Inhaltszusammenfassung für Logitech G PRO WIRELESS
Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com PRO WIRELESS SETUP GUIDE...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ČESKÁ VERZE DEUTSCH SLOVENČINA FRANÇAIS УКРАЇНСЬКА ITALIANO EESTI ESPAÑOL LATVISKI PORTUGUÊS LIETUVIŲ NEDERLANDS БЪЛГАРСКИ SVENSKA HRVATSKI DANSK SRPSKI NORSK SLOVENŠČINA SUOMI ROMÂNĂ TÜRKÇE ΕΛΛΗΝΙΚΆ العربية ПО-РУССКИ PO POLSKU עברית MAGYAR Important Safety, Compliance and Warranty Information...
All manuals and user guides at all-guides.com SETUP INSTRUCTIONS A wireless receiver attached to the USB adapter can be found in the accessory box Plug one end of the cable into your PC, and the other end into the USB adapter and receiver –...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com To charge, disconnect the cable from the adapter and plug into the front of the mouse Your mouse will operate in data‑over‑cable mode whenever it is plugged in directly to a PC Full charge from empty requires around 2 hours plugged in to a PC USB port 4 ENGLISH...
Seite 5
– Keep the mouse and receiver 2 m+ away from wireless routers or other 2 4GHz wireless devices to minimize environmental noise – PRO WIRELESS has a wireless range of up to 10 meters To ensure optimal performance in noisy wireless environments, and to keep the charging cable easily accessible, it is recommended to keep the receiver within 20 cm...
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com BUTTON CONFIGURATIONS PRO WIRELESS comes with replaceable buttons and button caps, which are held onto the mouse magnetically These should be stored in box when not in use These replaceable buttons support conversion to the following configurations:...
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com 7 ENGLISH...
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com 8 FULLY PROGRAMMABLE BUTTONS Left (Button 1) Right (Button 2) Wheel click (Button 3) Back (Button G4) Forward (Button G5) Back (Button G6) Forward (Button G7) DPI cycle (bottom of mouse, Button 8) Receiver storage door + Powerplay module enclosure (bottom of mouse) On/Off switch (bottom of mouse, not programmable)
All manuals and user guides at all-guides.com BATTERY LIFE PRO WIRELESS has a rechargeable 250mAH LiPol battery which provides it with up to 60 hours non‑stop gaming at 1ms report rate with lights off, or 48 hours non‑stop gaming at 1ms report rate with RGB color cycling on * –...
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com CHARGING/DATA OVER CABLE Plug your mouse in via the provided USB charging cable when the battery is low PRO WIRELESS is also compatible with the Logitech G POWERPLAY wireless charging system, sold separately LOGITECH GAMING SOFTWARE You can customize the onboard profile settings using the Logitech Gaming Software These settings include button...
All manuals and user guides at all-guides.com DPI/ONBOARD PROFILE INDICATORS FREQUENTLY ASKED QUESTIONS DPI/Onboard profiles are shown using three LEDs under http://support logitechG com/product/pro‑wireless the main buttons The image below shows which values are being indicated by the LED panel DPI/Profile DPI/Profile DPI/Profile DPI/Profile DPI/Profile 11 ENGLISH...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIONSANWEISUNGEN Ein kabelloser Empfänger sowie ein angeschlossener USB‑ Adapter sind in der Zubehörbox enthalten Schließe ein Ende des Kabels an deinen PC an und das andere Ende an den USB‑ Adapter und den Empfänger –...
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com Trenne zum Laden das Kabel vom Adapter und schließe es an der Vorderseite der Maus an Deine Maus wechselt in den kabelgebundenen Modus, wenn sie direkt an einen PC angeschlossen wird Ein vollständiger Ladevorgang aus dem entladenen Zustand dauert etwa 2 Stunden, wenn die Maus an den USB‑Anschluss eines PCs angeschlossen wird 13 DEUTSCH...
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com Tipps: – Sorge für einen Abstand von mindestens 2 m zwischen Maus und Empfänger zu kabellosen Routern und anderen Geräten mit 2,4‑GHz‑Technologie zum Minimieren von Umgebungsrauschen – PRO WIRELESS hat eine kabellose Reichweite von bis zu 10 Metern Zur Sicherstellung einer optimalen Leistung in kabellosen Umgebungen mit starkem Rauschen und um das Ladekabel leicht zugänglich zu machen, wird empfohlen,...
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com TASTENKONFIGURATIONEN Die PRO WIRELESS verfügt über austauschbare Tasten und Tastenabdeckungen, die mithilfe von Magneten an der Maus befestigt sind Wenn sie nicht verwendet werden, sollten sie in der Box aufbewahrt werden Die austauschbaren Tasten ermöglichen die Änderung der folgenden Konfigurationen: Rechtshänder Linkshänder...
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com 16 DEUTSCH...
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com 8 VOLL PROGRAMMIERBARE TASTEN Links (Taste 1) Rechts (Taste 2) Mausradklick (Taste 3) Zurück (Taste G4) Vor (Taste G5) Zurück (Taste G6) Vor (Taste G7) DPI‑Wechsel (Unterseite der Maus, Taste 8) Empfänger‑Aufbewahrungsfach + Powerplay‑Modulgehäuse (Unterseite der Maus) Ein/Aus‑Schalter (Unterseite der Maus, nicht programmierbar) WIRELESS 17 DEUTSCH...
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com AKKU-/BATTERIELAUFZEIT Die PRO WIRELESS besitzt einen 250‑mAH‑LiPo‑Akku, der für 60 Stunden Gaming ohne Unterbrechung bei einer Signalrate von 1 ms ohne Beleuchtung sorgt, oder für 48 Stunden Gaming ohne Unterbrechung bei einer Signalrate von 1 ms bei eingeschalteter RGB‑Beleuchtung * –...
All manuals and user guides at all-guides.com LADEN/DATENÜBERTRAGUNG ÜBER KABEL Schließe die Maus über das bereitgestellte USB‑Ladekabel an, wenn der Akkustand niedrig ist Die PRO WIRELESS ist auch mit dem separat erhältlichen kabellosen Ladesystem Logitech G POWERPLAY kompatibel LOGITECH GAMING SOFTWARE Du kannst die integrierten Profileinstellungen mithilfe der Logitech Gaming Software anpassen Diese Einstellungen umfassen Tastenprogrammierung, Signalrate, Performance‑...
All manuals and user guides at all-guides.com ANZEIGEN FÜR INTEGRIERTE DPI-PROFILE HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN – FAQ Die integrierten DPI‑Profile werden angezeigt über die drei LEDs http://support logitechG com/product/pro‑wireless unter den Haupttasten Die Abbildung unten zeigt, welche Werte über die LEDs angezeigt werden dpi‑Profil dpi‑Profil dpi‑Profil...
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Vous trouverez un récepteur sans fil installé sur l'adaptateur USB dans la boîte des accessoires Branchez l'une des extrémités du câble à votre ordinateur et l'autre à l'adaptateur et récepteur USB – Vous pouvez également brancher directement le récepteur sur votre PC Cependant, il est recommandé...
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com Pour charger, déconnectez le câble de l'adaptateur et branchez‑le à l'avant de la souris La souris passe automatiquement en mode transmission de données par câble lorsqu'elle est branchée au PC La charge pleine de la batterie requiert le branchement de la souris à...
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com Conseils: – Tenez la souris et le récepteur à au moins 2 m de tout routeur sans fil ou tout autre dispositif sans fil 2,4 GHz afin de minimiser les interférences – La souris PRO sans fil a une portée sans fil de 10 mètres maximum Pour une performance optimale dans les environnements sans fil sujets aux interférences, et pour faciliter l'accès au câble de charge, il est recommandé...
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURATIONS DES BOUTONS La souris PRO sans fil est livrée avec des boutons remplaçables fixés à la souris par des aimants Ceux‑ci doivent être rangés dans leur boîte lorsque vous n'utilisez pas la souris Les boutons remplaçables permettent d'adopter les configurations suivantes: Droitier Gaucher...
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com 25 FRANÇAIS...
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com 8 BOUTONS ENTIÈREMENT PROGRAMMABLES Gauche (bouton 1) Droit (bouton 2) Clic de roulette (bouton 3) Précédent (bouton G4) Suivant (bouton G5) Précédent (bouton G6) Suivant (bouton G7) Cycle de résolution (partie inférieure de la souris, bouton 8) Espace de rangement du récepteur + boîtier du module Powerplay (partie inférieure de la souris) Commutateur Marche/Arrêt (sous la souris, non programmable)
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com LONGÉVITÉ DE LA BATTERIE La souris PRO sans fil est dotée d'une batterie rechargeable LiPol 250 mAH offrant jusqu'à 60 heures de jeu non‑stop avec un taux de rapport de 1 ms lumières éteintes, ou 48 heures de jeu non‑ stop avec un taux de rapport de 1 ms et le cycle de couleur RVB * –...
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com CHARGE ET TRANSMISSION DE DONNÉES PAR CÂBLE Branchez votre souris via le câble de charge USB fourni lorsque le niveau de la batterie est faible La souris PRO sans fil est également compatible avec le système de charge sans fil POWERPLAY vendu séparément ASSISTANT POUR JEUX VIDÉO DE LOGITECH...
All manuals and user guides at all-guides.com TÉMOINS DE PROFIL ENREGISTRÉ/PPP QUESTIONS FRÉQUENTES Trois témoins lumineux sous les boutons principaux indiquent http://support logitechG com/product/pro‑wireless les profils enregistrés/PPP L'image ci‑dessous montre les valeurs indiquées par le panneau des témoins lumineux PPP/Profil PPP/Profil PPP/Profil PPP/Profil PPP/Profil...
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Nella scatola degli accessori è presente un ricevitore wireless collegato all'adattatore USB Collegare un'estremità del cavo al PC e l'altra estremità al ricevitore e adattatore USB – Il ricevitore può essere inoltre collegato direttamente al PC Tuttavia si consiglia di utilizzare cavo e adattatore quando viene attivata la modalità...
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com Per caricare, scollegare il cavo dall'adattatore e collegarlo alla parte anteriore del mouse Il mouse passa in modalità trasmissione dati tramite cavo quando viene collegato direttamente a un PC Per caricare il mouse è necessario collegarlo a una porta USB del PC: la ricarica completa quando il dispositivo è...
Seite 32
2,4 GHz per ridurre il rumore ambientale – PRO WIRELESS ha una portata wireless massima di 10 metri Per assicurare prestazioni ottimali in ambienti wireless rumorosi e per consentire un accesso semplice al cavo di ricarica, si consiglia di mantenere il ricevitore entro 20 cm...
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURAZIONI PULSANTI PRO WIRELESS viene fornito con pulsanti e cappucci per i pulsanti sostituibili, fissati magneticamente al mouse Conservare questi elementi nella scatola quando non in uso I pulsanti sostituibili supportano la conversione alle seguenti configurazioni:...
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com 34 ITALIANO...
All manuals and user guides at all-guides.com 8 PULSANTI PROGRAMMABILI Sinistro (pulsante 1) Destro (pulsante 2) Clic con lo scroller (pulsante 3) Indietro (pulsante G4) Avanti (pulsante G5) Indietro (pulsante G6) Avanti (pulsante G7) Ciclo DPI (parte inferiore del mouse, pulsante 8) Coperchio del vano del ricevitore + Custodia del modulo Powerplay (base del mouse)
All manuals and user guides at all-guides.com DURATA DELLE BATTERIE PRO WIRELESS dispone di una batteria ai polimeri di litio da 250 mAH, che consente di giocare fino a 60 ore a una velocità di aggiornamento di 1 ms con le luci spente, oppure fino a 48 ore con velocità...
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com CARICAMENTO/DATI TRAMITE CAVO Collegare il mouse tramite il cavo di ricarica USB fornito quando il livello della batteria è basso PRO WIRELESS è compatibile anche con il sistema di ricarica wireless Logitech G POWERPLAY, venduto separatamente LOGITECH GAMING SOFTWARE È...
All manuals and user guides at all-guides.com INDICATORI PROFILO DPI/INTEGRATO DOMANDE FREQUENTI I profili DPI/integrati vengono visualizzati mediante tre LED sotto http://support logitechG com/product/pro‑wireless i pulsanti principali L'immagine di seguito mostra quali valori vengono indicati dal pannello LED DPI/profilo DPI/profilo DPI/profilo DPI/profilo DPI/profilo...
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN En la caja de accesorios encontrarás un receptor inalámbrico acoplado al adaptador USB Conecta un extremo del cable al PC, y el otro extremo al adaptador USB y al receptor – El receptor también se puede usar conectado directamente al PC Sin embargo se recomienda usar el cable y el adaptador en modo inalámbrico ya que permite mejor conectividad y más facilidad de acceso...
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com Para cargar, desconecta el cable del adaptador y conéctalo a la parte frontal del ratón El ratón funcionará en modo de datos por cable siempre que se conecte directamente a un PC Una carga completa desde vacío requiere alrededor de 2 horas de conexión a un puerto USB de PC 40 ESPAÑOL...
Seite 41
2,4 GHz para minimizar el ruido ambiental – PRO WIRELESS tiene un radio de acción inalámbrico de hasta 10 metros Para garantizar un rendimiento óptimo en entornos inalámbricos con ruido, y para mantener el cable de carga fácilmente accesible, se recomienda mantener el receptor...
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIONES DE BOTONES PRO WIRELESS incluye botones y capuchones de botones sustituibles, que se sujetan al ratón magnéticamente Deberían guardarse en la caja cuando no se usen Estos botones sustituibles hacen posible la conversión a estas configuraciones:...
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com 43 ESPAÑOL...
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com OCHO BOTONES TOTALMENTE PROGRAMABLES Izquierda (botón 1) Derecho (botón 2) Clic con botón rueda (botón 3) Retroceso (botón G4) Avance (botón G5) Retroceso (botón G6) Avance (botón G7) Ciclo de dpi (parte inferior del ratón, botón 8) Compartimento de receptor + compartimento de módulo Powerplay (parte inferior del ratón)
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com DURACIÓN DE PILAS/BATERÍAS PRO WIRELESS tiene una batería recargable de polímero de litio de 250 mAH que proporciona hasta 60 horas de gaming ininterrumpido con una velocidad de respuesta de 1 ms con luces apagadas, o 48 horas de gaming ininterrumpido con una velocidad de respuesta de 1 ms con ciclo de colores...
Seite 46
CARGA/DATOS POR CABLE Cuando la batería se descargue, conecta el ratón mediante el cable de carga USB suministrado PRO WIRELESS también es compatible con el sistema inalámbrico de carga Logitech G POWERPLAY, a la venta por separado LOGITECH GAMING SOFTWARE Puedes personalizar las configuraciones de perfil integradas utilizando Logitech Gaming Software Estas configuraciones incluyen programación de botones, velocidad de respuesta,...
All manuals and user guides at all-guides.com INDICADORES DE DPI/PERFILES PREGUNTAS MÁS FRECUENTES INTEGRADOS http://support logitechG com/product/pro‑wireless Los valores de dpi/perfiles integrados se muestran mediante tres indicadores LED bajo los botones principales La imagen siguiente muestra qué valores de dpi se indican en el panel LED dpi/perfil dpi/perfil dpi/perfil...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Encontra um receptor sem fios ligado ao adaptador USB na caixa de acessórios Ligue uma extremidade do cabo ao seu PC e a outra extremidade ao adaptador USB e receptor – Pode também utilizar o receptor ligado directamente ao seu PC No entanto, recomenda‑se que utilize o cabo e o adaptador no modo sem fios, o que permite uma melhor ligação e um acesso fácil ao cabo para carregamento...
Seite 49
All manuals and user guides at all-guides.com Para carregar, desligue o cabo do adaptador e ligue‑o à parte frontal do rato O rato irá funcionar no modo de dados por cabo sempre que seja ligado directamente a um computador O carregamento completo requer aproximadamente 2 horas de ligação à...
Seite 50
2,4 GHz para minimizar o ruído ambiental – O PRO WIRELESS tem um alcance sem fios de até 10 metros Para garantir o melhor desempenho em ambientes sem fios ruidosos e para manter o cabo de carregamento facilmente acessível, recomenda‑se que mantenha o receptor num raio...
Seite 51
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURAÇÃO DE BOTÕES O PRO WIRELESS inclui botões e coberturas de botões substituíveis, que são fixados ao rato magneticamente Estes devem ser armazenados na caixa quando não se encontrem em utilização Estes botões substituíveis suportam conversão para as configurações seguintes:...
Seite 52
All manuals and user guides at all-guides.com 52 PORTUGUÊS...
Seite 53
All manuals and user guides at all-guides.com 8 BOTÕES TOTALMENTE PROGRAMÁVEIS Esquerda (Botão 1) Direita (Botão 2) Clique da roda (Botão 3) Retroceder (Botão G4) Avançar (Botão G5) Retroceder (Botão G6) Avançar (Botão G7) Ciclo de PPP (parte inferior do rato, Botão 8) Porta de armazenamento do receptor + compartimento do módulo Powerplay (parte inferior do rato)
All manuals and user guides at all-guides.com DURAÇÃO DA BATERIA O PRO WIRELESS tem uma bateria de polímetro de lítio de 250 mAH recarregável, que fornece até 60 horas de jogo sem interrupções a uma taxa de relatório de 1 ms com as luzes desligadas ou 48 horas de jogo sem interrupções a uma taxa...
Seite 55
All manuals and user guides at all-guides.com CARREGAR/DADOS ATRAVÉS DO CABO Ligue o rato com o cabo de carregamento USB fornecido quando a bateria estiver fraca O PRO WIRELESS é também compatível com o sistema de carregamento sem fios POWERPLAY da Logitech G, vendido separadamente LOGITECH GAMING SOFTWARE Pode personalizar as definições de perfil integradas...
Seite 56
All manuals and user guides at all-guides.com INDICADORES DE PERFIL DE PPP/ PERGUNTAS MAIS FREQUENTES INTEGRADO http://support logitechG com/product/pro‑wireless Os perfis de PPP/Integrados são apresentados através de três LED em baixo dos botões principais A imagem em baixo apresenta quais os valores indicados pelo painel LED PPP/Perfil PPP/Perfil PPP/Perfil...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE-INSTRUCTIES In de doos met accessoires vind je een draadloze ontvanger bevestigd aan de USB‑adapter Sluit het ene uiteinde van de kabel op je pc aan en het andere uiteinde op de USB‑adapter en de ontvanger –...
Seite 58
All manuals and user guides at all-guides.com Maak de kabel van de adapter los en sluit deze op de voorkant van de muis aan om op te laden Je muis werkt in gegevens‑ via‑kabel modus telkens wanneer deze rechtstreeks op de pc wordt aangesloten Wanneer de muis helemaal leeg is, duurt het ongeveer 2 uur om deze volledig op te laden via een USB‑poort van de pc...
Seite 59
2 4GHz‑apparaten moet meer dan 2 meter bedragen om omgevingsruis te minimaliseren – De PRO WIRELESS heeft een draadloos bereik tot 10 meter Het is raadzaam de ontvanger niet verder dan 20 centimeter van de muis te plaatsen om optimale prestaties in rumoerige draadloze omgevingen te garanderen, en ervoor te zorgen dat de oplaadkabel goed bereikbaar is...
Seite 60
All manuals and user guides at all-guides.com KNOPCONFIGURATIES De PRO WIRELESS wordt geleverd met verwisselbare knoppen en knopdekseltjes, die magnetisch op de muis worden vastgehouden Bewaar deze in de doos wanneer ze niet worden gebruikt Deze verwisselbare knoppen maken de volgende...
Seite 61
All manuals and user guides at all-guides.com 61 NEDERLANDS...
Seite 62
All manuals and user guides at all-guides.com 8 VOLLEDIG PROGRAMMEERBARE KNOPPEN Links (knop 1) Rechts (knop 2) Wielklik (knop 3) Vorige (knop G4) Volgende (knop G5) Vorige (knop G6) Volgende (knop G7) Dpi‑cyclus (onderaan de muis, knop 8) Klepje voor opslagcompartiment van ontvanger + Powerplay‑modulebehuizing (onderaan de muis) Aan/uit‑schakelaar (onderaan de muis, niet programmeerbaar)
Seite 63
All manuals and user guides at all-guides.com BATTERIJLEVENSDUUR De PRO WIRELESS heeft een oplaadbare 250 mAH LiPol‑batterij voor tot 60 uur non‑stop gamen met een rapportagesnelheid van 1 ms met de verlichting uit, of 48 uur non‑stop gamen met een rapportagesnelheid van 1 ms met RGB‑kleurwisseling aan * –...
Seite 64
All manuals and user guides at all-guides.com OPLADEN/GEGEVENS VIA KABEL Sluit je muis aan via de meegeleverde USB‑oplaadkabel wanneer de batterij bijna leeg is De PRO WIRELESS is ook compatibel met het Logitech G POWERPLAY‑systeem voor draadloos opladen (afzonderlijk verkocht) LOGITECH GAMING SOFTWARE Je kunt de vijf ingebouwde profielinstellingen aanpassen via de Logitech Gaming Software Deze instellingen omvatten...
All manuals and user guides at all-guides.com INDICATORS VOOR DPI/ VEELGESTELDE VRAGEN INGEBOUWDE PROFIELEN http://support logitechG com/product/pro‑wireless Dpi/ingebouwde profielen worden weergegeven met drie led's onder de hoofdknoppen De onderstaande afbeelding laat zien welke waarden worden aangegeven door het led‑paneel Dpi/profiel Dpi/profiel Dpi/profiel Dpi/profiel Dpi/profiel 65 NEDERLANDS...
Seite 66
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIONSANVISNINGAR I tillbehörspaketet finns en trådlös mottagare fäst vid en USB‑adapter Anslut ena änden av sladden till datorn och andra änden till USB‑adaptern och mottagaren – Mottagaren kan även anslutas direkt i datorn Det rekommenderas däremot att använda sladden och adaptern i trådlöst läge för bättre anslutning och smidigare åtkomst till sladden för laddning Starta musen med reglaget på...
Seite 67
All manuals and user guides at all-guides.com Vid laddning kopplar du ifrån sladden från adaptern och ansluter den till den främre delen av musen Musen fungerar i läget data‑via‑sladd när den ansluts direkt till en dator Ca 2 timmars datoranslutning krävs för att gå från tomt till fulladdat läge 67 SVENSKA...
Seite 68
– Placera musen och mottagaren minst två meter från den trådlösa routern eller övriga trådlösa 2,4GHz‑enheter för att minimera störningar från omgivningen – PRO WIRELESS har en trådlös aktionsradie på upp till 10 meter Säkerställ optimal prestanda i bullriga trådlösa miljöer och förvara laddningssladden nära till hands genom att placera mottagaren inom 20 cm från musen...
Seite 69
All manuals and user guides at all-guides.com KONFIGURATION AV KNAPPAR Utbytbara knappar och knapphöljen som sitter fast via magneter medföljer PRO WIRELESS Förvara dessa i en låda när de inte används De utbytbara knapparna stöder följande konfigurationer: Högerhänt Vänsterhänt Inga knappar...
Seite 70
All manuals and user guides at all-guides.com 70 SVENSKA...
Seite 71
All manuals and user guides at all-guides.com 8 FULLT PROGRAMMERBARA KNAPPAR Vänster (knapp 1) Höger (knapp 2) Klicka på hjulet (knapp 3) Bakåt (knapp G4) Framåt (knapp G5) Bakåt (knapp G6) Framåt (knapp G7) DPI‑cykel (nedre delen av musen, knapp 8) Mottagningsdörr och Powerplay‑modulhölje (nedre delen av musen) På/av‑reglage (undre del av mus, ej programmerbart)
Seite 72
All manuals and user guides at all-guides.com BATTERITID PRO WIRELESS har ett uppladdningsbart litiumpolymerbatteri på 250 mAh som ger upp till 60 timmars oavbruten speltid med avstängda lampor och en rapporteringsfrekvens på 1 ms, eller 48 timmars oavbruten speltid med rapporteringstid på 1 ms och aktiv RGB‑färgcykel * –...
Seite 73
All manuals and user guides at all-guides.com LADDNING/DATAÖVERFÖRING VIA SLADD Anslut musen via medföljande USB‑laddningssladd när batteriet börjar ta slut PRO WIRELESS är även kompatibel med det trådlösa laddningssystemet Logitech G POWERPLAY som säljs separat LOGITECH GAMING SOFTWARE Du kan anpassa de inbyggda profilinställningarna genom att använda Logitech Gaming Software Dessa inställningar...
Seite 74
All manuals and user guides at all-guides.com DPI/MEDFÖLJANDE PROFILINDIKATORER VANLIGT FÖREKOMMANDE FRÅGOR Dpi/medföljande profiler visas via de tre indikatorlamporna http://support logitechG com/product/pro‑wireless under huvudknapparna Bilden nedan visar vilka värden som anges via indikatorpanelen DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil 74 SVENSKA...
Seite 75
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIONSVEJLEDNING I æsken med tilbehør er der en trådløs modtager monteret i USB‑adapteren Slut den ene ende af kablet til pc'en og den anden ende til USB‑adapteren og modtageren – Modtageren kan også sluttes direkte til pc'en Det anbefales dog at kablet og adapteren bruges ved trådløs tilstand da dette giver en bedre forbindelse, og samtidig er det nemt at bruge kablet til opladning...
Seite 76
All manuals and user guides at all-guides.com Du oplader musen ved af trække kablet ud af adapteren og slutte det til på forsiden af musen Når den er sluttet direkte til en pc, kører musen i tilstanden dataoverførsel via kabel Det tager omkring 2 timer at oplade musen helt ved at slutte den til en USB‑port på...
Seite 77
2,4‑GHz‑enheder for at minimere støj fra omgivelserne – PRO WIRELESS har en trådløs rækkevidde på op til 10 meter Det anbefales at modtageren befinder sig inden for 20 cm fra musen for at sikre den bedste drift i miljøer med meget trådløs støj og samtidig sørge for at opladerkablet er nemt...
Seite 78
All manuals and user guides at all-guides.com KONFIGURATIONER AF KNAPPERNE Der følger udskiftelige knapper og knaphætter med PRO WIRELESS, og disse sidder fast på musen med magneter De skal opbevares i æsken når de ikke er i brug Disse udskiftelige knapper kan bruges til følgende konfigurationer: Højrehåndet Venstrehåndet Ingen knapper...
Seite 79
All manuals and user guides at all-guides.com 79 DANSK...
All manuals and user guides at all-guides.com 8 PROGRAMMERBARE KNAPPER Venstre (knap 1) Højre (knap 2) Hjulknap (knap 3) Tilbage (knap G4) Fremad (knap G5) Tilbage (knap G6) Fremad (knap G7) DPI‑cyklus (bunden af musen, knap 8) Opbevaringsrum til modtager + plads til Powerplay‑modul (bunden af musen) Tænd/sluk‑knap (undersiden af musen, kan ikke programmeres)
Seite 81
All manuals and user guides at all-guides.com BATTERILEVETID PRO WIRELESS har et genopladeligt litiumpolymer‑batteri på 250 mAH som kan bruges i op til 60 timer med nonstop gaming ved en rapporteringsfrekvens på 1 ms uden belysning eller i 48 timer med nonstop gaming ved en rapporteringsfrekvens på 1 ms og RGB‑farvebelysningen slået til *...
Seite 82
All manuals and user guides at all-guides.com OPLADNING/DATAOVERFØRSEL VIA KABEL Tilslut musen vha det medfølgende USB‑opladerkabel når batteriniveauet er lavt PRO WIRELESS er også kompatibel med det trådløse Logitech G POWERPLAY‑opladersystem der sælges separat LOGITECH GAMING SOFTWARE Du kan tilpasse indstillingerne for de indbyggede profiler...
All manuals and user guides at all-guides.com INDIKATORER FOR DPI OG INDBYGGEDE OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL PROFILER http://support logitechG com/product/pro‑wireless Dpi‑niveauet og de integrerede profiler vises vha de tre LED‑ indikatorer under hovedknapperne På billedet nedenfor ses hvilke værdier der vises af LED‑indikatorerne Dpi/profil Dpi/profil Dpi/profil...
Seite 84
All manuals and user guides at all-guides.com KONFIGURERINGSVEILEDNING Det finnes en trådløs mottaker som er festet til en USB‑ adapter, i tilbehørsesken Sett den ene enden av kabelen inn i PC‑en og den andre enden inn i USB‑adapteren og ‑mottakeren – Mottakeren kan også settes direkte inn i PC‑en Vi anbefaler imidlertid at du bruker kabelen og adapteren i trådløs modus Det gir bedre tilkoblingsfunksjonalitet og kabelen er lett tilgjengelig for lading...
Seite 85
All manuals and user guides at all-guides.com Når du skal lade musen, kobler du fra adapteren og plugger den inn i forsiden av musen Musen din fungerer i data‑via‑ kabel‑modus når den er koblet direkte til en PC Det tar ca to timer å...
Seite 86
(2 4 GHz) for å redusere støy – PRO WIRELESS har en trådløs rekkevidde på opptil 10 meter Vi anbefaler at du plasserer mottakeren innen en rekkevidde på 20 cm fra musen, for å sikre optimal ytelse i miljøer med mye trådløs støy og holde ladekabelen lettilgjengelig...
Seite 87
All manuals and user guides at all-guides.com KNAPPEKONFIGURERINGER PRO WIRELESS leveres med utskiftbare knapper og knappedeksler som festes magnetisk på musen Disse bør oppbevares i esken når de ikke er i bruk Disse utskiftbare knappene støtter ombygging for følgende konfigureringer: Høyrehendt...
Seite 88
All manuals and user guides at all-guides.com 88 NORSK...
Seite 89
All manuals and user guides at all-guides.com 8 PROGRAMMERBARE KNAPPER Venstre (knapp 1) Høyre (knapp 2) Hjulklikk (knapp 3) Tilbake (knapp G4) Fram (knapp G5) Tilbake (knapp G6) Fram (knapp G7) PPT‑syklus (på undersiden av musen, knapp 8) Deksel for mottakerkammeret + Powerplay modulkabinett (på...
Seite 90
All manuals and user guides at all-guides.com BATTERILEVETID PRO WIRELESS har ett oppladbart LiPol‑batteri på 250 mAH, som gir opp til 32 timer med uavbrutt spilling ved en rapporthastighet på 1 ms og lysene av, eller 24 timer med uavbrutt spilling ved en rapporthastighet på 1 ms og RGB‑...
Seite 91
All manuals and user guides at all-guides.com LADING/DATA VIA KABEL Koble til musen via den medfølgende USB‑ladekabelen når batterinivået er lavt PRO WIRELESS er også kompatibel med det trådløse ladesystemet Logitech G POWERPLAY, som selges separat LOGITECH GAMING SOFTWARE Du kan tilpasse de innebygde profilinnstillingene ved å bruke Logitech Gaming Software Disse innstillingene omfatter programmering av knapper, rapporthastighet, ytelses‑/...
All manuals and user guides at all-guides.com PPT/INNEBYGDE PROFILINDIKATORER VANLIGE SPØRSMÅL PPT/Innebygde profiler vises med tre indikatorlamper http://support logitechG com/product/pro‑wireless under hovedknappene Bildet nedenfor viser hvilke verdier som angis av indikatorlampene PPT/Profil PPT/Profil PPT/Profil PPT/Profil PPT/Profil 92 NORSK...
Seite 93
All manuals and user guides at all-guides.com ASENNUSOHJEET Lisävarusterasiassa on langaton vastaanotin, joka on liitetty USB‑sovittimeen Kytke kaapelin toinen pää tietokoneeseen ja toinen USB‑sovittimeen ja vastaanottimeen – Vastaanotinta voidaan käyttää myös siten, että se liitetään suoraan tietokoneeseen Langattomassa tilassa on kuitenkin suositeltavaa käyttää kaapelia ja sovitinta, sillä...
Seite 94
All manuals and user guides at all-guides.com Kun haluat ladata hiiren, irrota kaapeli sovittimesta ja liitä se hiiren etuosan porttiin Hiiren tiedonsiirto tapahtuu kaapelin kautta, kun hiiri on liitetty suoraan tietokoneeseen Tyhjän akun lataaminen täyteen edellyttää hiiren liittämistä tietokoneen USB‑porttiin noin kahdeksi tunniksi 94 SUOMI...
Seite 95
– Pidä hiiri ja vastaanotin vähintään 2 metrin etäisyydellä langattomista reitittimistä tai muista 2,4 GHz:n langattomista laitteista yhteyshäiriöiden välttämiseksi – PRO WIRELESS ‑hiiren langaton toimintasäde on jopa 10 metriä Vastaanotin kannattaa sijoittaa 20 cm:n etäisyydelle hiirestä, jotta hiiri toimisi häiriöttömästi ruuhkaisissa langattomissa ympäristöissä ja jotta latauskaapeli olisi helposti käytettävissä...
Seite 96
All manuals and user guides at all-guides.com PAINIKKEET PRO WIRELESS ‑hiiren mukana toimitetaan vaihtopainikkeet ja painikkeiden kuoret, jotka kiinnitetään hiireen magneeteilla Niitä tulee säilyttää rasiassa, kun niitä ei käytetä Vaihtopainikkeiden avulla hiiri voidaan muuntaa seuraaviin kokoonpanoihin: oikeakätinen vasenkätinen ei painikkeita täydet painikkeet...
Seite 97
All manuals and user guides at all-guides.com 97 SUOMI...
Seite 98
All manuals and user guides at all-guides.com 8 TÄYSIN OHJELMOITAVAA PAINIKETTA Ykköspainike (painike 1) Kakkospainike (painike 2) Pyörän napsautus (painike 3) Takaisin (painike G4) Eteenpäin (painike G5) Takaisin (painike G6) Eteenpäin (painike G7) DPI‑asetuksen vaihto (hiiren pohjassa, painike 8) Vastaanottimen säilytyslokeron kansi + Powerplay‑moduulin kotelo (hiiren pohjassa) Virtakytkin (hiiren pohjassa, ei ohjelmoitavissa) WIRELESS...
All manuals and user guides at all-guides.com AKUN KÄYTTÖAIKA PRO WIRELESS ‑hiiressä on ladattava 250 mAh:n litiumpolymeeriakku, joka mahdollistaa jopa 60 tunnin keskeytymättömän pelaamisen, kun käytetään 1 ms:n päivitysnopeutta ja valot on sammutettu, tai 48 tunnin keskeytymättömän pelaamisen, kun käytetään 1 ms:n päivitysnopeutta ja RGB‑valot ovat käytössä...
Seite 100
All manuals and user guides at all-guides.com LATAAMINEN/TIEDONSIIRTO KAAPELIN VÄLITYKSELLÄ Aseta hiiri latautumaan mukana toimitetun USB‑latauskaapelin kautta, kun akun varaus ehtyy PRO WIRELESS on yhteensopiva myös langattoman Logitech G POWERPLAY ‑latausjärjestelmän kanssa Järjestelmä myydään erikseen LOGITECH GAMING SOFTWARE Logitech Gaming Software ‑ohjelmiston avulla voidaan mukauttaa sisäänrakennettujen profiilien asetuksia...
Seite 101
All manuals and user guides at all-guides.com DPI-/LAITEPROFIILIN ILMAISIMET USEIN ESITETYT KYSYMYKSET DPI‑/laiteprofiilit ilmaistaan kolmella merkkivalolla, http://support logitechG com/product/pro‑wireless jotka sijaitsevat pääpainikkeiden alla Alla olevasta kuvasta näkyy, mitkä arvot merkkivalojen mukaan ovat käytössä DPI‑asetus/profiili DPI‑asetus/profiili DPI‑asetus/profiili DPI‑asetus/profiili DPI‑asetus/profiili 101 SUOMI...
Seite 102
All manuals and user guides at all-guides.com ΟΔΗΓΊΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Στο κουτί με τα αξεσουάρ μπορείτε να βρείτε έναν ασύρματο δέκτη ο οποίος είναι συνδεδεμένος στον προσαρμογέα USB. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου στο PC και το άλλο άκρο στον προσαρμογέα USB και...
Seite 103
All manuals and user guides at all-guides.com Για τη φόρτιση, αποσυνδέστε το καλώδιο από τον προσαρμογέα και συνδέστε το απευθείας στο ποντίκι. Το ποντίκι θα εισέρχεται στη λειτουργία μεταφοράς δεδομένων μέσω καλωδίου κάθε φορά που το συνδέετε απευθείας σε ένα PC. Όταν η μπαταρία είναι άδεια, ο χρόνος που...
Seite 104
ασύρματους δρομολογητές ή άλλες ασύρματες συσκευές 2,4 GHz , για να ελαχιστοποιήσετε τις παρεμβολές από το περιβάλλον. – Η εμβέλεια ασύρματης σύνδεσης του PRO WIRELESS αγγίζει τα 10 μέτρα. Για να διασφαλίσετε τη βέλτιστη απόδοση σε χώρους με πολλές ασύρματες συσκευές, αλλά και για να έχετε εύκολη...
Seite 105
All manuals and user guides at all-guides.com ΔΊΑΜΟΡΦΏΣΕΊΣ ΚΟΥΜΠΊΏΝ Το PRO WIRELESS παρέχει δυνατότητα αντικατάστασης των κουμπιών και των επιφανειών τους, τα οποία ασφαλίζουν στο ποντίκι μαγνητικά. Θα πρέπει να τα φυλάσσετε στο κουτί όταν δεν τα χρησιμοποιείτε. Τα κουμπιά με δυνατότητα αντικατάστασης επιτρέπουν τη χρήση των...
Seite 106
All manuals and user guides at all-guides.com 106 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
Seite 107
All manuals and user guides at all-guides.com 8 ΠΛΗΡΏΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΊΖΟΜΕΝΑ ΚΟΥΜΠΊΑ Άριστερό (κουμπί 1) Δεξιό (κουμπί 2) Πάτημα τροχού (κουμπί 3) Πίσω (κουμπί G4) Εμπρός (κουμπί G5) Πίσω (κουμπί G6) Εμπρός (κουμπί G7) Εναλλαγή DPI (στο κάτω μέρος του ποντικιού, κουμπί 8) Θύρα...
Seite 108
All manuals and user guides at all-guides.com ΔΊΑΡΚΕΊΑ ΖΏΗΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ Το PRO WIRELESS διαθέτει μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία 250 mAH LiPol η οποία επιτρέπει έως και 60 ώρες ασταμάτητου gaming με ρυθμό απόκρισης 1 ms και με το φωτισμό σβηστό ή 48 ώρες ασταμάτητου...
Seite 109
All manuals and user guides at all-guides.com ΦΟΡΤΊΣΗ/ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΔΕΔΟΜΕΝΏΝ ΜΕΣΏ ΚΑΛΏΔΊΟΥ Συνδέστε το ποντίκι με το παρεχόμενο καλώδιο φόρτισης USB όταν το επίπεδο της μπαταρίας είναι χαμηλό. Το PRO WIRELESS είναι, επίσης, συμβατό με το σύστημα ασύρματης φόρτισης Logitech G POWERPLAY, το οποίο πωλείται ξεχωριστά. LOGITECH GAMING SOFTWARE Μπορείτε...
Seite 110
All manuals and user guides at all-guides.com ΕΝΔΕΊΞΕΊΣ DPI/ΕΝΣΏΜΑΤΏΜΕΝΏΝ ΠΡΟΦΊΛ ΣΥΝΗΘΕΊΣ ΕΡΏΤΗΣΕΊΣ Τα DPI και τα ενσωματωμένα προφίλ υποδεικνύονται με τρία LED http://support.logitechG.com/product/pro-wireless που βρίσκονται κάτω από τα κύρια κουμπιά. Η παρακάτω εικόνα δείχνει ποιες τιμές υποδεικνύονται από τον πίνακα LED. DPI/Προφίλ...
Seite 111
All manuals and user guides at all-guides.com ИНСТРУКЦИИ ПО НАСТРОЙКЕ Беспроводной приемник, вставленный в USB-адаптер, находится в коробке с принадлежностями. Подключите один конец кабеля к ПК, а другой его конец — к USB-адаптеру и приемнику. – Приемник также можно использовать, подключив его непосредственно к ПК. Однако в беспроводном режиме рекомендуется...
Seite 112
All manuals and user guides at all-guides.com Чтобы зарядить мышь, отсоедините кабель от адаптера и подключите его к порту на передней части мыши. При каждом подключении непосредственно к ПК мышь будет переключаться в режим передачи данных по кабелю. Для полной зарядки батареи от ПК...
Seite 113
All manuals and user guides at all-guides.com Советы – Мышь и приемник должны находиться на расстоянии свыше 2 м от беспроводных маршрутизаторов или других беспроводных устройств, работающих на частоте 2,4 ГГц. Это сведет к минимуму воздействие шумов посторонних устройств. – Модель PRO WIRELESS поддерживает беспроводную связь в диапазоне...
Seite 114
All manuals and user guides at all-guides.com КОНФИГУРАЦИИ КНОПОК Модель PRO WIRELESS поставляется со сменными кнопками и заглушками для кнопок, которые крепятся на мышь с помощью магнитов. Когда они не используются, их следует хранить в коробке. Сменные кнопки можно использовать или не использовать...
Seite 115
All manuals and user guides at all-guides.com 115 ПО-РУССКИ...
Seite 116
All manuals and user guides at all-guides.com 8 ПОЛНОСТЬЮ ПРОГРАММИРУЕМЫХ КНОПОК Влево (кнопка 1) Вправо (кнопка 2) Нажатие колесика (кнопка 3) Назад (кнопка G4) Вперед (кнопка G5) Назад (кнопка G6) Вперед (кнопка G7) Циклическое изменение чувствительности (на нижней поверхности мыши, кнопка 8) Крышка отсека для хранения приемника + место для установки блока...
All manuals and user guides at all-guides.com ВРЕМЯ РАБОТЫ БАТАРЕИ Мышь PRO WIRELESS оснащена перезаряжаемой литий-полимерной батареей емкостью 250 мА∙ч. Она дает возможность непрерывно играть на протяжении 60 часов при частоте опроса 1 мс без подсветки или в течение 48 часов при частоте опроса 1 мс с RGB-подсветкой и цикличной...
Seite 118
ЗАРЯДКА / ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ ПО КАБЕЛЮ Когда батарея разрядится, подключите мышь к компьютеру с помощью USB-кабеля для зарядки, поставляемого в комплекте. Модель PRO WIRELESS также совместима с системой беспроводной зарядки Logitech G POWERPLAY, которая продается отдельно. ПО LOGITECH GAMING SOFTWARE С помощью ПО Logitech Gaming Software можно задавать...
Seite 119
All manuals and user guides at all-guides.com ИНДИКАТОРЫ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ / ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ ВСТРОЕННЫХ ПРОФИЛЕЙ http://support.logitechG.com/product/pro-wireless О выбранном уровне чувствительности / встроенном профиле сигнализируют три светодиодных индикатора, расположенных под основными кнопками. На представленном ниже изображении показаны значения, которые могут отображаться на панели индикаторов. Чувствительность/ Чувствительность/ Чувствительность/ профиль профиль...
Seite 120
All manuals and user guides at all-guides.com PRZYGOTOWANIE W pudełku z akcesoriami znajduje się odbiornik bezprzewodowy dołączony do adaptera USB Podłącz jeden koniec kabla do komputera, a drugi — do adaptera USB i odbiornika – Odbiornik można także podłączyć bezpośrednio do komputera Jednak zalecamy, aby w trybie bezprzewodowym użyć...
Seite 121
All manuals and user guides at all-guides.com Aby podłączyć mysz, odłącz kabel od adaptera i podłącz go z przodu myszy Mysz podłączona bezpośrednio do komputera będzie działała w trybie przewodowej transmisji danych Pełne naładowanie z portu USB komputera całkowicie rozładowanej myszy trwa około dwóch godzin 121 PO POLSKU...
Seite 122
2 m od routera bezprzewodowego lub innych urządzeń pracujących w paśmie 2,4 GHz, aby zminimalizować zakłócenia z otoczenia – Mysz PRO WIRELESS cechuje się zasięgiem łączności bezprzewodowej do 10 metrów Aby zapewnić optymalną wydajność pracy w otoczeniu z intensywną transmisją bezprzewodową oraz łatwy dostęp do kabla do ładowania, zalecamy umieszczenie odbiornika w odległości 20 cm...
Seite 123
All manuals and user guides at all-guides.com USTAWIANIE PRZYCISKÓW Mysz PRO WIRELESS jest wyposażona w wymienne przyciski i nakładki magnetyczne Nieużywane elementy powinny być przechowywane w opakowaniu Wymienne przyciski pozwalają na realizację następujących ustawień: Osoba praworęczna Osoba leworęczna Bez przycisków Pełne przyciski...
Seite 124
All manuals and user guides at all-guides.com 124 PO POLSKU...
Seite 125
All manuals and user guides at all-guides.com 8 W PEŁNI PROGRAMOWALNYCH PRZYCISKÓW Lewy (przycisk 1) Prawy (przycisk 2) Kliknięcie kółkiem (przycisk 3) Wstecz (przycisk G4) Dalej (przycisk G5) Wstecz (przycisk G6) Dalej (przycisk G7) Przełączanie czułości (na spodzie myszy, przycisk 8) Klapka schowka na odbiornik + zamknięcie modułu Powerplay (na spodzie myszy) Wyłącznik zasilania (na spodzie myszy, nieprogramowalny)
All manuals and user guides at all-guides.com ŻYWOTNOŚĆ AKUMULATORA Mysz PRO WIRELESS ma akumulator litowo‑polimerowy o pojemności 250 mAh, który pozwala na granie non‑stop przez 60 godzin z częstotliwością odświeżania 1 ms i wyłączonym podświetleniem lub 48 godzin z częstotliwością odświeżania 1 ms i włączonym przełączaniem kolorów RGB* –...
Seite 127
ŁADOWANIE/PRZESYŁANIE DANYCH PRZEZ KABEL Gdy akumulator myszy będzie bliski rozładowania, podłącz mysz za pomocą dołączonego kabla USB do ładowania Mysz PRO WIRELESS jest także zgodna z systemem ładowania bezprzewodowego Logitech G POWERPLAY, który jest sprzedawany oddzielnie LOGITECH GAMING SOFTWARE Korzystając z oprogramowania Logitech Gaming Software, można dostosować...
All manuals and user guides at all-guides.com WSKAŹNIKI DPI/ CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA WBUDOWANEGO PROFILU http://support logitechG com/product/pro‑wireless Wartości DPI/wbudowane profile są pokazywane przy użyciu trzech diod LED pod głównymi przyciskami Poniższa ilustracja pokazuje informację przekazywaną przez panel diod LED DPI/profil DPI/profil DPI/profil DPI/profil DPI/profil...
All manuals and user guides at all-guides.com ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ A tartozékokat tartalmazó dobozban egy USB‑adapterhez csatlakoztatott vezeték nélküli vevőegység található Csatlakoztassa a kábel egyik végét a számítógéphez, a másikat pedig az USB‑adapterbe és a vevőegységbe – A vevőegység közvetlenül is csatlakoztatható a számítógéphez Ugyanakkor vezeték nélküli üzemmódban ajánlott használni a kábelt és az adapter, ezzel jobb csatlakozást biztosíthat és könnyebben elérheti a kábelt...
Seite 130
All manuals and user guides at all-guides.com A töltéshez válassza le a kábelt az adapterről és csatlakoztassa az egér elején található porthoz Amikor az egér közvetlenül a számítógéphez van csatlakoztatva, vezetékes egérként fog működni A teljes feltöltés mintegy két órát vesz igénybe, ha a számítógép USB‑portjához csatlakoztatva történik 130 MAGYAR...
Seite 131
és a vevőegységet tartsa legalább 2 méter távolságra a vezeték nélküli útválasztóktól vagy más, 2,4 GHz‑es vezeték nélküli technológiát használó eszközöktől – A PRO WIRELESS vezeték nélküli hatótávolsága legfeljebb 10 méter Terhelt (zajos) vezeték nélküli környezetben az optimális teljesítmény érdekében ajánlott a vevőegységet az egér 20 cm‑es körzetében tartani – így a töltőkábel is könnyebben hozzáférhető...
Seite 132
All manuals and user guides at all-guides.com GOMBKONFIGURÁCIÓK A PRO WIRELESS cserélhető gombokkal és gombsapkákkal rendelkezik, amelyeket mágnesek rögzítenek az egérre Használaton kívül ezeket ajánlott dobozban tárolni Ezekkel a cserélhető gombokkal a következő kialakítások válnak lehetővé: Jobbkezes Balkezes Gombok nélküli Minden gombbal 132 MAGYAR...
Seite 133
All manuals and user guides at all-guides.com 133 MAGYAR...
Seite 134
All manuals and user guides at all-guides.com 8 TELJES MÉRTÉKBEN PROGRAMOZHATÓ GOMB Bal gomb (1‑es gomb) Jobb gomb (2‑es gomb) Kattintható kerék (3‑as gomb) Vissza (G4‑es gomb) Előre (G5‑ös gomb) Vissza (G6‑os gomb) Előre (G7‑es gomb) DPI‑ciklus (az egér alján, 8‑as gomb) Vevőegység tárolójának ajtaja + a Powerplay modul hangdoboza (az egér alján) Tápkapcsoló...
Seite 135
All manuals and user guides at all-guides.com AKKUMULÁTOR ÜZEMIDEJE A PRO WIRELESS tölthető, 250 mAH‑s lítiumionos akkumulátorral rendelkezik, amely akár kikapcsolt világítás mellett 60 órányi megszakítás nélküli játékot tesz lehetővé 1 milliszekundumos jelentési gyakoriság mellett, bekapcsolt RGB‑színváltás mellett pedig 48 órányi használatot biztosít 1 milliszekundumos jelentési gyakoriság mellett *...
Seite 136
A Logitech Gaming Software lehetővé teszi a beépített profilok személyre szabását Ezek a beállítások a gombok programozása, a jelentési gyakoriság, a nagy teljesítményű / hosszú üzemidejű üzemmódok és a nyomkövetési viselkedés A PRO WIRELESS legfeljebb 5‑féle DPI‑beállítást tesz lehetővé A PRO WIRELESS alapértelmezés szerint a következő...
All manuals and user guides at all-guides.com DPI/AKTUÁLIS PROFIL JELZŐFÉNYEI GYAKORI KÉRDÉSEK DPI/aktuális profilok, amelyeket a fő gombok alatti három http://support logitechG com/product/pro‑wireless LED‑jelzőfényről lehet leolvasni Az alábbi képen látható, hogy a LED‑panel éppen melyik értéket jelzi DPI/profil DPI/profil DPI/profil DPI/profil DPI/profil 137 MAGYAR...
Seite 138
All manuals and user guides at all-guides.com POKYNY PRO NASTAVENÍ V krabičce s příslušenstvím se nachází bezdrátový přijímač připojený k adaptéru USB Jeden konec kabelu zapojte do počítače PC a druhý konec do adaptéru USB a přijímače – Přijímač je také možné používat tak, že jej připojíte přímo k počítači PC I v bezdrátovém režimu však doporučujeme použití...
Seite 139
All manuals and user guides at all-guides.com Chcete‑li myš nabít, odpojte kabel z adaptéru a zapojte jej do přední části myši Při každém připojení přímo k počítači bude myš provozována v režimu data po kabelu Úplné nabití zcela vybité baterie si po připojení k portu USB počítače vyžádá přibližně...
Seite 140
– Za účelem minimalizace rušení udržujte myš a přijímač ve vzdálenosti alespoň 2 m od bezdrátových routerů a ostatních bezdrátových zařízení s frekvencí 2,4 GHz – Myš PRO WIRELESS disponuje bezdrátovým připojením s dosahem až 10 metrů Pro zajištění optimální výkonnosti ve frekventovaném bezdrátovém prostředí a pro snadnou přístupnost nabíjecího kabelu doporučujeme přijímač...
Seite 141
All manuals and user guides at all-guides.com KONFIGURACE TLAČÍTEK S myší PRO WIRELESS jsou dodávána vyměnitelná tlačítka a krytky tlačítek, jež se k myši připevňují magneticky Pokud je právě nepoužíváte, uložte je do krabice Tato vyměnitelná tlačítka umožňují přestavbu do níže uvedených konfigurací: Pro praváky...
Seite 142
All manuals and user guides at all-guides.com 142 ČESKÁ VERZE...
Seite 143
All manuals and user guides at all-guides.com 8 PLNĚ PROGRAMOVATELNÝCH TLAČÍTEK Levé (tlačítko 1) Pravé (tlačítko 2) Tlačítko kolečka (tlačítko 3) Zpět (tlačítko G4) Vpřed (tlačítko G5) Zpět (tlačítko G6) Vpřed (tlačítko G7) Procházení DPI (spodek myši, tlačítko 8) Kryt úložného prostoru pro přijímač + prostor pro modul Powerplay (spodek myši) Vypínač...
All manuals and user guides at all-guides.com ŽIVOTNOST BATERIE Myš PRO WIRELESS je vybavena nabíjecí baterií LiPol o kapacitě 250 mAh, která umožňuje nepřetržité hraní po dobu až 60 hodin při frekvenci odezvy 1 ms s vypnutým podsvícením, nebo nepřetržité hraní po dobu 48 hodin při frekvenci odezvy 1 ms se zapnutým efektem přepínání...
Seite 145
All manuals and user guides at all-guides.com NABÍJENÍ/PŘENOS DAT POMOCÍ KABELU Je‑li baterie vybitá, nechte myš nabít připojením přiloženého nabíjecího kabelu USB Myš PRO WIRELESS je rovněž kompatibilní se systémem bezdrátového dobíjení Logitech G POWERPLAY (prodávaný samostatně) LOGITECH GAMING SOFTWARE Pomocí...
All manuals and user guides at all-guides.com INDIKÁTORY PROFILU DPI/ ČASTÉ OTÁZKY INTEGROVANÉHO PROFILU http://support logitechG com/product/pro‑wireless Profily DPI/integrované profily jsou znázorněny třemi indikátory LED pod hlavními tlačítky Obrázek níže ukazuje, jak jsou jednotlivé hodnoty znázorněny na panelu indikátorů DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil...
Seite 147
All manuals and user guides at all-guides.com POKYNY NA NASTAVENIE V škatuľke s príslušenstvom sa nachádza bezdrôtový prijímač pripojený k adaptéru USB Jeden koniec kábla zapojte do počítača PC a druhý koniec do adaptéra USB a prijímača – Prijímač môžte používať i tak, že ho pripojíte priamo k počítaču I v bezdrôtovom režime však odporúčame použitie kábla a adaptéra –...
Seite 148
All manuals and user guides at all-guides.com Ak chcete myš nabiť, odpojte kábel z adaptéra a zapojte ho do prednej časti myši Pri každom pripojení priamo k počítaču bude myš fungovať v režime dáta po kábli Úplné nabitie celkom vybitej batérie si po pripojení k portu USB počítača vyžiada približne 2 hodiny 148 SLOVENČINA...
Seite 149
– S cieľom minimalizácie rušenia udržujte myš a prijímač vo vzdialenosti aspoň 2 m od bezdrôtových routerov a ostatných bezdrôtových zariadení s frekvenciou 2,4 GHz – Myš PRO WIRELESS disponuje bezdrôtovým pripojením s dosahom až 10 metrov Na dosiahnutie optimálnej výkonnosti vo frekventovanom bezdrôtovom prostredí a na dobrú...
Seite 150
All manuals and user guides at all-guides.com KONFIGURÁCIA TLAČIDIEL S myšou PRO WIRELESS sú dodávané vymeniteľné tlačidlá a kryty tlačidiel, ktoré sa k myši pripevňujú magneticky Ak ich práve nepoužívate, uložte ich do škatule Tieto vymeniteľné tlačidlá umožňujú prestavbu do nižšie uvedených konfigurácií: Pre pravákov...
Seite 151
All manuals and user guides at all-guides.com 151 SLOVENČINA...
Seite 152
All manuals and user guides at all-guides.com 8 PLNE PROGRAMOVATEĽNÝCH TLAČIDIEL Ľavé (tlačidlo 1) Pravé (tlačidlo 2) Tlačidlo kolieska (tlačidlo 3) Späť (tlačidlo G4) Vpred (tlačidlo G5) Späť (tlačidlo G6) Vpred (tlačidlo G7) Prechádzanie DPI (spodok myši, tlačidlo 8) Kryt úložného priestoru pre prijímač + priestor pre modul Powerplay (spodok myši) Vypínač...
All manuals and user guides at all-guides.com ŽIVOTNOSŤ BATÉRIE Myš PRO WIRELESS je vybavená nabíjacou batériou LiPol s kapacitou 250 mAh, ktorá umožňuje nepretržité hranie až 60 hodín pri frekvencii odozvy 1 ms s vypnutým podsvietením, alebo nepretržité hranie počas 48 hodín pri frekvencii odozvy 1 ms so zapnutým efektom prepínania farieb RGB* –...
Seite 154
All manuals and user guides at all-guides.com NABÍJANIE/PRENOS DÁT POMOCOU KÁBLA Ak je batérie vybitá, myš nabite pripojením priloženého nabíjacieho kábla USB Myš PRO WIRELESS je tiež kompatibilná so systémom bezdrôtového dobíjanía Logitech G POWERPLAY (predávané samostatne) LOGITECH GAMING SOFTWARE Pomocou Logitech Gaming Software si môžete prispôsobiť...
All manuals and user guides at all-guides.com INDIKÁTORY PROFILU DPI/ ČASTO KLADENÉ OTÁZKY INTEGROVANÉHO PROFILU http://support logitechG com/product/pro‑wireless Profily DPI/integrované profily sú znázornené tromi indikátormi LED pod hlavnými tlačidlami Obrázok nižšie ukazuje, ako sú jednotlivé hodnoty znázornené na paneli indikátorov DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil...
Seite 156
All manuals and user guides at all-guides.com ВКАЗІВКИ ЩОДО НАСТРОЮВАННЯ Безпроводовий приймач, вставлений у USB-адаптер, міститься в коробці з аксесуарами. Підключіть кабель одним кінцем до ПК, а іншим – до USB-адаптера і приймача. – Приймач також можна використовувати, під’єднавши його безпосередньо до ПК. Проте в безпроводовому режимі...
Seite 157
All manuals and user guides at all-guides.com Щоб зарядити мишу, від’єднайте кабель від адаптера і підключіть його до порту на передній частині миші. Під час кожного прямого підключення до ПК миша перемикатиметься в режим передавання даних через кабель. Щоб повністю зарядити батарею від ПК через USB-порт, знадобиться...
Seite 158
All manuals and user guides at all-guides.com Поради – Тримайте мишу та приймач на відстані далі 2 м від безпроводових маршрутизаторів та інших безпроводових приладів, які працюють на частоті 2,4 ГГц. Це мінімізує вплив шумів сторонніх пристроїв. – Модель PRO WIRELESS підтримує безпроводовий зв’язок на відстані до...
Seite 159
All manuals and user guides at all-guides.com КОНФІГУРАЦІЇ КНОПОК Модель PRO WIRELESS постачається зі змінними кнопками та заглушками для кнопок, які кріпляться на мишу за допомогою магнітів. Коли вони не використовуються, їх слід зберігати в коробці. Змінні кнопки можна використовувати або не використовувати в таких...
Seite 160
All manuals and user guides at all-guides.com 160 УКРАЇНСЬКА...
Seite 161
All manuals and user guides at all-guides.com 8 КНОПОК, ЩО ПОВНІСТЮ ПРОГРАМУЮТЬСЯ Вліво (кнопка 1) Вправо (кнопка 2) Натискання коліщатка (кнопка 3) Назад (кнопка G4) Вперед (кнопка G5) Назад (кнопка G6) Вперед (кнопка G7) Циклічне змінення чутливості (на нижній поверхні миші, кнопка 8) Кришка відсіку для зберігання приймача + місце для встановлення блока...
Seite 162
All manuals and user guides at all-guides.com ЧАС РОБОТИ БАТАРЕЇ Миша PRO WIRELESS містить літій-полімерну батарею ємністю 250 мА·год. Це дає змогу безперервно грати протягом 60 годин із частотою опитування 1 мс без підсвічування або 48 години із частотою опитування 1 мс, RGB-підсвічуванням і циклічним зміненням кольорів*. –...
Seite 163
All manuals and user guides at all-guides.com ЗАРЯДЖАННЯ / ПЕРЕДАВАННЯ ДАНИХ ЧЕРЕЗ КАБЕЛЬ Коли рівень заряду батареї стане низьким, підключіть мишу за допомогою USB-кабелю для заряджання, що входить до комплекту. Модель PRO WIRELESS також сумісна із системою безпроводового заряджання Logitech G POWERPLAY, яка продається окремо. ПЗ LOGITECH GAMING SOFTWARE За...
Seite 164
All manuals and user guides at all-guides.com ІНДИКАТОРИ РІВНЯ ЗАПИТАННЯ Й ВІДПОВІДІ ЧУТЛИВОСТІ / ВБУДОВАНИХ ПРОФІЛІВ http://support.logitechG.com/product/pro-wireless Про вибраний рівень чутливості / вбудований профіль сигналізують три світлодіодні індикатори, розташовані під основними кнопками. На наведеному нижче зображенні показано значення, які можуть відображатися на панелі індикаторів. Чутливість/ Чутливість/ Чутливість/...
Seite 165
All manuals and user guides at all-guides.com SEADISTAMISE JUHISED USB‑adapteri külge ühendatud juhtemavaba vastuvõtja leiate tarvikute karbist Ühendage kaabli üks ots arvutiga ning teine ots USB‑adapteri ja vastuvõtjaga – Vastuvõtja võib ühendada ka otse arvutiga Juhtmevabas režiimis on siiski soovitatav kaablit ja adapterit kasutada See võimaldab paremat ühenduvust ning laadimisel hõlpsamat juurdepääsu kaablile Lülitage hiir põhja all asuva lüliti abil sisse...
Seite 166
All manuals and user guides at all-guides.com Laadimiseks eraldage kaabel adapterist ja ühendage hiire eesosas asuvasse pessa Kui hiir on ühendatud otse arvutiga, töötab see andmete kaabeledastuse režiimis Tühja hiire täiesti täis laadimine võtab arvuti USB‑porti ühendatult aega umbes kaks tundi 166 EESTI...
Seite 167
All manuals and user guides at all-guides.com Näpunäited – Hoidke hiir ja vastuvõtja keskkonnamüra minimeerimiseks WiFi‑marsruuteritest ja muudest 2,4 GHz raadioseadmetest vähemalt 2 m kaugusel – PRO WIRELESSi raadiosideühenduse leviulatus on kuni 10 m Mürarikastes raadiosidekeskkondades parima toimivuse saavutamiseks ja laadimiskaabli hõlpsalt kättesaadavas kohas hoidmiseks on soovitatav vastuvõtja hoida hiirest kuni 20 cm kaugusel >...
Seite 168
All manuals and user guides at all-guides.com NUPUKONFIGURATSIOONID PRO WIRELESSil on vahetatavad nupud ja nupukatted, mis püsivad hiire küljes magnetite abil Kui neid parajasti ei kasutata, tuleks need hoida karbis Need vahetatavad nupud võimaldavad järgmisi hiirekonfiguratsioone: paremakäeliste konfiguratsioon vasakukäeliste konfiguratsioon nuppudeta kõigi nuppudega 168 EESTI...
Seite 169
All manuals and user guides at all-guides.com 169 EESTI...
Seite 170
All manuals and user guides at all-guides.com 8 TÄISPROGRAMMEERITAVAT NUPPU Vasakpoolne (nupp 1) Parempoolne (nupp 2) Ratta klõpsamine (nupp 3) Tagasi (nupp G4) Edasi (nupp G5) Tagasi (nupp G6) Edasi (nupp G7) DPI vahetus (hiire all, nupp 8) Vastuvõtja pesa kaas + Powerplay mooduli hoidik (hiire all) Sisse‑/väljalülitamise lüliti (hiire all, programmeerimatu) WIRELESS 170 EESTI...
Seite 171
All manuals and user guides at all-guides.com PATAREI TÖÖIGA PRO WIRELESSil on laetav 250 mAH LiPol aku, mis võimaldab kuni 60 tundi pausideta mängimist teavitusintervalliga 1 ms, kui tuled ei põle, või 48 tundi pausideta mängimist teavitusintervalliga 1 ms, kui RGB‑värvivalgustus on sisse lülitatud* –...
Seite 172
All manuals and user guides at all-guides.com LAADIMINE / ANDMETE KAABELEDASTUS Kui aku hakkab tühjaks saama, laadige hiir kaasasoleva USB‑laadimiskaabli abil PRO WIRELESS ühildub ka Logitech G POWERPLAY juhtmevaba laadimise süsteemiga, mida müüakse eraldi MÄNGUTARKVARA LOGITECH GAMING SOFTWARE Mängutarkvara Logitech Gaming Software abil saab kohandada sisseehitatud profiiliseadeid Nende seadete...
All manuals and user guides at all-guides.com DPI / SISSEEHITATUD PROFIILI NÄIDIKUD KORDUMA KIPPUVAD KÜSIMUSED DPI‑d / sisseehitatud profiile näitavad põhinuppude http://support logitechG com/product/pro‑wireless all asuvad kolm LED‑tuld Järgmine pilt näitab, milliseid väärtusi LED‑paneelil näidatakse DPI/profiil DPI/profiil DPI/profiil DPI/profiil DPI/profiil 173 EESTI...
Seite 174
All manuals and user guides at all-guides.com SAGATAVOŠANA DARBAM USB adapterim pievienotais bezvadu uztvērējs ievietots papildierīču kastē Iespraudiet vienu kabeļa galu datora pieslēgvietā un otru – USB adapterī, kas savienots ar uztvērēju – Uztvērēju var pievienot arī tieši datora pieslēgvietai Tomēr bezvadu režīmā kabeļa un adaptera izmantošana nodrošina labāku savienojumu un ērtāku piekļuvi kabelim, kad pelei nepieciešama uzlāde Ieslēdziet peli, izmantojot slēdzi peles apakšdaļā...
Seite 175
All manuals and user guides at all-guides.com Lai peli uzlādētu, atvienojiet kabeli no adaptera un iespraudiet to pieslēgvietā peles priekšpusē Kad pele ir tieši pievienota datoram, tā darbosies kabeļa datu pārsūtīšanas režīmā Pilnīgi izlādēta akumulatora uzlādei, pievienojot to datora USB pieslēgvietai, nepieciešamas aptuveni 2 stundas 175 LATVISKI...
Seite 176
2,4 GHz frekvenču joslu, lai mazinātu to darbības radītos traucējumus – Peles “PRO WIRELESS” bezvadu uztveršanas diapazons ir līdz 10 metriem Lai nodrošinātu peles optimālu darbību vidē, kur ir daudz bezvadu ierīču traucējumu, un lai uzlādes kabelis būtu ērti pieejams, ieteicams uztvērēju novietot 20 cm...
Seite 177
All manuals and user guides at all-guides.com POGU KONFIGURĀCIJA Peles “PRO WIRELESS” komplektācijā iekļautas maināmas pogas un pogu vāciņi, kurus pie peles nofiksē magnēti Kad pogas un to vāciņi netiek lietoti, ieteicams tos glabāt kastē Maināmās pogas ļauj peli pielāgot tālāk norādītajam izmantošanas veidam: Izmantošanai ar labo roku...
Seite 178
All manuals and user guides at all-guides.com 178 LATVISKI...
Seite 179
All manuals and user guides at all-guides.com 8 PILNĪBĀ PROGRAMMĒJAMAS POGAS Pa kreisi (1 poga) Pa labi (2 poga) Ritenīša klikšķināšana (3 poga) Poga pārejai atpakaļ (G4 poga) Poga pārejai uz priekšu (G5 poga) Poga pārejai atpakaļ (G6 poga) Poga pārejai uz priekšu (G7 poga) DPI cikls (peles apakšdaļa, 8 poga) Uztvērēja nodalījum vāks + “Powerplay”...
Seite 180
All manuals and user guides at all-guides.com AKUMULATORA DARBMŪŽS Pelei “PRO WIRELESS” ir uzlādējams 250 mAh litija polimēru akumulators, kas nodrošina nepārtrauktu 60 stundu spēlēšanas iespēju ar 1 ms atbildes ātrumu, kad peles apgaismojums ir izslēgts, vai 48 stundu nepārtrauktu spēlēšanu ar 1 ms atbildes ātrumu, kad ir aktīvs RGB mainīgo krāsu apgaismojums*...
Seite 181
Iestatījumos ietverta pogu darbību noteikšana, atbildes ātrums, darbības/ noturības režīms un kursora atbildes reakciju uz kustību Pelei “PRO WIRELESS” var saglabāt līdz 5 DPI iestatījumiem Peles “PRO WIRELESS” noklusējuma iestatījumi norādīti tālāk – DPI: 400/800/1600/3200 – Atbildes ātrums: 1 ms –...
Seite 182
All manuals and user guides at all-guides.com DPI/IESTATĪTĀ PROFILA INDIKATORI BIEŽĀK UZDOTIE JAUTĀJUMI DPI/iestatītais profils tiek apzīmēts ar trim LED indikatoriem http://support logitechG com/product/pro‑wireless zem galvenajām pogām Attēlā atainota LED paneļa indikatoru atbilstība pelei iestatītajām vērtībām DPI/profils DPI/profils DPI/profils DPI/profils DPI/profils 182 LATVISKI...
Seite 183
All manuals and user guides at all-guides.com SĄRANKOS INSTRUKCIJOS Belaidį imtuvą, pridėtą prie USB adapterio, rasite priedų dėžutėje Vieną laido galą prijunkite prie kompiuterio, o išorinį galą prie savo USB adapterio ir imtuvo – Imtuvą taip pat galite naudoti prijungę tiesiai prie savo kompiuterio Tačiau tada rekomenduojama laidą...
Seite 184
All manuals and user guides at all-guides.com Norėdami įkrauti, atjunkite laidą nuo adapterio ir prijunkite prie pelės priekio Kai pelė prijungta tiesiai prie kompiuterio, ji veiks duomenų perdavimo per laidą režimu Norėdami visiškai įkrauti išsekusią pelę, turėsite laikyti ją prijungtą prie kompiuterio USB prievado apytiksliai 2 valandas 184 LIETUVIŲ...
Seite 185
– Norėdami sumažinti aplinkos triukšmą pelę ir imtuvą laikykite daugiau nei 2 m atstumu nuo belaidžių maršruto parinktuvų arba kitų 2,4 GHz belaidžių įrenginių – PRO WIRELESS pasižymi 10 metrų belaidžio ryšio diapazonu Norint užtikrinti optimalų veikimą didelio triukšmo belaidėse aplinkose ir pasirūpinti, kad įkrovimo laidas būtų lengvai pasiekiamas, rekomenduojame imtuvą...
Seite 186
All manuals and user guides at all-guides.com MYGTUKŲ KONFIGŪRACIJOS PRO WIRELESS yra su keičiamais mygtukais ir mygtukų gaubtuvėliais, magnetiškai pritvirtintais prie pelės Kai nenaudojate gaminio, juos laikykite dėžutėje Galimos tokios šių keičiamų mygtukų keitimo konfigūracijos: Dešiniarankiams Kairiarankiams Jokių mygtukų Visi mygtukai 186 LIETUVIŲ...
Seite 187
All manuals and user guides at all-guides.com 187 LIETUVIŲ...
Seite 188
All manuals and user guides at all-guides.com 8 VISIŠKAI PROGRAMUOJAMŲ MYGTUKŲ Kairysis (1 mygtukas) Dešinysis (2 mygtukas) Ratuko spustelėjimas (3 mygtukas) Grįžimo atgal (G4 mygtukas) Ėjimo pirmyn (G5 mygtukas) Grįžimo atgal (G6 mygtukas) Ėjimo pirmyn (G7 mygtukas) DPI ciklas (pelės mygtukas, 8 mygtukas) Imtuvo laikymo durelės + „Powerplay“...
Seite 189
All manuals and user guides at all-guides.com AKUMULIATORIAUS EKSPLOATAVIMO TRUKMĖ PRO WIRELESS integruotas įkraunamas 250 mAH „LiPol“ akumuliatorius, kuris užtikrina iki 60 valandų žaidimo be pertraukos, esant 1 msek atsako greičiui, arba 48 valandų žaidimo be pertraukų, esant 1 msek atsako greičiui ir įjungtam RGB spalvų...
Seite 190
Naudodamiesi „Logitech Gaming Software“ galite pritaikyti profilio nustatymus Šie nustatymai apima mygtukų programavimą, atsako greitį, našumo / patvarumo režimus ir sekimo elgesį PRO WIRELESS galima atlikti iki 5 DPI nustatymų Numatytai atlikti tokie PRO WIRELESS nustatymai: – DPI: 400 / 800 / 1600 / 3200 –...
All manuals and user guides at all-guides.com DPI/PLOKŠTĖJE ESANČIO PROFILIO DAŽNIAUSIAI UŽDUODAMI KLAUSIMAI INDIKATORIAI http://support logitechG com/product/pro‑wireless DPI / plokštelėje esantys profiliai rodomi trimis LED, esančiais po pagrindiniais mygtukais Žemiau esančiame paveikslėlyje rodoma, kurios vertės nurodytos LED skydelyje DPI / profilis DPI / profilis DPI / profilis DPI / profilis DPI / profilis...
Seite 192
All manuals and user guides at all-guides.com ИНСТРУКЦИИ ЗА СВЪРЗВАНЕ Безжичният приемник прикрепен към USB адаптера се намира в кутийката с аксесоари. Включете единия край на кабела във вашия компютър, а другия край в USB адаптера и приемника. – Приемникът може да се използва и като се включи директно във...
Seite 193
All manuals and user guides at all-guides.com За да я заредите, изключете кабела от адаптера и го включете в предната част на мишката. Мишката ще работи в режим на предаване на данни през кабел, докато е включена директно в компютъра. Пълнота зареждане от нула отнема около 2 часа при зареждане...
Seite 194
маршрутизатори или други 2,4 GHz безжични устройства, за да минимизирате шума в околната среда. – PRO WIRELESS има безжичен обхват до 10 метра. За да се осигури оптимална производителност в шумни безжични среди, и за лесен достъп до кабела за зареждане, се препоръчва приемника да бъде...
Seite 195
All manuals and user guides at all-guides.com КОНФИГУРАЦИИ НА БУТОНИТЕ PRO WIRELESS идва със сменяеми бутони и капачки за бутони, които се прикрепват към мишката с магнит. Когато не се използват, бутоните трябва да се съхраняват в кутията. Сменяемите бутони поддържат следните конфигурации: Дясна...
Seite 196
All manuals and user guides at all-guides.com 196 БЪЛГАРСКИ...
Seite 197
All manuals and user guides at all-guides.com 8 ИЗЦЯЛО ПРОГРАМИРУЕМИ БУТОНИ Ляв (бутон 1) Десен (бутон 2) Щракване върху колелце (бутон 3) Назад (бутон G4) Напред (бутон G5) Назад (бутон G6) Напред (бутон G7) DPI цикъл (в долната част на мишката, бутон 8) Врата...
Seite 198
All manuals and user guides at all-guides.com ЖИВОТ НА БАТЕРИЯТА PRO WIRELESS има акумулаторна 250mAH LiPol батерия, която осигурява до 60 часа без прекъсване игри с 1ms скорост на отчитане с изключена светлина или 48 часа без прекъсване игри с 1ms скорост на отчитане с RGB цветно запълване*.
Seite 199
НА ДАННИ Когато батерията се изтощи, включете мишката да се зарежда чрез предоставения USB кабел за зареждане. PRO WIRELESS е съвместима и с безжичната система за зареждане Logitech G POWERPLAY, която се продава отделно. СОФТУЕР LOGITECH GAMING Можете да персонализирате настройките на вградения профил, като...
Seite 200
All manuals and user guides at all-guides.com DPI/ВГРАДЕНИ ИНДИКАТОРИ ЧЕСТО ЗАДАВАНИ ВЪПРОСИ НА ПРОФИЛИТЕ http://support.logitechG.com/product/pro-wireless DPI/регистрираните профили се показват с помощта на три светодиода под основните бутони. Посоченото по-долу изображение показва кои стойности се обозначават на LED панела. DPI/Профил DPI/Профил DPI/Профил DPI/Профил...
All manuals and user guides at all-guides.com UPUTE ZA POSTAVLJANJE U kutiji s priborom nalazi se bežični prijemnik priključen na USB adapter Ukopčajte jedan kraj kabela u računalo, a drugi kraj u USB adapter i prijemnik – Prijemnik se također može koristiti ako se izravno ukopča u računalo Ipak, preporučuje se korištenje kabela i adaptera u bežičnom načinu rada što omogućuje bolje povezivanje i lak pristup kabelu za punjenje...
Seite 202
All manuals and user guides at all-guides.com Ako želite puniti, odvojite kabel od adaptera i ukopčajte ga u prednji dio miša Miš će raditi u načinu rada za prijenos podataka preko kabela kad god se izravno spoji u računalo Punjenje potpuno prazne baterije trajat će oko dva sata kada je priključena na USB priključak računala 202 HRVATSKI...
Seite 203
2,4 GHz kako bi se smanjio štetni utjecaj na okoliš – PRO WIRELESS ima bežični domet od do 10 metara Ako želite osigurati optimalan rad u okruženju s puno šuma od bežičnih uređaja i da kabel za punjenje bude lako dostupan, preporučuje se da bežični uređaj držite na udaljenosti...
Seite 204
All manuals and user guides at all-guides.com KONFIGURACIJE TIPKI PRO WIRELESS dolazi sa zamjenjivim tipkama i kapicama za tipke, koje se na tipkama drže magnetskim putem One se moraju čuvati u kutiji kada se ne koriste Ove zamjenjive tipke podržavaju pretvorbu na sljedeće konfiguracije: za dešnjake...
Seite 205
All manuals and user guides at all-guides.com 205 HRVATSKI...
Seite 206
All manuals and user guides at all-guides.com 8 POTPUNO PROGRAMIBILNIH TIPKI Lijevo (tipka 1) Desno (tipka 2) Klik kotačićem (tipka 3) Natrag (tipka G4) Naprijed (tipka G5) Natrag (tipka G6) Naprijed (tipka G7) DPI ciklus (dno miša, tipka 8) Vrata spremnika prijemnika + kućište Powerplay modula (dno miša) Sklopka za uključivanje/isključivanje (s donje strane miša, ne programira se)
Seite 207
All manuals and user guides at all-guides.com VIJEK TRAJANJA BATERIJE PRO WIRELESS je opremljen akumulatorskom baterijom od 250 mAH LiPol koja daje do 60 sata neprekidnog igranja pri frekvenciji odziva 1 ms s isključenim svjetlima ili 48 sata neprekidnog igranja pri frekvenciji odziva 1 ms s cikličkim izmjenjivanjem RGB boja* –...
Seite 208
KABEL ZA PUNJENJE/ PRIJENOS PODATAKA Ukopčajte miš uz pomoć isporučenog USB kabela kada je baterija prazna PRO WIRELESS također je kompatibilan sa sustavom za bežično punjenje Logitech G POWERPLAY koji se prodaje zasebno LOGITECH GAMING SOFTVER Možete prilagoditi postavke prisutnih profila pomoću Logitech Gaming softvera Te postavke obuhvaćaju programiranje tipki,...
Seite 209
All manuals and user guides at all-guides.com INDIKATORI DPI/PRISUTNOG PROFILA ČESTO POSTAVLJANA PITANJA DPI/prisutni profili prikazuju se uz pomoć tri LED svjetla ispod http://support logitechG com/product/pro‑wireless glavnih tipki Slika ispod prikazuje koja se vrijednost prikazuje na LED ploči DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil 209 HRVATSKI...
Seite 210
All manuals and user guides at all-guides.com UPUTSTVA ZA PODEŠAVANJE Bežični prijemnik koji se povezuje na USB adapter nalazi se u kutiji sa dodacima Priključite jedan kraj kabla u svoj računar, a drugi kraj u USB adapter i prijemnik – Prijemnik takođe može da se koristi direktno uključen u računar Međutim, korišćenje kabla i adaptera u bežičnom režimu se preporučuje i omogućava bolje povezivanje i lak pristup kablu radi punjenja...
Seite 211
All manuals and user guides at all-guides.com Da biste punili, odvojite kabl od adaptera i priključite ga u prednju stranu miša Vaš miš će raditi u režimu prenosa podataka preko kabla, kad god je priključen direktno u računar Za potpuno punjenje prazne baterije potrebno je približno 2 sata, uz povezivanje na USB priključak na računaru 211 SRPSKI...
Seite 212
2,4 GHz da biste maksimalno smanjili količinu smetnji – PRO WIRELESS ima bežični domet do 10 metara Da bi se garantovale optimalne performanse u bežičnim okruženjima sa velikom količinom smetnji , kao i da bi kabl za punjenje bio lako dostupan, preporučuje se da prijemnik držite na najviše...
Seite 213
All manuals and user guides at all-guides.com KONFIGURACIJE TASTERA PRO WIRELESS dolazi sa izmenjivim tasterima i poklopcima tastera, koji se na mišu drže pomoću magneta Njih bi trebalo držati u kutiji kada se ne koriste Ovi zamenjivi tasteri podržavaju konverziju u sledeće konfiguracije:...
Seite 214
All manuals and user guides at all-guides.com 214 SRPSKI...
Seite 215
All manuals and user guides at all-guides.com 8 TASTERA KOJI MOGU DA SE PROGRAMIRAJU U POTPUNOSTI Levi klik (taster 1) Desni klik (taster 2) Srednji klik (taster 3) Nazad (taster G4) Napred (taster G5) Nazad (taster G6) Napred (taster G7) TPI ciklus (donja strana miša, taster 8) Poklopac za odlaganje prijemnika + kućište za Powerplay modul (donja strana miša) Prekidač...
Seite 216
All manuals and user guides at all-guides.com TRAJANJE BATERIJE PRO WIRELESS ima punjivu litijum‑polimersku bateriju od 250 mAH koja omogućava do 60 sati uzastopnog igranja pri brzini odziva od 1 ms, sa isključenim svetlima, odnosno 48 sati uzastopnog igranja pri brzini odziva od 1 ms, sa uključenim smenjivanjem RGB boja * –...
Seite 217
All manuals and user guides at all-guides.com KABL ZA PUNJENJE/PRENOS PODATAKA Kada se baterija isprazni, priključite svoj miš preko obezbeđenog USB kabla za punjenje PRO WIRELESS je takođe kompatibilan sa Logitech G POWERPLAY sistemom za bežično punjenje koji se prodaje odvojeno SOFTVER LOGITECH GAMING Možete da prilagodite postavke ugrađenog profila pomoću...
All manuals and user guides at all-guides.com INDIKATORI ZA TPI/UGRAĐENI PROFIL NAJČEŠĆA PITANJA TPI/ugrađeni profili prikazuju se pomoću LED diode ispod glavnih http://support logitechG com/product/pro‑wireless tastera Slika ispod prikazuje koja vrednost je označena u delu sa LED lampicama TPI/profil TPI/profil TPI/profil TPI/profil TPI/profil 218 SRPSKI...
All manuals and user guides at all-guides.com NAVODILA ZA NAMESTITEV V škatli z dodatki boste našli brezžični sprejemnik, priključen v USB‑adapter En konec kabla priključite v vrata na računalniku, drug konec pa v USB‑adapter in sprejemnik – Sprejemnik lahko prav tako priključite neposredno v računalnik Ko je miška v načinu za brezžično uporabo, priporočamo uporabo kabla in adapterja, saj sta s tem omogočena boljša povezljivost in lahek dostop...
Seite 220
All manuals and user guides at all-guides.com Da začnete s polnjenjem, kabel izvlecite iz adapterja in ga priključite v sprednji del miške Ko je vaša miška priključena neposredno v računalnik, bo delovala v načinu za prenos podatkov prek kabla Za popolno polnjenje povsem prazne miške mora biti miška v USB‑vrata na računalniku priključena približno 2 uri 220 SLOVENŠČINA...
Seite 221
– Miško in sprejemnik ohranjajte 2 m ali več stran od brezžičnih usmerjevalnikov ali drugih brezžičnih naprav frekvence 2,4 GHz, da s tem čim bolj zmanjšate hrup v okolju – Miška PRO WIRELESS ima brezžični doseg do 10 metrov Da bi zagotovili optimalno delovanje v hrupnih brezžičnih okoljih in dostopnost napajalnega kabla, priporočamo, da sprejemnik obdržite v dometu 20 cm od miške...
Seite 222
All manuals and user guides at all-guides.com KONFIGURACIJA GUMBOV Miška PRO WIRELESS je na voljo z zamenljivimi gumbi in pokrovčki za gumbe, ki se miške držijo z magnetom Kadar jih ne uporabljajte, jih hranite v škatli Ti zamenljivi gumbi podpirajo pretvorbo v naslednje konfiguracije: Za desničarje...
Seite 223
All manuals and user guides at all-guides.com 223 SLOVENŠČINA...
Seite 224
All manuals and user guides at all-guides.com 8 GUMBOV, KI JIH JE MOGOČE V CELOTI PROGRAMIRATI Levo (Gumb 1) Desno (Gumb 2) Klik kolesca (Gumb 3) Nazaj (gumb G4) Naprej (gumb G5) Nazaj (gumb G6) Naprej (gumb G7) Cikel DPI (spodnja stran miške, gumb 8) Pokrov shrambe za sprejemnik + ohišje modula Powerplay (spodnji del miške) Stikalo za vklop in izklop (spodnji del miške, ni ga mogoče programirati)
Seite 225
All manuals and user guides at all-guides.com ŽIVLJENJSKA DOBA BATERIJE Miška PRO WIRELESS ima baterijo za ponovno polnjenje (250 mAH LiPo), ki zagotavlja do 60 ur neprekinjenega igranja s hitrostjo poročanja 1 ms in brez vklopljene osvetlitve oziroma 48 ur neprekinjenega igranja s hitrostjo poročanja 1 ms in vklopljeno menjavo barvne palete RGB (ang color cycling)* –...
Seite 226
All manuals and user guides at all-guides.com POLNJENJE/NAČIN PRENOSA PODATKOV PREK KABLA Ko je raven napolnjenosti baterije nizka, miško priključite z napajalnim USB‑kablom Miška PRO WIRELESS je združljiva tudi z brezžičnim polnilnim sistemom Logitech G POWERPLAY, ki se prodaja ločeno PROGRAMSKA OPREMA LOGITECH...
All manuals and user guides at all-guides.com INDIKATORJI DPI / POGOSTA VPRAŠANJA INTEGRIRANIH PROFILOV http://support logitechG com/product/pro‑wireless Vrednosti DPI/integrirani profili so prikazani s tremi LED‑indikatorji pod glavnima gumboma Na spodnji sliki so prikazane vrednosti, ki jih prikazuje plošča LED DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil 227 SLOVENŠČINA...
Seite 228
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCŢIUNI DE CONFIGURARE În cutia cu accesorii puteţi găsi un receptor wireless conectat la adaptorul USB Cuplaţi un capăt al cablului la PC, iar celălalt capăt în adaptorul USB şi în receptor – De asemenea, receptorul poate fi utilizat conectat direct la PC Cu toate acestea, se recomandă...
Seite 229
All manuals and user guides at all-guides.com Pentru încărcare, deconectaţi cablul de la adaptor şi cuplaţi‑l în partea din faţă a mouse‑ului Mouse‑ul va funcţiona în modul „date prin cablu” ori de câte ori este conectat direct la un PC Încărcarea completă când bateria este la zero necesită aproximativ 2 ore de conectare la portul USB al unui PC 229 ROMÂNĂ...
Seite 230
2 m faţă de routerele wireless sau de alte dispozitive wireless de 2,4 GHz , pentru a reduce la minimum zgomotul din mediu – PRO WIRELESS are o distanţă de operare wireless de până la 10 metri Pentru a asigura o performanţă optimă în mediile wireless zgomotoase şi pentru a păstra cablul de încărcare...
Seite 231
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURAŢIILE BUTOANELOR PRO WIRELESS este prevăzut cu butoane înlocuibile şi cu capace pentru butoane, fixate de mouse în mod magnetic Acestea trebuie stocate în cutie când nu sunt utilizate Aceste butoane înlocuibile permit conversia la următoarele configuraţii:...
Seite 232
All manuals and user guides at all-guides.com 232 ROMÂNĂ...
Seite 233
All manuals and user guides at all-guides.com 8 BUTOANE COMPLET PROGRAMABILE Stânga (butonul 1) Dreapta (butonul 2) Clic pe rotiţă (butonul 3) Înapoi (butonul G4) Înainte (butonul G5) Înapoi (butonul G6) Înainte (butonul G7) Ciclare DPI (în partea de jos a mouse‑ului, butonul 8) Uşiţă...
Seite 234
All manuals and user guides at all-guides.com DURATA DE VIAŢĂ A BATERIEI PRO WIRELESS are o baterie reîncărcabilă LiPol de 250 mAH, care oferă 60 de ore de jucat non‑stop la o rată de comunicaţie de 1 ms cu luminile stinse sau 48 de ore de jucat non‑stop la o rată...
Seite 235
All manuals and user guides at all-guides.com ÎNCĂRCAREA/DATELE PRIN CABLU Când bateria este descărcată, conectaţi mouse‑ul prin cablul USB de încărcare furnizat De asemenea, PRO WIRELESS este compatibil cu sistemul de încărcare wireless Logitech G POWERPLAY, comercializat separat LOGITECH GAMING SOFTWARE Puteţi personaliza setările încorporate ale profilului utilizând...
Seite 236
All manuals and user guides at all-guides.com DPI/INDICATOARELE ÎNTREBĂRI FRECVENTE PROFILULUI ÎNCORPORAT http://support logitechG com/product/pro‑wireless Valorile DPI/profilurile încorporate sunt indicate prin cele trei LED‑uri de sub butoanele principale Imaginea de mai jos arată ce valori sunt indicate de panoul cu LED‑uri DPI/profil DPI/profil DPI/profil DPI/profil DPI/profil...
Seite 237
All manuals and user guides at all-guides.com KURULUM YÖNERGELERI USB adaptörüne bağlanmış kablosuz alıcıyı aksesuar kutusunda bulabilirsiniz Kablonun bir ucunu bilgisayara, diğer ucunu USB adaptörüne ve alıcısına takın – Alıcıyı aynı zamanda doğrudan bilgisayara bağlayarak da kullanabilirsiniz Bununla birlikte, kabloyu ve adaptörü kablosuz modda kullanmanız önerilir Böylece, daha iyi bağlantının yanı...
Seite 238
All manuals and user guides at all-guides.com Şarj etmek için kabloyu adaptörden çıkarın ve mouse’un ön tarafına takın Mouse’unuz doğrudan bir bilgisayara takıldığında kablo üzerinden veri transferi modunda çalışır Bilgisayardaki USB bağlantı noktasına bağlıyken baştan tamamen şarj olabilmesi için yaklaşık 2 saat gereklidir 238 TÜRKÇE...
Seite 239
– Ortam gürültüsünü en aza indirmek için mouse ve alıcıyı kablosuz yönlendiricilerden ve diğer 2,4 GHz’lik kablosuz cihazlardan 2 m’den uzakta tutun – PRO WIRELESS'ın 10 metreye kadar kablosuz bağlantı aralığı vardır Gürültülü kablosuz ortamlarda en iyi performansı elde etmek ve şarj kablosunu kolay erişilebilir hale getirmek için alıcıyı...
Seite 240
All manuals and user guides at all-guides.com TUŞ YAPILANDIRMALARI PRO WIRELESS, mouse’a manyetik olarak tutturulan değiştirilebilir düğmeler ve düğme başlıklarıyla birlikte gelir Kullanmadığınızda bunları kutuda saklayın Bu değiştirilebilir tuşlar aşağıdaki yapılandırmaları elde etmek üzere kullanılabilir: Sağ elle kullanım Sol elle kullanım Tuşsuz kullanım...
Seite 241
All manuals and user guides at all-guides.com 241 TÜRKÇE...
Seite 242
All manuals and user guides at all-guides.com 8 ADET TAMAMEN PROGRAMLANABILIR TUŞ Sol (Tuş 1) Sağ (Tuş 2) Tekerlek tıklatma (Tuş 3) Geri (Düğme G4) İleri (Düğme G5) Geri (Düğme G6) İleri (Düğme G7) DPI döngüsü (mouse'un altında, Düğme 8) Alıcı depolama kapağı + Powerplay modülü bölümü (mouse'un altında) Açma/Kapama anahtarı...
Seite 243
All manuals and user guides at all-guides.com PIL ÖMRÜ PRO WIRELESS’ın, aydınlatma kapalıyken 1 ms raporlama hızında 60 saate kadar kesintisiz oyun performansı veya RGB renk döngüsü özelliği açıkken 1 ms raporlama hızında 48 saat kesintisiz oyun performansı sunan, yeniden şarj edilebilir 250 mAH LiPol pili vardır*...
Seite 244
All manuals and user guides at all-guides.com ŞARJ ETME/KABLO ÜZERINDEN VERI TRANSFERI Pil gücü düşük olduğunda mouse’unuzu kutusundan çıkan USB şarj kablosuyla bilgisayarınıza bağlayın PRO WIRELESS aynı zamanda, ayrı satılan Logitech G POWERPLAY kablosuz şarj sistemi ile de uyumludur LOGITECH GAMING SOFTWARE Logitech Gaming Software’i kullanarak yerleşik profil ayarlarını...
Seite 245
All manuals and user guides at all-guides.com DPI/YERLEŞIK PROFIL GÖSTERGELERI SIK SORULAN SORULAR DPI/Yerleşik profiller ana tuşların altındaki üç LED http://support logitechG com/product/pro‑wireless kullanılarak gösterilir Aşağıdaki resimde LED panelinde hangi değerlerin belirtildiği gösterilir DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil 245 TÜRKÇE...
Seite 246
All manuals and user guides at all-guides.com إرشادات اإلعداد في علبة الملحقات. قم بتوصيلUSB يمكن العثور على مستقبل السلكي متصل بمحوِّل . و المستقبلUSB أحد طرفي الكابل بجهاز الكمبيوتر ، و الطرف اآلخر بمحوِّل – يمكن استخدام المستقبل كذلك أثناء توصيله بجهاز الكمبيوتر مباشرة. ولكن، ي ُوصى باستخدام...
Seite 247
All manuals and user guides at all-guides.com للشحن، يمكنك فصل الكابل من المحوِّ ل وتوصيل طرف الماوس. سيعمل الماوس في وضع نقل البيانات عبر الكابل عند توصيله بجهاز الكمبيوتر مباشرة. ويحتاج الشحن . في جهاز كمبيوتر لمدة ساعتين تقري ب ً اUSB الكامل بعد التفريغ التام التوصيل بمنفذ 742 العربية...
Seite 248
.الموجات المحيطة – بنطاق السلكي يصل إلى 01 أمتار. لضمان الحصول علىPRO WIRELESS يتميز ،أفضل أداء في محيط التداخل الالسلكي، ولضمان الوصول إلى كابل الشحن بسهولة .ي ُوصى بوضع المستقبل على مسافة ال تزيد عن 02 سم من الماوس...
Seite 249
إعدادات تهيئة األز ر ار بأز ر ار قابلة لالستبدال باإلضافة إلى أغطية لهذهPRO WIRELESS يتم تزويد الط ر از األز ر ار يتم تثبيتها داخل الماوس مغناطيس ي ً ا. ويجب االحتفاظ بهذه األز ر ار في العلبة عند عدم...
Seite 250
All manuals and user guides at all-guides.com 052 العربية...
Seite 251
All manuals and user guides at all-guides.com 8 زر ً ا قاب ال ً للبرمجة بالكامل )1 اليسار (الزر )2 اليمين (الزر )3 النقر فوق البكرة (الزر )G4 الرجوع (الزر )G5 األمام (الزر )G6 الرجوع (الزر )G7 األمام (الزر )8 (أسفل الماوس، الزرDPI دورة )...
Seite 252
All manuals and user guides at all-guides.com عمر البطارية 250 قابلة إلعادة الشحن سعتهاLiPol على بطاريةPRO WIRELESS يحتوي الط ر از مللي أمبير في الساعة، مما يوفر للماوس إمكانية اللعب بدون توقف لمدة 06 ساعة وبمعدل تقارير يبلغ 1 مللي ثانية أثناء إيقاف اإلضاءة، أو لمدة 84 ساعة من اللعب بدون توقف...
Seite 253
الشحن/نقل البيانات عبر الكابل المتوفر لديك عند انخفاض مستوى طاقةUSB قم بتوصيل الماوس عبر كابل شحن Logitech مت و افق أي ض ً ا مع نظام الشحن الالسلكيPRO WIRELESS البطارية. الط ر از .، و الذي ي ُباع بشكل منفصلG POWERPLAY LOGITECH GAMING برنامج...
Seite 254
All manuals and user guides at all-guides.com /ملف التعريف المض م َّ نDPI مؤش ر ات األسئلة المتكررة ضمن األز ر ارLED /المض م َّ نة باستخدام ثالثة مصابيحDPI يتم عرض ملفات تعريف http://support.logitechG.com/product/pro-wireless .LED ال ر ئيسية. توضح الصورة أدناه القيم التي تتم اإلشارة إليها في لوحة مصابيح /ملف...
Seite 255
All manuals and user guides at all-guides.com הוראות התקנה . חבר אתUSB בקופסת האביזרים ניתן למצוא מקלט אלחוטי המחובר למתאם .USB-קצהו האחד של הכבל למחשב ואת הקצה השני למקלט ומתאם ה – ניתן גם לחבר את המקלט ישירות למחשב. עם זאת השימוש בכבל ובמתאם...
Seite 256
All manuals and user guides at all-guides.com .לטעינה, נתק את הכבל מהמתאם וחבר אותו לשקע בחלקו הקדמי של העכבר .בכל פעם שהעכבר מחובר ישירות למחשב הוא יפעל במצב נתונים-על-כבל USB-טעינה מלאה ממצב ריק דורשת בסביבות השעתיים בחיבור ליציאת ה .במחשב 652 עברית...
Seite 257
.2.4GHz מנתב אלחוטי או מהתקנים אלחוטיים אחרים העובדים בתדר – יש טווח אלחוטי של עד 01 מטרים. להבטחת ביצועיםPRO WIRELESS-ל ,אופטימליים בסביבות אלחוטיות רועשות ולשמירה על נגישות של כבל הטעינה .מומלץ למקם את המקלט במחקר של עד 02 ס"מ מהעכבר...
Seite 258
All manuals and user guides at all-guides.com הגדרת הלחצנים , מגיע עם לחצנים מתחלפים ומכסי לחצניםPRO WIRELESS-ה המוצמדים לעכבר באמצעות מגנט. כשאינם בשימוש, יש לאחסן חלקים :אלה בקופסה. הלחצנים המתחלפים תומכים בתצורות הבאות ימניים שמאליים ללא לחצנים לחצנים מלאים 852 עברית...
Seite 259
All manuals and user guides at all-guides.com 952 עברית...
Seite 260
All manuals and user guides at all-guides.com 8 לחצנים הניתנים לתכנות מלא )1 שמאלי (לחצן )2 ימני (לחצן )3 לחצן גלגלת (לחצן )G4 אחורה (לחצן )G5 קדימה (לחצן )G6 אחורה (לחצן )G7 קדימה (לחצן )8 (החלק התחתון של העכבר, לחצןDPI מעגל ...
Seite 261
All manuals and user guides at all-guides.com חיי סוללה 052 נטענת המספקתmAH LiPol מצויד בסוללתPRO WIRELESS-ה ,עד 06 שעות משחק רצוף בקצב דיווח של 1 מילי-שנייה עם אורות כבויים או 84 שעות משחק רציף בקצב דיווח של 1 מילי-שנייה עם מחזור אורות...
Seite 262
All manuals and user guides at all-guides.com טעינה/נתונים על כבל שסופקUSB כשרמת הסוללה נמוכה, חבר את העכבר באמצעות כבל טעינה Logitech G מותאם למערכת טעינה אלחוטיתPRO WIRELESS-לך. ה ., הנמכרת בנפרדPOWERPLAY LOGITECH GAMING תוכנת באפשרותך לבצע התאמה אישית של הפרופילים המובנים באמצעות תוכנת...
Seite 263
All manuals and user guides at all-guides.com /מובנהDPI מחווני פרופיל שאלות נפוצות הממוקמות מתחתLED /המובנים מוצגים באמצעות שלוש נוריותDPI-פרופילי ה http://support.logitechG.com/product/pro-wireless .LED-הלחצנים הראשיים. התמונה להלן מראה אלו ערכים מציג לוח ה 1/פרופילDPI 2/פרופילDPI 3/פרופילDPI 4/פרופילDPI 5/פרופילDPI 362 עברית...