Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
3906155915
AusgabeNr.
3906155915_2001
Rev.Nr.
13/07/2022
PAC85L
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Kompressor
DE
Originalbedienungsanleitung
Compressor
GB
Translation of original instruction manual
Compresseur
FR
Traduction des instructions d'origine
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
4
18
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HERKULES PRO-LINE PAC85L

  • Seite 1 Art.Nr. 3906155915 AusgabeNr. 3906155915_2001 Rev.Nr. 13/07/2022 PAC85L Kompressor Originalbedienungsanleitung Compressor Translation of original instruction manual Compresseur Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 3 14.1...
  • Seite 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Erklärung der Symbole auf dem Gerät Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: Seite: Einleitung ......................6 Gerätebeschreibung (Abb. 1) ................6 Lieferumfang ...................... 6 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............6 Sicherheitshinweise ................... 7 Technische Daten ....................10 Auspacken ......................10 Vor Inbetriebnahme ................... 11 Aufbau und Bedienung ..................11 Elektrischer Anschluss ..................12 Reinigung, Wartung und Lagerung und Ersatzteilbestellung ......
  • Seite 6: Einleitung

    Einleitung Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä- den, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Aufgrund der begrenzten Luftfördermenge ist es nicht - Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, wo Brand- möglich, Werkzeuge zu betreiben, welche einen sehr oder Explosionsgefahr besteht. hohen Luftverbrauch aufweisen (z.B. Schwingschlei- Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag fer, Stabschleifer und Schlagschrauber). - Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver- Teilen (z.
  • Seite 8: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    12. Benutzen Sie Verlängerungskabel für den Außen- 17. Geräusch bereich - Bei Verwendung des Kompressors Gehörschutz - Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene tragen. und entsprechend gekennzeichnete Verlänge- 18. Austausch der Anschlussleitung rungskabel. - Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, - Verwenden Sie die Kabeltrommel nur im abge- muss sie vom Hersteller oder einer Elektrofach- rollten Zustand.
  • Seite 9 • Verdichterpumpe und Leitungen erreichen im Be- Feuerstellen, offenes Licht oder funkenschlagen- trieb hohe Temperaturen. Berührungen führen zu de Maschinen dürfen nicht vorhanden sein bzw. Verbrennungen. betrieben werden. • Die vom Kompressor angesaugte Luft ist frei von Speisen und Getränke nicht im Arbeitsraum auf- Beimengungen zu halten, die in der Verdichterpum- bewahren oder verzehren.
  • Seite 10: Restrisiken

    Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. Geräusch und Vibration m Warnung: Lärm kann gravierende Auswirkungen auf Restrisiken Ihre Gesundheit haben. Übersteigt der Maschinenlärm Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den 85 dB (A), tragen Sie bitte einen geeigneten Gehör- anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut.
  • Seite 11: Vor Inbetriebnahme

    Aufbau und Bedienung • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden. Bei Beanstandungen muss sofort der Zubringer verständigt werden. Spätere m Achtung! Reklamationen werden nicht anerkannt. Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt kom- • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis plett montieren! zum Ablauf der Garantiezeit auf.
  • Seite 12: Druckluftschlauch Montieren (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    9.7 Druckluftschlauch montieren (nicht im Liefer- Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf Schä- umfang enthalten) den überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim Über- • Drücken Sie den Druckluftschlauch in eine der bei- prüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hängt. den Schnellkupplungen (9). Der Druckluftschlauch rastet ein.
  • Seite 13 11.1 Reinigung 11.3 Sicherheitsventil (Abb. 4) • Halten Sie das Gerät so staub- und schmutzfrei wie Das Sicherheitsventil (4) ist auf den höchstzulässigen möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Druck des Druckbehälters (3) eingestellt. Es ist nicht Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedri- zulässig, das Sicherheitsventil (4), zu verstellen oder gem Druck aus.
  • Seite 14: Entsorgung Und Wiederverwertung

    * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! • Im Falle der Anlieferung eines neuen Elektrogerä- tes durch den Hersteller an einen privaten Haushalt, Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Ser- kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elekt- vice-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der roaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veran- Titelseite.
  • Seite 15: Störungsabhilfe

    13. Störungsabhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe Kabel, Netzstecker, Sicherung und Steckdose Netzspannung nicht vorhanden. überprüfen. Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Netzspannung zu niedrig. Verlängerungskabel mit ausreichendem Kompressor läuft nicht. Aderquerschnitt verwenden. Außentemperatur zu niedrig. Nicht unter 0° C Außentemperatur betreiben. Motor abkühlen lassen ggf. Ursache der Motor überhitzt.
  • Seite 16: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Revisionsdatum 26.11.2021 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein Gerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die Service- rufnummer zur Verfügung.
  • Seite 17 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sie bitte unser Service-Center. Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer Homepage: https://www.scheppach.com/de/service Bitte senden Sie uns keine Geräte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unserem Service-Center. Für die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung.
  • Seite 18 Explanation of the symbols on the device Warning - Read the operating manual to reduce the risk of injury. Wear hearing protection. Excessive noise can result in a loss of hearing. Wear a dust protection mask. When machining wood and other materials, harmful dust may be generated.
  • Seite 19 Table of contents: Page: Introduction ......................20 Device description (Fig. 1) ................. 20 Scope of delivery ....................20 Proper use ......................20 Safety instructions ..................... 21 Technical data ....................23 Unpacking ......................24 Before commissioning ..................24 Assembly and operation ..................25 Electrical connection ..................
  • Seite 20: Introduction

    Introduction In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the operation of such machines must also be observed. Scheppach GmbH We accept no liability for accidents or damage that Günzburger Straße 69 occur due to a failure to observe this manual and the D-89335 Ichenhausen...
  • Seite 21: Safety Instructions

    Any use beyond this is improper. The user/operator, not Do not overload your electric tool the manufacturer, is responsible for damages or inju- - They work better and more safely in the specified ries of any type resulting from this. output range.
  • Seite 22: Additional Safety Instructions

    - Damaged switches must be replaced at a cus- Additional safety instructions tomer service workshop. - Do not use any faulty or damaged connection Do not operate the compressor in the rain. cables. - Do not use any electric tool on which the switch When used in combination with spraying accessories cannot be switched on and off.
  • Seite 23: Residual Risks

    Do not heat paints and solvents. Risk of explosion! Warning! If harmful liquids are processed, filter devic- This power tool generates an electromagnetic field dur- es (face masks) are required for protection. ing operation. This field can impair active or passive Also observe the information on protective meas- medical implants under certain conditions.
  • Seite 24: Unpacking

    *S3 25% = periodical intermediate duty with a duty cy- • If possible, keep the packaging until the expiry of the cle of 25% (2.5 min based on a 10 minute period) warranty period. • Familiarise yourself with the product by means of the Noise and vibration operating instructions before using for the first time.
  • Seite 25: Assembly And Operation

    Assembly and operation 9.7 Fitting the compressed air hose (not included in the scope of delivery) m Attention! • Push the compressed air hose into one of the two Always make sure the device is fully assembled quick-couplers (9). The compressed air hose latch- before commissioning! es into place.
  • Seite 26: Please Provide The Following Information In The Event Of Any Enquiries

    Check the electrical connection cables for damage regu- 11.1 Cleaning larly. Ensure that the connection cables are disconnected • Keep the device as free of dust and dirt as possible. from electrical power when checking for damage. Rub the device clean with a clean cloth or blow it off Electrical connection cables must comply with the ap- with compressed air at low pressure.
  • Seite 27: Disposal And Recycling

    12. Disposal and recycling Turn the drain nut (4.1) anti-clockwise to open the safe- ty valve (4) drain. The safety valve (4) now audibly lets out air. Then turn Notes for packaging the drain nut (4.1) clockwise again to tighten. The packaging materials are recy- 11.4 Storage clable.
  • Seite 28: Troubleshooting

    • These statements only apply to devices installed and sold in the countries of the European Union and which are subject to the European Directive 2012/19/EU. In countries outside the European Un- ion, different regulations may apply to the disposal of waste electrical and electronic equipment.
  • Seite 29: Explication Des Symboles Sur L'appareil

    Explication des symboles sur l’appareil Avertissement - Pour réduire le risque de blessures, lire la notice d’utilisation Portez une protection auditive. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d‘audition. Porter un masque de protection contre les poussières. L’usinage du bois et d’autres matériaux peut générer des poussières nocives.
  • Seite 30 Table des matières: Page: Introduction ......................31 Description de l‘appareil (fig. 1) ................. 31 Fournitures ......................31 Utilisation conforme ................... 32 Consignes de sécurité ..................32 Caractéristiques techniques ................35 Déballage ......................36 Avant la mise en service ..................36 Structure et commande ..................
  • Seite 31: Introduction

    Introduction Chaque opérateur doit l‘avoir lue avant le début des tra- vaux et doit la respecter minutieusement. Fabricant : Seules des personnes formées à l‘utilisation de l‘appa- reil et informées des dangers associés sont autorisées Scheppach GmbH à travailler avec l’appareil. Günzburger Straße 69 Respecter la limite d‘âge minimum requis.
  • Seite 32: Utilisation Conforme

    4. Utilisation conforme - Ne pas utiliser les outils électriques dans un envi- ronnement humide ou mouillé. Risque d’électro- Le compresseur sert à générer de l’air comprimé cution ! pour les outils à air comprimé nécessitant un volume - Veiller à ce que la zone de travail soit bien éclairée. d’air pouvant atteindre env.
  • Seite 33 11. Éviter une mise en marche involontaire 16. Attention ! - S‘assurer lors du branchement de la fiche dans la - Par souci de sécurité, n‘utiliser que les acces- prise que l‘interrupteur est éteint. soires et appareils supplémentaires indiqués 12. Utiliser la rallonge pour l‘extérieur dans la notice d’utilisation ou recommandés ou - En extérieur, utiliser uniquement des câbles de indiqués par le fabricant.
  • Seite 34 Respectez les modes d‘emploi correspondants Ne pas chauffer les peintures et solvants. Risque des outils à air comprimé/appareils frontaux à air d‘explosion ! comprimé en présence ! En cas de traitement de liquides nocifs pour la Les remarques générales suivantes doivent en outre santé, des dispositifs de filtrage (masques faciaux) être respectées : sont indispensables pour la protection.
  • Seite 35: Risques Résiduels

    6. Caractéristiques techniques • Un réservoir sous pression ne doit pas être utilisé s‘il présente des défauts pouvant mettre en danger les employés ou des tiers. Prise secteur 230 V~ 50 Hz • Avant chaque utilisation, vérifiez que le réservoir Puissance du moteur 1600 W sous pression est exempt de traces de rouille et de...
  • Seite 36: Déballage

    8. Avant la mise en service Un avertissement : - Les émissions de bruit et de vibrations peuvent va- rier par rapport aux valeurs indiquées lors de l‘uti- • Avant de raccorder la machine, vérifier que les in- lisation réelle de l‘outil électrique selon la manière dications figurant sur la plaque signalétique corres- dont l’outil électrique est utilisé...
  • Seite 37: Raccordement Électrique

    10. Raccordement électrique • Avant la mise en service, veillez à ce que la tension secteur corresponde à la tension de service et à la puissance de la machine figurant sur la plaque d’in- Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une formation.
  • Seite 38: Nettoyage, Maintenance Et Stockage Et Commande De Pièces De Rechange

    Consignes de sécurité pour le remplacement de • Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chiffon câbles de raccordement secteur endommagés ou humide et un peu de savon noir. N’utilisez pas de défectueux produits de nettoyage ou de solvants qui risque- raient d’attaquer les composants en plastique de Type de raccordement Y l‘appareil.
  • Seite 39: Élimination Et Recyclage

    Pour avoir la garantie que la soupape de sécurité (4) Les pièces de rechange et accessoires sont dispo- fonctionnera correctement en cas de besoin, elle doit nibles auprès de notre centre de services. Pour ce être actionnée au moins toutes les 30 heures de fonc- faire, scannez le QR Code figurant sur la page d‘ac- tionnement et) au moins 3 fois par an.
  • Seite 40: Dépannage

    • En cas de livraison d’un nouvel appareil électro- nique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l’appareil élec- tronique usagé gratuitement sur demande de l’utili- sateur final. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.
  • Seite 43: Eg-Konformitätserklärung

    EG-richtlijnen en normen dichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normative UE per l‘articolo Marke / Brand / Marque: Herkules Pro-Line Art.-Bezeichnung: KOMPRESSOR - PAC85L COMPRESSOR - PAC85L Article name: Nom d’article:...
  • Seite 44 Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Wei- se, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen.

Diese Anleitung auch für:

3906155915

Inhaltsverzeichnis