensions et poids • Abmessungen und Gewicht • Dimensioni e peso • Dimensões e peso • Dimensiones y peso 1. 107 mm (4.2 in) 2. 30 mm (1.2 in) 3.
Seite 23
en nl fr de it pt es Installation • Opstellingsmogelijkheden • Installation • Installation • Installazione • Instala- ção • Instalación +24 VDC 4.7 kΩ...
Seite 24
en nl fr de it pt es System, example • Systeem, voorbeeld • Système, exemple • System, Beispiel • Esempio di sistema • Sistema, exemplo • Sistema, ejemplo +24V English Nederlands Français 1. Backplane supply module 1. Voedingsmodule achterwand 1. Module d’alimentation du –...
Seite 25
en nl fr de it pt es – Personnel alarm, and re- – Personeelsalarm en reset 7. Alimentation électrique – Somalarm d’équipement optionnel – Sum alarms – Extra schakelaars 8. Équipement en option – Additional switches 9. Extra apparatuur – Alarme personnel, et réini- 9.
Seite 26
en nl fr de it pt es Sensores de fugas y de temperatura – Salida de alarmas 4. Módulo adicional, por ejemplo módulo de E/S digital o ana- lógica 5. Placa base 6. Controladores de frecuencia variable 7. Suministro eléctrico para equipos opcionales 8.
Seite 28
For more information on how Xylem can help you, go to www.xylem.com Xylem Water Solutions Global Visit our Web site for the latest...