Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
(2-7)
User's Manual
(8-18)
Manuel d'utilisation
(19-25)
Manuale d'istruzione
(26-30)
Manual de instrucciones
(31-40)
www.seben.com
Seben GmbH - Ollenhauerstrasse 73 - 13403 Berlin - Germany

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Seben Deep Target

  • Seite 1 Bedienungsanleitung (2-7) User’s Manual (8-18) Manuel d’utilisation (19-25) Manuale d’istruzione (26-30) Manual de instrucciones (31-40) www.seben.com Seben GmbH - Ollenhauerstrasse 73 - 13403 Berlin - Germany...
  • Seite 2 Wackelkontakt haben. Sie können durch Herausdrehen der kleinen Metallschraube die Kontrolleinheit abnehmen und am Kabel sehen, ob es beschädigt bzw. durchtrennt worden ist. Detaillierte Anleitung zum Zusammenbau des Deep Target Metallsuchgerätes: • Entfernen Sie die große Schraube (1) mit dem Plastikkopf vollständig. Sie finden diese Schraube am oberen Teilstück (A).
  • Seite 3 - 3 - Schafts nach oben in Richtung der Kontrolleinheit zeigt. Der Kabelstrang verläuft an dieser Stelle durch das obere Teilstück Richtung Kontrolleinheit (5). Falsche Ausrichtung der beiden Teilstücke beim Zusammenschieben kann die Kabel beschädigen. • Wenn Sie die beiden Hälften korrekt zusammengeschoben haben, ziehen Sie die kleine Schraube (2) wieder fest und bringen dann auch wieder die große Schraube mit dem Plastikkopf an (1), indem Sie sie durch das Loch an der Unterseite (6) stecken und festziehen.
  • Seite 4 - 4 - Batterien Sie benötigen zwei 9 Volt-Blockbatterien zur Stromversorgung Ihres Detektors. 1. Drehen Sie den DISC-Regler gegen den Uhrzeigersinn in die Off-Position. 2. Schieben Sie die Batteriefachabdeckung vom Gehäuse und legen Sie zwei volle Batterien ein. Bitte beachten Sie die korrekte Polarität. Die Pole sind mit „+“ und „- “...
  • Seite 5 - 5 - Betriebsarten Suchmodus: Wenn Sie das Gerät einschalten, ist es automatisch in diesem Modus. handelt sich „VLF-Motion- Diskriminierungsmodus“. Dieser filtert die meisten unerwünschten Anzeigen (Eisenteile, Schrott) aus und verhindert Störungen durch Bodenmineralisation. In diesem Modus arbeitet der Detektor nur, wenn die Spule in Bewegung ist.
  • Seite 6 - 6 - Finden Pinpointmodus: Dieser Modus braucht keine Einstellung oder Bewegung. Er zeigt unabhängig von der DISC–Einstellung alle Metalle an und geht normalerweise tiefer als der DISC-Modus. Hiermit ist die präzise Lokalisierung des georteten Objekts sehr leicht. Wenn Ihnen die „Beep“ Anzeige des Detektors mitteilt, dass er etwas geortet hat, dann setzen Sie die Spule ein Stück neben der Anzeige auf den Boden.
  • Seite 7 (max. theor. Suchleistung) größere Objekte bis 200cm Frequenz: 5,5kHz Copyright und Patentrecht beachten! Jede unerlaubte Vervielfältigung oder Nachdruck, etc. ohne Genehmigung der Seben GmbH wird strafrechtlich verfolgt. Hinweis zur Entsorgung von Altbatterien Der nachfolgende Hinweis richtet sich an diejenigen, die Batterien oder Produkte mit eingebauten Batterien nutzen und in der an sie gelieferten Form nicht mehr weiterveräußern (Endnutzer):...
  • Seite 8 To check whether the cables are cut or damaged, please remove the controlling unit by releasing the small screw. Detailed instruction how to assemble the Deep Target metal detector: • Remove the big plastic-headed screw (1) on the upper part of the shaft (A).
  • Seite 9 - 9 - Please adjust the length of the lower stem so that you can stand upright with the detector in your hand. In doing so the search coil should be hold 2 cm over the ground. • Then turn the stem lock nut in reverse direction until the stem is fixed. •...
  • Seite 10 - 10 - (Structure change – to be continued with 3.2 Installing Batteries / Preparation)
  • Seite 11 - 11 -...
  • Seite 12 - 12 -...
  • Seite 13 - 13 -...
  • Seite 14 - 14 -...
  • Seite 15 - 15 -...
  • Seite 16 - 16 -...
  • Seite 17 - 17 -...
  • Seite 18 - 18 -...
  • Seite 19 Devisant la petite vis de métal on peut démonter l’unité de contrôle pour vérifier si les câbles sont abîmés ou bien coupés. Instructions détaillés pour le montage du détecteur Deep Target: • Vous n’avez pas besoin d’outil spécial. Un tournevis suffit.
  • Seite 20 - 20 - • Poussez lentement la tige inférieure au-dessous de la partie supérieure en positionnant le trou pour la vis (6) que se trouve à la tige inférieure au- dessous de l’unité de contrôle et l’échancrure sur la tige inférieure vers l’haut donc en direction de l’unité...
  • Seite 21 - 21 - • Installez les deux piles (2 réf. P9VA) dans l’espace réservé une fois le couvercle enlevé en respectant la polarité. Evitez les piles déjà usagées, les batteries rechargeables de différentes capacités. • Les batteries doivent être testées après leur installation et avant chaque utilisation du détecteur : tournez le bouton BATT TEST sur SENS.
  • Seite 22 - 22 - Utilisation d’un casque Le casque à utiliser est un modèle standard qui peut servir pour toute autre utilisation (réf. DMPC en option). Il est très pratique lors de fouille dans un environnement bruyant (plages, banlieues ). L’utilisation masque les interférences et permet de mieux percevoir les bips provenant du détecteur lors de détections.
  • Seite 23 - 23 - Mode CIBLE Le mode cible ne demande pas de réglage et dans n’importe quel type d’environnement ce mode sera plus sensible que le mode RECHERCHE. Une fois que la présence d’un objet enterré est décelée par les bips du détecteur DT, placez celui-ci loin de la zone et appuyez sur le bouton TARGET et maintenez appuyé.
  • Seite 24 - 24 - Les faux signaux • Des faux signaux peuvent survenir lorsque quelque chose qui ne devrait pas met en alerte le détecteur. Le DT est particulièrement efficace pour ignorer les cibles en ferrailles sans intérêt. Les objets de rebus, les capsules de canettes d’une taille inférieure à...
  • Seite 25: Maintenance

    - 25 - Vous avez donc des chances de tomber sur un morceau de ferraille plutôt qu’une cible précieuse. Pour cette raison il est important de rechercher l’espace cible après avoir retrouvé toute cible pour vous assurer de n’avoir rien manqué. MAINTENANCE Votre DT ne requiert pas un grand entretien.
  • Seite 26 è stato danneggiato o tagliato, basta semplicemente smontare l’unità di controllo svitando la piccola vite di metallo. Manuale dettagliato per il montaggio del cercametalli Deep Target: • Togliete la vite grande (1) con la testa in plastica completamente. Questa vite si trova sull’asta superiore (A).
  • Seite 27 - 27 - cui una connessione sbagliata delle due parti dell’asta potrebbe danneggiare i cavi. • Dopo aver terminato correttamente la connessione delle due parti del cercametalli, dovrete fissare di nuovo la piccola vite (2) e avvitare la grande vite con la testa di plastica (1), faccendola passare prima dal buco che si trova sull’asta sotto l’unità...
  • Seite 28 - 28 - Batterie Per l’alimentazione elettrica del detector occorrono due blocchi da 9 volt. Muovete il regolatore DISC in senso antiorario sulla posizione OFF. Aprite lo sportellino del vano batterie ed inserite due batterie cariche, rispettando la polarità. I due poli sono segnati con i simboli „+“ e „- “ Attenzione! Usate solo batterie nuove e cambiatele regolarmente.
  • Seite 29 - 29 - Con questa funzione la bobina di ricerca lavora soltanto quando è in movimento. La funzione PINPOINT: viene attivata solo premendo l'apposito pulsante. Il modo di ricerca Considerazioni generali: Portate il regolatore della sensibilità (SENS) circa sul 8 ed il regolatore DISC sul 2. Con un pò di esperienza potrete variare tali impostazioni.
  • Seite 30 - 30 - Premete il tasto TARGET (PINPOINT) e tenetelo premuto. Alzate leggermente la bobina e muovetela sul punto segnalato dal segnale acustico. Tenendo premuto il tasto, continuate a muovere la bobina più volte su questo punto in diverse direzioni. L’oggetto nascosto si trova esattamente nel punto in cui sentite il segnale acustico più...
  • Seite 31 En lo siguiente se encuentra una instrucción detallada para el montaje del detector de metales Deep Target: • Quite todo el tornillo mayor (1) de la cabeza plástica. Este tornillo se encuentra en la barra superior (A).
  • Seite 32 - 32 - apunta hasta arriba en la dirección de la unidad de control (5). Un alineamiento incorrecto de los dos partes puede dañar los cables. • Si las dos partes son unidas correctamente como explicado en el paso anterior, fíje el tornillo menor (2) de nuevo y coloque también el tornillo mayor en la cabeza de plástico (1) pasándose por el agujero (6) y fijándose completamente.
  • Seite 33 - 33 - ARTES DEL ARGET 1. Plato de búsqueda 2. Botones del plato de búsqueda 3. Parte inferior de la barra 4. Rosca de la barra 5. Parte superior de la barra 6. Caja de control 7. Panel de control 8.
  • Seite 34 - 34 - NTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el detector de metales Deep Target de Seben. Este potente y versátil dispositivo le permitirá encontrar monedas, joyas y otras reliquias, así como oro y plata, entre otros muchos hallazgos, y en prácticamente cualquier lugar.
  • Seite 35: Instalación De Las Pilas

    - 35 - Es necesario contar con la autorización del propietario del lugar en que se realizan las búsquedas. Infórmese y hágase con un permiso antes de empezar a buscar en el terreno escogido. Respete la propiedad y los derechos ajenos. Deje el lugar tal y como lo encontró.
  • Seite 36: Uso De Auriculares

    - 36 - Precauciones Utilice únicamente pilas nuevas y del tamaño y el tipo indicados. No mezcle pilas nuevas y usadas, de diferentes tipos, ni pilas recargables de diferentes capacidades. Retire las pilas usadas, ya que pueden producir una sustancia que daña los elementos electrónicos.
  • Seite 37 Hay que poder mover el detector de manera cómoda y relajada. Recuerde que el Deep Target sólo funciona estando en movimiento. Mantenga el plato de búsqueda paralelo al suelo y muy cerca de éste, pero sin tocarlo. Superponga los barridos para asegurarse de que no deja terreno sin reconocer.
  • Seite 38 Target. Por ejemplo, puede que sea posible encontrar una moneda a 15cm con la discriminación en nivel cero, pero no a más de 10cm con una discriminación mayor. El Deep Target es un detector fácil de utilizar. Si está teniendo problemas, le recomendamos que vuelva a leer las indicaciones de uso.
  • Seite 39 Una falsa señal es un objeto que hace reaccionar al detector como si fuera un hallazgo pero no lo es. El Deep Target ignora muchos de estos falsos hallazgos, como tapas de botellas o anillas de latas, pero es posible que este tipo de objetos produzcan falsas señales si se encuentran a menos de 5cm de profundidad.
  • Seite 40 Mantenimiento El Deep Target de Seben no requiere muchos cuidados, pero sí hay un par de consejos que ayudan a que sus prestaciones permanezcan en condiciones óptimas. Si no va a utilizar el detector durante más de una semana, retire las pilas.
  • Seite 41 - 41 - Notes...
  • Seite 42 - 42 - Notes...