Seite 7
AP1 D / USER’S MANUAL RODYKLĖ ANGLŲ K SKOROWIDZ POLSKI 1. ATSARGUMO PRIEMONĖS 1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 2. PAKUOTĖS TURINYS 2. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 3. DYDŽIAI 3. WYMIARY 4. KABELIO DYDŽIO SKAIČIAVIMO LENTELĖS. 4. TABELE DO OBLICZENIA WYMIARÓW PRZEWODÓW. 5. PRIJUNGIAMIEJI KABELIAI 5. KABLE POŁĄCZENIOWE 6. MAITINIMO IR REMOTE IN JUNGTIS / 6. POŁĄCZENIA PRZEWODÓW ZASILAJĄCYCH I SAUGIKLIO KEITIMAS ZDALNEGO STEROWANIA / WYMIANA BEZPIECZNIKA...
2. Installieren Sie keine Komponenten im Motorraum und setzen Sie sie nicht Wasser, hoher Feuchtigkeit, Staub oder Schmutz aus. 3. Führen Sie niemals Kabel außen am Fahrzeug entlang und montieren Sie den Verstärker nicht in der Nähe von mechanischen oder elektronischen Geräten. 4. Benutzen Sie den AP1 D nur, wenn die Innentemperatur zwischen 0°C (32°F) und 55°C (131°F) liegt. Dieser AP1 D muss einen Mindestabstand von 3 cm (1.5“) von allen anderen Bauteilen haben. Es muss eine gute Luftzirkulation um das Gehäuse herum bestehen. 5. Stellen Sie sicher, dass der von Ihnen gewählte Einbauort nicht die korrekte Funktion der mechanischen und elektrischen Bauteile des Fahrzeugs beeinträchtigt. 6. Achten Sie darauf, dass das Spannungsversorgungskabel bei der Installation und während dem Anschluss keinen Kurzschluss hervorruft. 7. Achten Sie besonders darauf, wenn Sie in den Fahrzeugrahmen schneiden oder bohren, dass sich darunter keine elektrischen Kabel oder tragenden Elemente befinden. 8. Verwenden Sie Gummidurchführungen, um die Kabel zu schützen, wenn sie durch Öffnungen im Metall geführt werden und verwenden Sie geeignete Materialien in der Nähe von Wärmequellen. 9. Achten Sie darauf, dass alle Kabel gut auf der gesamten Länge gesichert sind. Achten Sie auch darauf, dass der äußere Mantel feuerbeständig und selbstlöschend ist. Sichern Sie die angeschlossenen Kabel in der Nähe der Anschlussklemmen mit Kabelbindern oder Klammern. 10. Fertigen Sie zunächst einen Plan der Konfiguration des neuen AP1 D und der besten Kabelwege für die Vereinfachung der Installation an. Verwenden Sie qualitativ hochwertige Kabel, Stecker und Zubehörteile, wie sie beispielsweise im Audison Verbindungskatalog zu finden sind. ANSCHLIEßEN DES AP1 D Die folgenden Abbildungen zeigen die Hauptschritte für den Anschluss des AP1 D. Seine universelle Einsetzbarkeit und seine Vielseitigkeit bieten unendliche Möglichkeiten bei der Konfiguration. Spezifische Schritte oder unterschiedliche Verfahren können bei einigen Anwendungsmöglichkeiten erforderlich sein. Wenn Sie Fragen zu Konfiguration oder Funktion haben, lesen Sie bitte die Erweiterte Bedienungsanleitung, die sich CD in der Verpackung befindet oder kontaktieren Sie Ihren Audison-Händler oder das autorisierte Audison-Service-Center für weitere Hilfe. Für die Nutzung und bei Bedarf bitte die folgenden Seiten des Handbuchs beachten. 1. Vor der Installation des AP1 D, schalten Sie die Spannungsversorgung und alle anderen elektronischen Geräte im Audio-System aus, um mögliche Schäden zu vermeiden. 2. Leiten Sie ein speziell entworfenes Netzkabel mit dem richtigen Durchmesser (8 AWG, Ø 3,2 mm/0,128“) von der Batterie des AP1 D her. 3. Schließen Sie das Netzkabel unter Beachtung der korrekten Polarität an. Schließen Sie zuerst die Minusklemme (-) an das Fahrzeugchassis an und dann die Plusklemme (+) an das Kabel von der Batterie an. Verwenden Sie für korrekte Erdung (- GROUND) einen Befestigungspunkt am Fahrzeugchassis; entfernen Sie erforderlichenfalls Farbe oder Fett vom Metall, und überprüfen Sie mit einem Voltmeter auf Leitfähigkeit zwischen der Minusklemme (-) der Batterie und dem gewählten Befestigungspunkt. Der Stromversorgungsanschluss akzeptiert ein 8 AWG ( Ø 3,2 mm/0,128“) 15 mm/0,6“ Abziehkabel. Schließen Sie möglichst alle Komponenten an denselben Erdungspunkt an; diese Lösung beseitigt die meisten unerwünschten Störungen, die bei der Audiowiedergabe auftreten können.
Seite 16
AP1 D / USER’S MANUAL AP1 D .AP1 D AP1 D AP1 D .AP1 D AP1 D...
AP1 D / USER’S MANUAL 7. PRE IN / SPEAKER IN AP1 D + AP8.9 bit / 4.9 bit PRE OUT AP1 D AP8.9 bit / AP4.9 bit SUB PRE OUT AP1 D + HEAD UNIT PRE OUT AP1 D SOURCE...
Seite 41
AP1 D / USER’S MANUAL AP1 D AP1 D + AUDISON PROCESSOR PRE OUT SUB OUT AD Link AC Link 12 V PHONE INPUTS MUTE IN FL FR RR Audison Processor AP1 D + AUDISON AMPLIFIER PRE OUT AP1 D Audison...
Seite 42
AP1 D / USER’S MANUAL AP1 D + 4.9 bit DSP OUT AP1 D AP4.9 bit DSP OUT APL2 - LINK CABLE (optional)
AP1 D / USER’S MANUAL 8. CONTROL PANEL POWER ON LED BLUE 70 °C Flash - LED RED < 2 Ohm CHECK Flash - LED RED > 16 Volt CHECK Flash - LED RED LED RED PRE INPUT HI LEVEL INPUT SENSITIVITY SENSITIVITY HI: 1.5 V RMS INPUT SENSITIVITY HI: 3 V RMS MID: 3 V RMS MID: 6 V RMS...
AP1 D / USER’S MANUAL 9. INSTALLATION EXAMPLES 3 WAY ACTIVE FRONT + REAR + SUB WITH AP1D LEFT RIGHT FRONT FRONT LEFT RIGHT FRONT FRONT LEFT RIGHT FRONT FRONT REAR REAR LEFT RIGHT SUBWOOFER POWER - 12V PRESETS UPGRADE OPTICAL IN OFF ON OPTICAL SEL.
AP1 D / USER’S MANUAL FRONT+REAR+ SUB WITH AUDISON BIT PROCESSOR FRONT FRONT LEFT RIGHT REAR REAR LEFT RIGHT SUBWOOFER AD Link AC Link 12 V PHONE INPUTS MUTE IN FL FR RR...