Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis
1 Einführung
1 1 Wichtige Benutzerinformationen
1 2 Über dieses Handbuch
1 3 Bestimmungsgemäße Verwendung
1 4 Regulatorische Informationen
1 5 Typenschild
1 6 Recycling-Informationen
2 Sicherheit
2 1 Sicherheitshinweise
2 2 Sicherheitshinweise
2 2 1 Sicherheit im Arbeitsbereich
2 2 2 Elektrische Sicherheit
2 2 3 Personensicherheit
2 2 4 Verwendung und Pflege von
Elektrowerkzeugen
2 2 5 Service
2 3 Zeichen und Symbole
3 Produktbeschreibung
3 1 Produktübersicht
3 2 Vorderansicht
3 3 Rückansicht
3 4 Schärfkopf
3 5 Bedienelemente
3 6 Beschreibung der Sägekette
3 7 Technische Daten
4 Montage
4 1 Sicherheit bei der Installation
4 2 Standortanforderungen
4 3 Entpacken der Maschine
4 4 Montage auf einer Werkbank
4 5 Montage und Zentrierung der
Schleifscheibe
4 6 Überprüfen der Maschine vor der ersten
Verwendung
5 Betrieb
5 1 Sicherheit während des Betriebs
5 2 Vorbereitung für den Betrieb
5 2 1 Vorbereitung der Schleifscheibe
5 2 2 Einstellen des Schärfkopf-
Neigungswinkels
5 2 3 Einstellen des Zahndachwinkels
5 2 4 Einlegen der Sägekette
© 2022 Markusson Professional Grinders AB – Alle Rechte vorbehalten
36 RJ12_v1_DE_220223
5 2 5 Einstellen des Kettenschiebers
37
5 2 6 Einstellen der Schärftiefe
37
5 2 7 Stellen Sie die Länge der Zahndächer
37
der Schneidglieder auf die gleiche
37
Länge ein
37
5 2 8 Zentrieren der Schleifscheibe
38
5 2 9 Einstellen der Schärftiefe
38
5 2 10 Testen der Schleifeinstellungen
5 3 Bedienung der Maschine
39
5 4 Schleifen des Tiefenbegrenzers
39
6 Wartung und Service
39
39
6 1 Sicherheit bei der Wartung
39
6 2 Wartungsintervalle
40
6 3 Austausch der Schleifscheibe und Montage
des Schleifscheibenschutzes
41
6 4 Befestigung der Kettenverriegelung
42
6 5 Prüfen und Einstellen des Zugseils
42
6 6 Service
43
7 Fehlersuche
43
7 1 Fehlerbehebung
43
7 2 Schärfungsprüfung
44
7 3 Probleme
45
46
8 Zubehör- und Ersatzteile
47
47
8 1 Bestellinformationen
8 2 Zubehörliste
8 3 Ersatzteile
48
48
9 Konformitätserklärung
48
48
49
49
50
51
51
51
51
52
52
53
RJ12
53
54
55
55
55
56
56
58
60
60
60
61
61
62
63
64
64
64
65
66
66
66
67
69

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tecomec Robo Jolly RJ12

  • Seite 1 RJ12 Inhaltsverzeichnis 5 2 5 Einstellen des Kettenschiebers 1 Einführung 5 2 6 Einstellen der Schärftiefe 1 1 Wichtige Benutzerinformationen 5 2 7 Stellen Sie die Länge der Zahndächer 1 2 Über dieses Handbuch der Schneidglieder auf die gleiche 1 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Länge ein 1 4 Regulatorische Informationen 5 2 8 Zentrieren der Schleifscheibe...
  • Seite 2 Einführung RJ12 1 Einführung 1 1 Wichtige Benutzerinformationen WARNUNG Lesen Sie die Sicherheitsinformationen in dieser Anleitung, bevor Sie die Maschine installieren, bedienen oder warten Beachten Sie die in diesem Handbuch aufgeführten Anweisungen, um Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden 1 2 Über dieses Handbuch Diese Bedienungsanleitung beschreibt, wie das Produkt sicher aufgestellt, bedient und gewartet wird In dieser Anleitung sind darüber hinaus Einzelheiten über die Bauteile der Maschine sowie Informationen zu verfügbaren...
  • Seite 3 Einführung RJ12 1 5 Typenschild Dieses Typenschild befindet sich auf dem Produkt 1 6 Recycling-Informationen Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektrische und elektronische Geräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen Die Geräte müssen separat entsorgt werden Die Entsorgung muss nach den geltenden lokalen Bestimmungen und Gesetzen erfolgen 38 RJ12_v1_DE_220223...
  • Seite 4 Sicherheit RJ12 2 Sicherheit 2 1 Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt enthält Sicherheitsinformationen für das Elektrowerkzeug Diese Bedienungsanleitung enthält die Kennzeichnungen „WARNUNG“, „VORSICHT“ und „HINWEIS“, die für den sicheren Betrieb des Elektrowerkzeugs zu beachten sind WARNUNG Warnung bezieht sich auf Situationen, die bei Nichtbeachtung der Anweisungen zu Verletzungen oder sogar zum Tod führen können Fahren Sie erst fort, wenn alle Probleme behoben wurden VORSICHT Vorsicht bezieht sich auf Situationen, die bei Nichtbeachtung der Anweisungen Schäden am Gerät zur Folge haben können Fahren Sie erst fort, wenn alle Probleme behoben wurden...
  • Seite 5 Sicherheit RJ12 WARNUNG Verwenden Sie das Kabel nicht unsachgemäß Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Ausstecken des Elektrowerkzeugs Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags WARNUNG Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien betreiben, verwenden Sie ein für den Außeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel Nur durch Verwendung eines für den Außeneinsatz geeigneten Kabels wird das Risiko eines Stromschlags verringert...
  • Seite 6 Sicherheit RJ12 WARNUNG Zum Vermeiden von Fehlern beim Schärfen von Sägeketten ist es äußerst wichtig, die Funktionsweise der Kettenschleifmaschine zu verstehen Lesen Sie sich die Anweisungen aufmerksam durch, bevor Sie das Elektrowerkzeug verwenden 2 2 4 Verwendung und Pflege von Elektrowerkzeugen WARNUNG Setzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit Gewalt ein Verwenden Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihre Anwendung Das richtige Elektrowerkzeug erledigt die Arbeit besser und sicherer mit der Geschwindigkeit, für die es entwickelt wurde...
  • Seite 7 Sicherheit RJ12 2 2 5 Service WARNUNG Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einem qualifizierten Reparateur reparieren, der nur identische Ersatzteile verwendet Dies gewährleistet die Sicherheit des Elektrowerkzeugs WARNUNG Der Bediener darf nur die Wartungsarbeiten durchführen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind Nur autorisierte und geschulte Servicetechniker dürfen Wartungsarbeiten am Elektrowerkzeug durchführen 2 3 Zeichen und Symbole In der nachfolgenden Tabelle finden Sie Informationen zu den Zeichen und Symbolen auf dem Produkt:...
  • Seite 8 Produktbeschreibung RJ12 3 Produktbeschreibung 3 1 Produktübersicht Der RJ12 Chain Grinder ist eine Maschine zum Schärfen von Sägeketten Die Maschine kann Sägeketten (mit einer Kettenteilung von 3/8”, 3/8” mit niedrigem Profil, 0,325” und 1/4”) von Motorsägen und Forstmaschinen schärfen 3 2 Vorderansicht Pos.
  • Seite 9 Produktbeschreibung RJ12 3 3 Rückansicht Pos. Teil Beschreibung Schärfkopfabdeckung und Schützt den Schärfkopf und die Schleifscheibe und außerdem den Schleifscheibenschutz Bediener vor Funkenflug während des Schärfvorganges Zeigt den Zahndachwinkel auf einer Skala von 0 bis 35° an Zahndachwinkel-Skala Standardeinstellung: 30° Der Zahndachwinkel wird über die Schraube eingestellt Steuert die vertikale Bewegung des Schärfkopfes Stellt den Zugseil...
  • Seite 10 Produktbeschreibung RJ12 3 4 Schärfkopf Die Schleifscheibe auf dem Schärfkopf schärft die Sägekette Die Art der Scheibe, der Zahndachwinkel, die Einstellungen des Schärfkopfs und das Profil der Schleifscheibe bestimmen, wie die Sägekette geschärft wird Pos. Teil Beschreibung Schleifscheibe Schärft die Sägekette Schleifscheibenmutter Hält die Schleifscheibe in ihrer Position Schützt den Bediener und die Schleifscheibe, während die...
  • Seite 11 Produktbeschreibung RJ12 3 5 Bedienelemente Pos. Teil Beschreibung EIN: Kettenvorschub wird gestartet, d h die Sägekette wird Kettenschieberschalter vorwärts befördert AUS: Kettenvorschub wird angehalten Schaltet die Stromversorgung aus und hält die Maschine an Stoppschalter Der Stoppschalter wird dazu verwendet, die Maschine nach dem Betrieb auszuschalten und für eine Notausschaltung Schleifscheiben-Motorschalter Startet den Motor der Schleifscheibe...
  • Seite 12 Produktbeschreibung RJ12 3 6 Beschreibung der Sägekette In diesem Abschnitt werden die Bezeichnungen der Bestandteile einer normalen Sägekette erläutert Pos. Teil Beschreibung Schneidglieder R: Rechtes Schneidglied L: Linkes Schneidglied Der untere Teil eines Gliedes Befördert die Sägekette in der Treibglied Motorsäge usw nach vorne Verbindungsglied Die Verbindung zwischen zwei Schneidgliedern...
  • Seite 13 Montage RJ12 4 Montage 4 1 Sicherheit bei der Installation WARNUNG Lesen Sie die Sicherheitsinformationen in dieser Anleitung, bevor Sie die Maschine installieren, bedienen oder warten Beachten Sie die in diesem Handbuch aufgeführten Anweisungen, um Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden WARNUNG Tragen Sie immer Sicherheitshandschuhe, Schutzbrille und andere persönliche Schutzausrüstung (PSA), die für den jeweiligen Arbeitsauftrag geeignet ist 4 2 Standortanforderungen...
  • Seite 14 Montage RJ12 4 4 Montage auf einer Werkbank WARNUNG Überprüfen Sie die Schleifscheibe und stellen Sie sicher, dass sie nicht gebrochen oder beschädigt ist Sie können die Scheibe mithilfe eines einfachen Tests (sog „Klangtest“) auf Beschädigungen prüfen Halten Sie die Schleifscheibe an der Aufnahmebohrung Klopfen Sie mit einem nicht-metallischen Gegenstand (zum Beispiel dem Kunststoffgriff eines...
  • Seite 15 Montage RJ12 Entfernen Sie die Transportsicherung (A) Befestigen Sie die ausgewählte Scheibe auf und die Kabelbinder (B), mit denen der dem Schleifmotor Ziehen Sie die Scheibe mit Schärfkopf gesichert ist mäßigem Druck handfest an, und sichern Sie die Scheibe mit der Scheibenbefestigungsmutter WARNUNG Ein übermäßiges Anziehen kann dazu führen, dass die Scheibe bricht Richten Sie abschließend den Schutz...
  • Seite 16 Betrieb RJ12 5 Betrieb der Form des Sägekettentyps übereinstimmen Zustand, Typ und Profil der Schleifscheibe sind wichtige Faktoren für den ordnungsgemäßen Betrieb der Maschine Die folgenden Anweisungen enthalten Informationen darüber, wie Sie sicherstellen können, ob die Schleifscheibe in einem guten Zustand ist und 5 1 Sicherheit während des Betriebs das richtige Profil aufweist WARNUNG Lesen Sie die...
  • Seite 17 Betrieb RJ12 Drehen Sie den Schärfkopf, um den Schalten Sie den Schleifscheibenschalter AUS gewünschten Neigungswinkel für den Schärfkopf (50–90°) mit der Neigungswinkelskala einzustellen Der Standardwinkel für die Schärfkopfneigung beträgt 60° Verwenden Sie die Profilschablone, um zu überprüfen, ob die Schleifscheibe das gleiche Profil aufweist wie der zu schärfende Drehen Sie den Drehknopf für die Sägekettentyp...
  • Seite 18 Betrieb RJ12 5 2 4 Einlegen der Sägekette Ziehen Sie die Sägekette von Hand durch, um sicherzustellen, dass sie in der Sägeketten- VORSICHT Tragen Sie immer Klemmvorrichtung frei beweglich ist Sicherheitshandschuhe, Schutzbrille und andere persönliche Schutzausrüstung (PSA), die für den VORSICHT Tragen Sie immer jeweiligen Arbeitsauftrag geeignet ist Sicherheitshandschuhe, Schutzbrille und andere...
  • Seite 19 Betrieb RJ12 Lösen Sie die Flügelmutter für die Schalten Sie den Kettenschieber AUS, wenn Kettenteilung, und verschieben Sie sie in die sich der Schärfkopf in seiner höchsten Position korrekte Position Ziehen Sie die Flügelmutter befindet und die Kettenverrieglung nicht wieder fest aktiviert ist Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 8 bis der Kettenschieber in der korrekten Position...
  • Seite 20 Betrieb RJ12 Die Schärftiefe für den Zahngrund wird vom 5 2 8 Zentrieren der Schleifscheibe Sägekettenhersteller empfohlen Um sie Der Durchmesser der Schleifscheibe verkleinert sich einzustellen, drehen Sie den Drehknopf für die durch ihre Verwendung Um die Schärfproportionen Schärftiefe auf der Rückseite des Schärfkopfs: beizubehalten, muss die Schleifscheibenposition geändert werden, wenn die Schleifscheibe abgenutzt ist...
  • Seite 21 Betrieb RJ12 • im Uhrzeigersinn, um mehr Material Falls erforderlich: Drehen Sie den Drehknopf abzutragen, was zu einem kürzeren für die Kettenschiebereinstellung, um kleinste Zahndach des Schneidgliedes führt, oder Veränderungen der Schärftiefe vorzunehmen • Gegen den Uhrzeigersinn, um weniger Material abzutragen, was zu einem längeren Zahndach des Schneidglieds führt Schalten Sie den Kettenschieber AUS, wenn sich der Schärfkopf in seiner höchsten Position...
  • Seite 22 Betrieb RJ12 Schalten Sie den Schleifscheibenschalter AUS 4 mm Schalten Sie den Schalter für den Schalten Sie den Schleifscheibenschalter EIN, Kettenschieber AUS um den Schleifmotor zu starten Heben Sie den Schärfkopf in seine höchste Position Schalten Sie den Schalter des Kettenschiebers Entnehmen Sie die Sägekette EIN, um den Vorschub der Sägekette und die Bewegung des Schärfkopfs zu starten Der...
  • Seite 23 Betrieb RJ12 5 4 Schleifen des Tiefenbegrenzers Verändern Sie die Schärfeinstellung für die Höhe der Tiefenbegrenzer Ersetzen Sie die Schleifscheibe durch eine Schleifscheibe mit einer Stärke von 6,4 mm Siehe Abschnitt 4 5, „Montage und Zentrierung der Schleifscheibe“ Profilieren Sie die Kanten der Schleifscheibe, um sicherzustellen, dass die Form korrekt ist •...
  • Seite 24 Betrieb RJ12 Befestigen Sie die Anschlagklemme an einem Verbindungsglied zwischen zwei doppelten Schneidgliedern Beginnen Sie den Schärfvorgang auf der linken Seite der Anschlagklemme 59 RJ12_v1_DE_220223...
  • Seite 25 Wartung und Service RJ12 6 Wartung und Service 6 1 Sicherheit bei der Wartung WARNUNG Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist, bevor Sie die Maschine aufstellen, bedienen oder warten WARNUNG Lesen Sie die Sicherheitsinformationen in dieser Anleitung, bevor Sie die Maschine installieren, bedienen oder warten Beachten Sie die in diesem Handbuch aufgeführten Anweisungen, um Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden WARNUNG Tragen Sie immer Sicherheitshandschuhe, Schutzbrille und andere persönliche Schutzausrüstung...
  • Seite 26 Wartung und Service RJ12 6 3 Austausch der Schleifscheibe und Nehmen Sie die Schleifscheibe (A) von der Schleifscheibenachse ab, und entsorgen Montage des Schleifscheibenschutzes Sie sie gemäß den lokalen, regionalen und WARNUNG Vergewissern Sie sich, dass die nationalen Gesetzen und Bestimmungen Schleifscheibe nicht gebrochen ist bzw vibriert Platzieren Sie eine neue Schleifscheibe (A) auf oder flattert, bevor eine Sägekette geschärft wird...
  • Seite 27 Wartung und Service RJ12 Führen Sie eine Schärfungsprüfung durch, und Führen Sie eine Fühlerlehre (B) mit 0,05 mm stellen Sie sicher, dass die Sägekette während (0,0019”) zwischen Hebearm (C) und Flansch der Prüfung in Position bleibt Siehe Kapitel (A) ein und überprüfen Sie, ob der Hebearm 7 2, „Schärfungsprüfung“...
  • Seite 28 Wartung und Service RJ12 Stellen Sie das Zugseil so ein, dass der Hebearm den Flansch berührt: • Kurzfristig: Drehen Sie die beiden Muttern (D) zur Maschine hin • Langfristig: Drehen Sie die beiden Muttern (D) von der Maschine weg Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 8, bis der Test erfolgreich ist 6 6 Service WARNUNG Der Bediener darf an der...
  • Seite 29 Fehlersuche RJ12 7 Fehlersuche 7 1 Fehlerbehebung Überprüfen Sie, ob die Maschine über ausreichende Stromversorgung verfügt Lesen Sie das Kapitel 7 3, „Probleme“, um eine Beschreibung Ihres Problems zu finden Führen Sie die empfohlenen Korrekturmaßnahmen durch Führen Sie eine Schärfungsprüfung durch, siehe die Anweisungen in Kapitel 7 2, „Schärfungsprüfung“ Wenn das Problem nach den Behebungsmaßnahmen weiter besteht, wenden Sie sich für den Kontakt zum Service-Team an Ihren Ansprechpartner vor Ort 7 2 Schärfungsprüfung...
  • Seite 30 Fehlersuche RJ12 7 3 Probleme Probleme Mögliche Ursache Korrekturmaßnahme Der Schärfkopf „fällt“ ohne Das Zugseil ist abgenutzt und muss Siehe Kapitel 6 5, „Prüfen und Einstellen abzubremsen herunter, bevor er in nachgestellt werden des Zugseils“ Kontakt mit dem Schneidglied kommt Die Längen der rechten und linken Der Drehknopf für gleiche Siehe Kapitel 5 2 7, „Stellen Sie die Länge...
  • Seite 31 Zubehör- und Ersatzteile RJ12 8 Zubehör- und Ersatzteile 8 1 Bestellinformationen Wenden Sie sich an Ihren Ansprechpartner vor Ort, um Ersatzteile oder Zubehör zu bestellen Die Kontaktinformationen des Herstellers befinden sich auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung 8 2 Zubehörliste Zubehör Beschreibung Bestell-Nr.
  • Seite 32 Zubehör- und Ersatzteile RJ12 8 3 Ersatzteile Pos. Ersatzteil Bestell-Nr. Pos. Ersatzteil Bestell-Nr. Kettenschieberplatte 11-113 PDE-Lager 12-032 Einsteller, vollständig 12-047 Steuergerät (PCB) 15-503 Halter 13-114 Motorgehäuse 11-050 Kettenschieber 12-044C Baugruppe Verriegelungsachse 12-037 Spannfeder 12-043 Zugseil-Hebebaugruppe 12-036 Haltearm 12-035 Druckfeder 13-112 Spannfeder Motorabdeckung 13-131...
  • Seite 33 Zubehör- und Ersatzteile RJ12 Pos. Ersatzteil Bestell-Nr. Pos. Ersatzteil Bestell-Nr. Einstellbaugruppe 12-056 Schleifscheibenmutter 12-059 Schärfkopfabdeckung 11-116M Gradmesser 11-126 Schleifscheibenschutz 18-058M Zugseil 12-066 Schleifscheiben- 13-117 Kugellager 6000-2RS 12-065 Zentrierdrehknopf Einstellmutter 13-128 Schleifmotor 12-057 68 RJ12_v1_DE_220223...
  • Seite 34 Konformitätserklärung RJ12 9 Konformitätserklärung EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Markusson Professional Grinders AB Tegelbruksvagen 3 762 31 Rimbo Schweden bestätigt, dass die Konstruktion und Fertigung des Produkts RJ12 folgenden Richtlinien, Bestimmungen und Normen erfüllt: Richtlinie oder Norm Beschreibung 2006/42/EC Maschinenrichtlinie (MRL) 2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie (NSR) Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU (EMV)
  • Seite 35 RJ12 Sommaire 5 .2 .7 Réglage du tranchant de sommet 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . 105 à...
  • Seite 36 Introduction RJ12 1 Introduction 1 .1 Informations importantes pour l'utilisateur AVERTISSEMENT Avant d’installer ou d’utiliser la machine ou d’effectuer des opérations de maintenance sur la machine, vous devez lire les informations de sécurité contenues dans ce manuel . Respectez les instructions de ce manuel pour éviter toute blessure ou tout dommage à...
  • Seite 37 Introduction RJ12 1 .5 Plaque signalétique Cette plaque signalétique est apposée sur le produit . 1 .6 Informations sur le recyclage Ce symbole indique que les équipements électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés avec les déchets domestiques . Ils doivent être collectés séparément .
  • Seite 38 Sécurité RJ12 2 Sécurité 2 .1 Avis de sécurité Cette section contient des informations de sécurité pour l'outil électrique . Ce manuel contient des notes AVERTISSEMENT, ATTENTION et IMPORTANT applicables au fonctionnement en toute sécurité de l'outil électrique . AVERTISSEMENT Un avertissement vous informe de conditions susceptibles d’entraîner des blessures ou la mort en cas de non-respect des instructions .
  • Seite 39 Sécurité RJ12 AVERTISSEMENT Évitez le contact du corps avec les surfaces mises à la terre, ainsi les tuyaux, radiateurs, chaînes et réfrigérateurs . Le risque de décharge électrique augmente si votre corps est mis à la terre . AVERTISSEMENT N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité . L'infiltration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de décharge électrique .
  • Seite 40 Sécurité RJ12 AVERTISSEMENT Assurez-vous que la machine a cessé tout mouvement avant d’y introduire vos mains . AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'alimentation est coupée avant d'installer ou d'utiliser la machine, ou d'effectuer des tâches de maintenance sur l'outil électrique . AVERTISSEMENT Pour prévenir les erreurs lors de l’affûtage des chaînes, il est très important de comprendre le fonctionnement de l’affûteuse .
  • Seite 41 Sécurité RJ12 2 .2 .5 Entretien AVERTISSEMENT Faites assurer l'entretien de votre outil électrique par un réparateur qualifié employant uniquement des pièces de rechange identiques . Vous assurez ainsi la préservation de la sécurité de l'outil électrique . AVERTISSEMENT L’utilisateur doit effectuer uniquement la maintenance décrite dans ce manuel . Seuls des techniciens d'entretien agréés et formés sont autorisés à...
  • Seite 42 Description du produit RJ12 3 Description du produit 3 .1 Vue d’ensemble des modèles L’Affûteuse de chaînes RJ12 est une machine destinée à affûter les chaînes . La machine peut affûter des chaînes (avec un pas de chaîne 3/8”, 3/8” profil faible, 0,325” et 4") pour les tronçonneuses et les machines forestières . 3 .2 Vue avant Position Partie...
  • Seite 43 Description du produit RJ12 3 .3 Vue arrière Position Partie Description Capot de tête de meulage et Protège la tête de meulage et la meule ainsi que l'utilisateur des protection de la meule étincelles pendant le meulage . Indique l'angle de tranchant de sommet sur une échelle de 0 à Échelle de l'angle de tranchant de 35°...
  • Seite 44 Description du produit RJ12 3 .4 Tête de meulage La meuleuse sur la tête de meulage affûte les chaînes . Le type de meule, les angles de tranchant de sommet, les réglages de la tête d'affûtage et le profil de la meule d'affûtage déterminent tous la manière dont la chaîne est affûtée .
  • Seite 45 Description du produit RJ12 3 .5 Commandes Position Partie Description MARCHE : démarre l'alimentation de la chaîne afin de la faire Interrupteur du poussoir de chaîne avancer . ARRÊT : arrête l'alimentation de la chaîne . Coupe l'alimentation et arrête la machine . Le bouton d’arrêt Bouton d’arrêt est utilisé...
  • Seite 46 Description du produit RJ12 3 .6 Aperçu de la chaîne Cette section présente les pièces d'une chaîne normale . Position Partie Description Gouges D : gouge droite . G : gouge gauche . La partie inférieure d'un maillon . Utilisé pour pousser la chaîne Maillon d'entraînement vers l'avant dans la tronçonneuse, etc .
  • Seite 47 Installation RJ12 4 Installation 4 .1 Sécurité pendant l'installation AVERTISSEMENT Avant d’installer ou d’utiliser la machine ou d’effectuer des opérations de maintenance sur la machine, vous devez lire les informations de sécurité contenues dans ce manuel . Respectez les instructions de ce manuel pour éviter toute blessure ou tout dommage à...
  • Seite 48 Installation RJ12 4 .4 Montage de la machine sur un établi AVERTISSEMENT Inspectez la meule d'affûtage et assurez-vous qu’elle n’est pas fissurée ou endommagée . Il existe un test simple (appelé le « test de l'anneau ») que vous pouvez appliquer pour contrôler qu'une meuleuse n'est pas endommagée .
  • Seite 49 Installation RJ12 Retirez le verrou de transport (A) et les Insérez ensuite la meule appropriée sur le attaches de câble (B) qui maintiennent la moteur d'affûtage et, en exerçant une pression tête de meulage en place . modérée avec les mains, fixez l'écrou de fixation de meule pour la maintenir en place .
  • Seite 50 Fonctionnement RJ12 5 Fonctionnement pour la précision de la machine . Les instructions suivantes contiennent des informations sur la manière de s'assurer que la meule est en bon état et présente le bon profil . Appuyez sur le bouton de mise en marche pour mettre la machine sous tension .
  • Seite 51 Fonctionnement RJ12 Tournez la tête de meulage pour définir l'angle Mettez l’interrupteur de la meule d'affûtage sur souhaité d'inclinaison de la tête (50-90°) sur ARRÊT . l'échelle d'angle d'inclinaison de la tête . L’angle d’inclinaison de la tête par défaut est de 60° . Utilisez le gabarit de profilage pour vérifier que Serrez la poignée d'angle d'inclinaison de la la meule d'affûtage présente le même profil que...
  • Seite 52 Fonctionnement RJ12 5 .2 .4 Insertion de la chaîne Tirez sur la chaîne à la main pour vous assurer qu'elle se déplace librement dans son étau . ATTENTION Portez toujours des gants de sécurité, des lunettes de protection et tout autre ATTENTION Portez toujours des gants de équipement de protection individuelle adapté...
  • Seite 53 Fonctionnement RJ12 Desserrez l'écrou à oreilles du pas de chaîne et Mettez l’interrupteur du poussoir de chaîne sur déplacez-le dans la bonne position . Serrez à ARRÊT quand la tête de meulage se trouve nouveau . dans sa position la plus haute et si le verrou de la chaîne n’est pas engagé...
  • Seite 54 Fonctionnement RJ12 La profondeur de meulage pour les creux est 5 .2 .8 Centrage de la meule recommandée par le fabricant de la chaîne . Le diamètre de la meule diminue avec l'utilisation . Pour la régler, tournez le bouton de profondeur Pour maintenir les proportions de meulage, la de meulage situé...
  • Seite 55 Fonctionnement RJ12 • dans le sens antihoraire pour meuler plus et Si nécessaire : Tournez le bouton d’ajustement réduire la longueur du tranchant de sommet du poussoir de chaîne pour effectuer de petits réglages de la longueur de meulage . •...
  • Seite 56 Fonctionnement RJ12 Mettez l’interrupteur de la meule d'affûtage sur ARRÊT . 4 mm Mettez l’interrupteur de la meule d'affûtage sur Mettez l’interrupteur du poussoir de chaîne sur MARCHE pour démarrer le moteur d'affûtage . ARRÊT . Levez la tête de meulage dans sa position la Commutez l'interrupteur du poussoir de chaîne plus verticale .
  • Seite 57 Fonctionnement RJ12 5 .4 Meulage de la jauge de profondeur • Procédez à un test d'affûtage sur une chaîne de test, selon les instructions de la section 7 .2 Passez la meule d'affûtage à 6 .4 mm « Test d'affûtage » . Voir section 4 .5, «Installation et centrage de la •...
  • Seite 58 Fonctionnement RJ12 Fixez le clamp d'arrêt sur une courroie d'attache entre des gouges doubles . Commencez à meuler à gauche du clamp d'arrêt . 127 RJ12_v1_FR_220223...
  • Seite 59 Maintenance et entretien RJ12 6 Maintenance et entretien 6 .1 Sécurité pendant la maintenance AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'alimentation est coupée avant d'installer ou d'utiliser la machine, voire d'effectuer des tâches de maintenance sur la machine . AVERTISSEMENT Avant d’installer ou d’utiliser la machine ou d’effectuer des opérations de maintenance sur la machine, vous devez lire les informations de sécurité...
  • Seite 60 Maintenance et entretien RJ12 6 .3 Changement de la meule d'affûtage Retirez la meule (A) de l'axe de la meule et mettez-la au rebut conformément aux et installation de sa protection législations et réglementations locales et AVERTISSEMENT Avant d’affûter une chaîne, nationales .
  • Seite 61 Maintenance et entretien RJ12 Procédez à un test d'affûtage et assurez-vous Réglez l'interrupteur du poussoir de chaîne sur que la chaîne reste en position pendant le test . MARCHE . Voir section 7 .2, «Test d’affûtage» . Placez une jauge d’épaisseur (B) 0,05 mm Si nécessaire : répétez les étapes 1 et 2 (0,0019") entre le bras de levage (C) et la bride jusqu'à...
  • Seite 62 Maintenance et entretien RJ12 Pour régler le câble de façon à ce que le bras de levage soit en contact avec la bride : • pendant une durée plus courte : tournez les deux écrous (D) dans la direction de la machine .
  • Seite 63 Dépannage RJ12 7 Dépannage 7 .1 Procédure de dépannage Assurez-vous que l'alimentation de la machine est suffisante . Voir section 7 .3, «Problèmes» pour une description du problème . Suivez les procédures correctives recommandées . Effectuez un test d’affûtage - voir les instructions en section 7 .2, «Test d’affûtage» . Si le problème persiste après les procédures correctives, contactez votre représentant commercial régional pour joindre votre équipe de service .
  • Seite 64 Dépannage RJ12 7 .3 Problèmes Problèmes Cause possible Procédure corrective La tête de meulage « tombe » sans La câble est usé et doit être ajusté . Voir section 6 .5, «Vérification et ralentir avant de toucher la gouge . ajustement du câble»...
  • Seite 65 Accessoires et pièces détachées RJ12 8 Accessoires et pièces détachées 8 .1 Informations de commande Contactez votre représentant commercial régional pour commander des pièces détachées ou accessoires . Les coordonnées du fabricant sont indiquées sur la quatrième de couverture de ce manuel de l'utilisateur . 8 .2 Liste d'accessoires .
  • Seite 66 Accessoires et pièces détachées RJ12 8 .3 Pièces détachées Nº Nº Position Pièces détachées Position Pièces détachées commande commande Plaque du poussoir de 11-113 Roulement PDE 12-032 chaîne Ajusteur complet 12-047 Unité de commande (PCB) 15-503 Support 13-114 Boîtier du moteur 11-050 Assemblage de l'axe de Poussoir de chaîne...
  • Seite 67 Accessoires et pièces détachées RJ12 Nº Nº Position Pièces détachées Position Pièces détachées commande commande Assemblage de l'ajusteur 12-056 Écrou de la meule 12-059 Capot de la tête de 11-116M Faisceau angulaire 11-126 meulage Protection de la meule 18-058M Câble 12-066 Poignée de centrage de la 13-117...
  • Seite 68 Déclaration de conformité RJ12 9 Déclaration de conformité DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Markusson Professional Grinders AB Tegelbruksvagen 3 762 31 Rimbo Suède Certifie la construction et la fabrication du produit RJ12 sont conformes directives, réglementations et normes suivantes Directive/norme Description 2006/42/CE La directive «...