Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Työkalun Käyttö; Utilisation De L'outil; Tool Use; Bruksanvisning - Senco FramePro752XP Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FramePro752XP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

työkaluN käyttö

utIlISatIoN DE l'outIl

y
y
Lue turvaohjeet ennen koneen
käyttöönottoa.
y
y
Avant d'utiliser l'outil, lisez le chap-
itre intitulé "Consignes de Sécurité".
y
y
Pidä kone aina itsestäsi ja muista
poispäin suunnattuna kun liität
koneen paineilmaan. Käytä alinta
koneen käyttämiseen tarvittavaa
painetta työkohteesta riippuen.
Tämä alentaa melua, varaosien
kulumista ja energian kulutusta.
y
y
Maintenez l'outil pointé à l'écart
de vous-même et des autres
personnes et raccordez l'outil à l'air
comprimé. Les outils doivent être
utilisés à la pression la plus faible
requise pour le travail à faire. Cela
réduira le niveau de bruit, l'usure
de l'outil et la demande en énergie.
1
2
lataaminen:
Kytke ilmansyöttö.
Aseta kiinnitinnauha kiskoon.
Käytä ainoastaan alkuperäisiä
y
SENCO-kiinnittimiä. (Katso
osataulukko.)
y
y
älä lataa liipaisin painettuna.
pour charger:
Connectez à la source d'air com-
primé.
Mettez une bande de projectiles
dans le chargeur.
N'utilisez que de véritables
y
projectiles SENCO (voir Tableau
des Pièces).
y
y
N'appuyez pas sur la détente
pendant le rechargement.

TOOl uSE

bRukSaNvISNINg

uSo DE la hERRaMIENta

y
y
Read section titled "Safety Warn-
ings" before using tool.
y
y
Les kapitlet "Sikkerhetsregler" før
bruk.
y
y
Lea la sección titulada "Avisos de
Seguridad" antes de usar la her-
ramienta.
y
y
Keep tool pointed away from
yourself and others and connect
air to tool. Tools shall be operated
at lowest pressure needed for the
application. This will reduce noise
levels, part wear and energy use.
y
y
Hold verktøyet vendt bort fra deg
selv og andre personer ved tilko-
bling av trykkluft. Bruk lavest mulig
lufttrykk for arbeidsoperasjonen.
Det vil redusere støynivå, slitasje
på deler og energiforbruk.
y
y
Las herramientas deberán ser
operadas a la menor presión que
se necesite para su aplicación.
Esto reducirá el nivel de ruido, el
desgaste de las partes, y el uso de
energía.
To load:
Connect air supply.
Lay strip of fasteners onto rail.
Use only genuine SENCO
y
fasteners (see Parts Chart).
y
y
Do not load with trigger de-
pressed.
For å lade:
Koble fra lufttilførselen.
Legg striper med stifter på skin-
nen.
Bruk kun ekte SENCO-
y
festemidler (se Delediagram).
y
y
lad aldri med utløseren trykket
inn.
Para cargar:
Conecte el aire.
Coloque una tira de grapas en el
riel.
Use solamente grapas SENCO
y
genuinas (ver la Tabla de
Partes).
y
y
No cargue la herramienta con el
gatillo oprimido.

bEDIENuNgSaNlEItuNg

aNväNDNINg av vERktygEt

uSo DEll'utENSIlE

y
y
Vor dem Einsatz des Gerätes bitte
die Sicherheitshinweise lesen.
y
y
Läs säkerhets föreskrifterna innan
ni använder verktyget.
y
y
Leggete il capitolo intitolato "Av-
vertenze di Sicurezza" prima di
adoperare l'attrezzo.
y
y
Halten Sie das Gerät so, daß es
nicht auf Sie selbst oder andere
zeigt und schließen Sie den Druck-
luftschlauch an. Die Geräte sollten
nur mit dem für den jewelligen
Anwendungsfall erforderlichen
geringsten Luftdruck betrieben
werden. Dadurch werden der Lärm,
der Verschleiß und der Energiever-
brauch gemindert.
y
y
Rikta verktyget från dig själv och
andra då ni kopplar på tryckluften
Verktyget skall drivas med lägsta
lufttryck som behövs för arbetet.
Detta sänker ljudnivå, slitage och
energi förbrukning.
y
y
Tenete l'attrezzo puntato lontano
da voi stessi e da altri quando col-
legate l'aria all'attrezzo. Gli attrezzi
dovranno essere adoperati alla
minima pressione d'esercizio pos-
sibile. Cio' ridurra' la rumorosita',
l'usura dei componenti ed il con-
sumo di energia.
zum laden:
Schließen Sie die Druckluftleitung
wieder.
Legen Sie einen Streifen Befesti-
gungsmittel auf die Schiene.
Verwenden Sie ausschließlich
y
original SENCO
Befestigungsmittel (vgl.
Teileliste).
y
y
Nicht bei gedrücktem auslöser
laden.
För att ladda:
Koppla in luftledningen.
Lägg en remsa med klamrar på
ledskenan.
Använd endast originalklamrar
y
från SENCO (se schema över
delar).
y
y
ladda inte när avtryckaren är
intryckt.
Per caricare:
Connettere l'alimentazione d'aria.
Posizionare una fila di fermagli.
Usare solo i chiodi autentici
y
SENCO (consultare Scheda
delle parti).
y
y
Non caricare se il grilletto è
premuto.
14

gEbRuIkSaaNwIJzINg

bRug aF væRktøJEt
y
y
Lees de veiligheidsvoorschriften
voordat U het apparaat gebruikt.
y
y
Læs afsnittet "Sikkerhedsadvarsler"
inden De bruger værktøjet.
y
y
Houdt het apparaat afgewend van
uzelf en anderen en sluit dan de
luchttoevoer aan. Het apparaat
moet gebruikt worden met laagst
mogelijke luchtdruk. Dit vermindert
geluidshinder, slijtage en energie
verbruik.
y
y
Lad værktøjet pege bort fra Dem
selv og andre og tilslut luft til værk-
tøjet. Værktøjet skal betjenes ved
det lavest nødvendige tryk. Dette vil
reducere støjniveauet, slid på dele,
og energiforbrug.
laden:
Herstel de verbinding met de
luchttoevoer.
Leg een strip met krammen op de
rail.
Gebruik alleen de echte
y
SENCO-spijkers (raadpleeg de
lijst met onderdelen).
y
y
Breng de krammen niet aan met
de trekker geactiveerd.
Isætning:
Tilslut lufttilførslen.
Læg en stribe af hæfteklammer
på skinnen.
Brug kun originale SENCO-
y
fastgørere (se deloversigt).
y
y
Må ikke isættes, når udløseren er
nedtrykket.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis