Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
PROMIX66/88
6-CHANNEL/8-CHANNEL PROFESSIONAL MIXER
PROFESSIONEEL 6-KANAALS / 8-KANAALS MENGPANEEL
TABLE DE MIXAGE À 6/8 CANAUX
MESA DE MEZCLAS PROFESIONAL DE 6/8 CANALES
PROFESSIONELLES 6-KANAL- / 8-KANAL-MISCHPULT
PROFESJONALNY MIKSER 6-cio/8-mio KANAŁOWY
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HQ Power PROMIX66

  • Seite 1 PROMIX66/88 6-CHANNEL/8-CHANNEL PROFESSIONAL MIXER PROFESSIONEEL 6-KANAALS / 8-KANAALS MENGPANEEL TABLE DE MIXAGE À 6/8 CANAUX MESA DE MEZCLAS PROFESIONAL DE 6/8 CANALES PROFESSIONELLES 6-KANAL- / 8-KANAL-MISCHPULT PROFESJONALNY MIKSER 6-cio/8-mio KANAŁOWY USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 13: Technische Specificaties

    120 ohm +4~6dBm +22dBm AUX SEND ¼” TRS 120 ohm +4~6dBm +20dBm CTRL R OUT ¼” TRS 120 ohm +4~6dBm +22dBm REC OUT RCA PIN JACKS 1K ohm +4~6dBm +22dBm PHONES ¼” TRS 100 ohm 40mW * 2 PROMIX66/88 VELLEMAN...
  • Seite 26: Einführung & Eigenschaften

    PROMIX66 1.72kg PROMIX88 Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. PROMIX66/88 – PROFESSIONELLES 6-KANAL- / 8-KANAL-MISCHPULT 1. Einführung & Eigenschaften An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
  • Seite 27: Channel Gain

    Funktion. Um jeden Kanal auf Verstärkung zu prüfen, drehen Sie den Gain-Knopf aller anderen Kanäle zu (nach links) und stellen Sie den Regler des gewünschten Kanals und den des MASTER MIX (29) auf Nullverstärkung ein (0dB). Das LED-Meter (21) sollte 0dB anzeigen. PROMIX66/88 VELLEMAN...
  • Seite 28 Eingänge für Tonbandgeräte usw. 16. L-R Control Room Diese Ausgänge können an einen Verstärker angeschlossen werden um Stereo-Monitore (oder andere) mit Strom zu versorgen. Die Ausgänge sind unsymmetrische 1/4” Telefonbuchsen mit Spitze = positiv (+), Hülse = Erdung. PROMIX66/88 VELLEMAN...
  • Seite 29 Regelung des MASTER MIX GAIN bestimmt. 30. EFFECT SEND So regeln Sie den Signalpegel auf dem EFFECT-Bus an DSP. 31. EFFECT (ECHO) RETURN Der EFFECT (ECHO) RETURN regelt die Anzahl Echo-Wiederholungen, die Sie mit den UP / DOWN-Tasten (28) selektiert haben. PROMIX66/88 VELLEMAN...
  • Seite 30: Anschlüsse

    1. Spitze = Signal links 2. Ring = Signal rechts 3. Hülse = Erdung 4. Spitze 5. Ring 6. Hülse 7. Zugentlastungsklemme Unsymmetrische Mono 1/4” Stecker 1. Spitze = Signal 2. Hülse = Erdung 3. Spitze 4. Hülse 5. Zugentlastungsklemme PROMIX66/88 VELLEMAN...
  • Seite 31: Technische Daten

    -78dB~-68dB Brummton und Geräusch 20Hz-20KHz, Rs = 150 Ohm, Eingang TRIMM @ 0dB, Empfindlichkeit @ -60dB Äquivalent Eingangsrauschen -129dBm Ausgangsrauschen <90dBm VU-Meter 10-Segment LED x 2 Phantomspeisung +48VDC Stromversorgung 120VAC / 60Hz oder 230VAC / 50Hz wählbar Stromaufnahme PROMIX66/88 VELLEMAN...
  • Seite 40 Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych deutliche Fehlerumschreibung hinzu. gwarancji. Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi). PROMIX66/88 VELLEMAN...

Diese Anleitung auch für:

Promix88

Inhaltsverzeichnis